Page 2
SICHERHEITSZEICHEN SAFETY SIGNS BEDEUTUNG DER SYMBOLE DEFINITION OF SYMBOLS SEÑALES DE SEGURIDAD SIGNALISATION DE SÉCURITÉ DEFINICIÓN DE SÍMBOLOS DÉFINITION DES SYMBOLES WARNUNG! Beachten Sicherheitssymbole! Nichtbeachtung der Vorschriften und Hinweise zum Einsatz des Erdbohrers kann zu schweren Personenschäden und tödliche Gefahren mit sich bringen. ATTENTION! Ignoring the safety signs and warnings applied on the machine as well as ignoring the security and operating in-...
ANLEITUNG LESEN! Lesen Betriebs- Wartungsanleitung Ihrer Maschine aufmerksam durch machen Sie sich mit den Bedienelementen der Maschine gut vertraut um die Maschine ordnungsgemäß zu bedienen und so Schäden an Mensch und Maschine vorzubeugen. READ THE MANUAL! Read the user and maintenance ma- nual carefully and get familiar with the controls in order to use the machine correctly and to avoid injuries and machine defects.
Page 4
Dieses Produkt entspricht den EG-Richtlinien. This product complies with EC-directives. Este producto cumple con las Directivas CE. Ce produit est conforme aux Directives CE.
Page 8
ACHTUNG!!! UNBEDINGT VOR INBETRIEBNAHME BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN! BEDIENUNGSANLEITUNG DER MASCHINE STETS BEILEGEN! SOFORT BEI AUSPACKEN DIE WARE AUF VOLLSTÄNDIGKEIT DER LIEFERUNG ÜBERPRÜFEN. ÜBERPRÜFEN MASCHINE ETWAIGE TRANSPORTSCHÄDEN. TRANSPORTSCHÄDEN SIND SOFORT ZU MELDEN.
Cher Client! Détails techniques Ce manuel contient des informations et des conseils pour une utilisation correcte et sûre et l'entretien du scie à onglet ZIPPER ZI-KGS250. Tension 230V/50 Hz Le manuel fait partie de la machine et ne peu- Puissance du moteur vent pas être stockés séparément.
Utilisitation correcte travail, veiller à maintenir une position sûre en tout temps. La scie à onglet ZIPPER ZI-KGS250 peut Ne travaillez pas sur un terrain glissant. être utilisé pour les travaux suivants, si Glissant / déclenchement / à la l'on prend en compte les consignes de sé-...
La profondeur recom- KGS250 (Fig. B) mandée est de 5mm de coupe en dessous Décompressez le ZIPPER ZI-KGS250 et du haut du support de vérifier que la machine n'a pas de dom- la pièce. mages dus au transport et que toute la Régler la profondeur...
· Régler la scie en position d'engage- 4 FONCTIONNEMENT ment de la goupille de sécurité (sur le côté droit en avant de la machine). Réglage de l`angle · Tirer la scie vers l'avant de sorte qu'il repose sur les guides. 4.1.1 Coupe à...
En conséquence, les plaintes des ba- toyage ou d'entretien ou de con- lais sont hors de question de garantie. trôle lorsque la machine est en Lorsque votre ZI-KGS250 pas démarré, marche. l'usure des balais peut être la raison. Veiller à: éteindre la machine, lais- Il peut être contrôlé...
(tension, la machine Disposition fréquence) Balais Vérifier, remplacer NE PAS jeter de ZI-KGS250 ussagées si nécessaire de déchets non recyclables! Moteur Impact externe Contacter les autorités locales endommagé (surtension, pour obtenir des renseigne- foudre, etc.)/ sur-...
Page 38
Nombre / Nom Z.I.P.P.E.R Ingletadora / Z.I.P.P.E.R Scie à onglet Modelo / Modéle ZI-KGS250 (J1X-JF2-210) Directiva(s) / Directive(s) 98/37/EC & 2006/42/EC Maschinenrichtlinine / machinery directives 2004/108/EC Richtlinie elektromagetische Verträglichkeit / directive for electromagneti- cal conformity 2006/95/EC Niederspannungsrichtlinie / low voltage directive Nº...
Page 39
Nombre / Nom Z.I.P.P.E.R Ingletadora / Z.I.P.P.E.R Scie à onglet Modelo / Modéle ZI-KGS250 (J1X-JF2-210) Nº de registro / Nº d´enregistrement M8T 09 11 44390 509 Probado según / Testé selon EN 61029-1/A12:2003, EN 61029-2-9:2002 Nº de test / Nº de rapport d´essai 70211411806 Fechas de emisión / Dates d´émission...