Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CHARGE BEFORE
FIRST USE
Français p. 21
Español p. 41
MODEL NUMBER BA1400T/BA2240T/BA2242T/BA2800T/BA3360T/
BA4200T/BA5600T/BA6720T/BA1400T-FC/BA2240T-FC/BA2242T-FC/
BA2800T-FC/BA3360T-FC/BA4200T-FC/BA5600T-FC/BA6720T-FC
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the
Operator's Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
OPERATOR'S MANUAL
56V BATTERY
2.5AH/4AH/5AH/6AH/
7.5AH/10AH/12AH

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ego Power+ BA3360T

  • Page 1 56V BATTERY Français p. 21 2.5AH/4AH/5AH/6AH/ Español p. 41 7.5AH/10AH/12AH MODEL NUMBER BA1400T/BA2240T/BA2242T/BA2800T/BA3360T/ BA4200T/BA5600T/BA6720T/BA1400T-FC/BA2240T-FC/BA2242T-FC/ BA2800T-FC/BA3360T-FC/BA4200T-FC/BA5600T-FC/BA6720T-FC WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the Operator’s Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
  • Page 2 TABLE OF CONTENTS Safety Symbols ......... . 3 Safety Instructions .
  • Page 3 READ ALL INSTRUCTIONS! READ & UNDERSTAND OPERATOR’S MANUAL This battery pack has many features for making its use more pleasant and enjoyable. Safety, performance, and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate. SAFETY SYMBOLS The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers.
  • Page 4 SAFETY INSTRUCTIONS This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. Volt Voltage Amperes Current Hertz Frequency (cycles per second) Watt Power Minutes Time...
  • Page 5 Wet Conditions Do not expose to rain or use in damp Alert locations. Read & To reduce the risk of injury, user must read Understand and understand operator’s manual before Operator’s using this product Manual Always wear safety goggles or safety glasses Eye Protection with side shields and a full face shield when operating this product.
  • Page 6 CH2100, CH2100-FC, BA2240T, BA2240T-FC, CH3200, CH3200-FC, BA2242T, BA2242T-FC, CH5500, CH5500-FC, BA2800T, BA2800T-FC, CH2800D, CH2800D-FC, BA3360T, BA3360T-FC, CH7000, CH7000-FC BA4200T, BA4200T-FC, BA5600T, BA5600T-FC, BA6720T, BA6720T-FC BATTERY TOOL USE AND CARE  Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to battery pack, picking up or carrying the appliance.
  • Page 7  Recharge only with the chargers specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a rise of fire when used with another battery pack.  Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.
  • Page 8  Do not crush, drop or damage the battery pack. Do not use a battery pack or charger that has been dropped or received a sharp blow. A damaged battery is subject to explosion. Properly dispose of a dropped or damaged battery immediately.
  • Page 9 INTRODUCTION Congratulations on your selection of a new generation of 56V Lithium-ion battery pack. It has been designed, engineered and manufactured to give you the best possible dependability and performance. Should you experience any problem you cannot easily remedy, please contact EGO customer service center 1-855-EGO-5656.
  • Page 10 BA2240T-BA2240T-FC: 4.19 lb. (1.90 kg) BA2242T/BA2242T-FC: 4.85 lb. (2.20 kg) BA2800T/BA2800T-FC: 4.96 lb. (2.25 kg) Battery weight BA3360T/BA3360T-FC: 6.44 lb. (2.92 kg) BA4200T/BA4200T-FC: 6.39 lb. (2.90 kg) BA5600T/BA5600T-FC: 7.72 lb. (3.50 kg) BA6720T/BA6720T-FC: 8.05 lb. (3.65 kg) 56V BATTERY 2.5AH/4AH/5AH/6AH/7.5AH/10AH/12AH...
  • Page 11 DESCRIPTION KNOW YOUR LITHIUM-ION BATTERY PACK (Fig. 1) Cooling Air Port Battery Contacts 5-LED Indicator Power Button OPERATION 5-LED INDICATOR ON BATTERY PACK This lithium-ion battery pack is equipped with a 5-LED indicator. Press the power button to display the charge level or its working condition, and the LED indicator will last for 10 seconds.
  • Page 12 LED color and flash sequences that may be observed on the battery fuel gauge, which is dependent on the battery as well as battery manufacturing date. Possible sequences are noted below. For BA1400T/BA1400T-FC/BA2242T/BA2242T-FC/BA2800T/ BA2800T-FC/BA3360T/BA3360T-FC/BA4200T/BA4200T-FC/ BA5600T/BA5600T-FC/BA6720T/BA6720T-FC: Sequence 1: Self maintenance • 5 LEDs will shine solid red for 10 seconds, •...
  • Page 13 BATTERY PROTECTION The battery circuitry protects the battery pack from extreme temperature, over- discharge, and over-charge. To protect the battery from damage and prolong its life, the battery pack circuitry will turn off the battery pack if it becomes overloaded or if the temperature becomes too high during use.
  • Page 14 HOW TO CHARGE THE BATTERY PACK Follow the instructions in the Operator’s Manual for the individual EGO Charger. TO ATTACH AND DETACH THE BATTERY PACK Follow the instructions in the Operator’s Manual for the individual EGO product. 56V BATTERY 2.5AH/4AH/5AH/6AH/7.5AH/10AH/12AH...
  • Page 15 MAINTENANCE WARNING: To avoid serious personal injury, always remove the battery pack from the tool when cleaning or performing any maintenance. WARNING: When servicing, use only identical EGO replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. WARNING: It is not recommended to use compressed dry air as a cleaning method for the battery pack.
  • Page 16 BATTERIES The battery pack is equipped with Lithium-ion rechargeable batteries. The duration of use from each charge will depend on the type of work performed. The batteries in this tool have been designed to provide maximum trouble-free life. Like all batteries, they will eventually wear out. Do not disassemble the battery pack or attempt to replace the batteries.
  • Page 17 TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTION The battery pack charge The battery pack has Fully recharge the battery is reduced after more than automatically performed pack before use. one month of non-use. self-maintenance to extend its life. The battery endcap gets The battery pack is No action is required;...
  • Page 18 WARRANTY EGO WARRANTY POLICY 5-year limited warranty on EGO POWER+ outdoor power equipment and portable power for personal, household use. 3-year limited warranty on EGO POWER+ System battery packs and chargers for personal, household use. An additional 2-year extended warranty applies for the 10.0Ah/12.0Ah battery whether sold separately (Model# BA5600T/BA6720T) or included with any tool, if it is registered within 90 days of purchase.
  • Page 19 d) This warranty is void if the product has been used for rental purpose. e) This warranty does not cover the damage resulting from modification, alteration or unauthorized repair. f) This warranty only covers defects arising under normal usage and does not cover any malfunction, failure or defect resulting from misuse, abuse (including overloading of the product beyond capacity and immersion in water or other liquid), accidents, neglect or lack of proper installation, and improper maintenance...
  • Page 21 LA PREMIÈRE UTILISATION BLOC-PILE DE 56 V ET DE 2.5AH/4AH/5AH/6AH/ 7.5AH/10AH/12AH NUMÉRO DE MODÈLE BA1400T/BA2240T/BA2242T/BA2800T/BA3360T/ BA4200T/BA5600T/BA6720T/BA1400T-FC/BA2240T-FC/BA2242T-FC/ BA2800T-FC/BA3360T-FC/BA4200T-FC/BA5600T-FC/BA6720T-FC AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire et comprendre le guide d’utilisation avant d’utiliser ce produit. Conservez le présent guide...
  • Page 22 TABLE DES MATIÈRES Symboles de sécurité ........23 Consignes de sécurité...
  • Page 23 LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS! ASSUREZ-VOUS DE LIRE ET DE COMPRENDRE LE GUIDE D’UTILISATION Ce bloc-pile est doté de nombreuses caractéristiques qui rendent son utilisation plus plaisante et agréable. Ce produit a été essentiellement conçu selon des critères de sécurité, de rendement et de fiabilité pour en faciliter l’entretien et le fonctionnement. SYMBOLES DE SÉCURITÉ...
  • Page 24 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Cette page illustre et décrit les symboles de sécurité qui peuvent être présents sur ce produit. Vous devez lire, comprendre et suivre toutes les instructions présentes sur l’appareil avant d’entamer son assemblage ou son utilisation. Volt Tension Ampère Courant...
  • Page 25 Avertissement N’exposez pas cet appareil à la pluie et évitez concernant de l’utiliser dans des endroits humides. l’humidité Assurez-vous de lire et de Afin de réduire les risques de blessure, comprendre l’utilisateur doit lire et comprendre le guide le guide d’utilisation avant d’utiliser ce produit.
  • Page 26 CH2100, CH2100-FC, BA2240T, BA2240T-FC, CH3200, CH3200-FC, BA2242T, BA2242T-FC, CH5500, CH5500-FC, BA2800T, BA2800T-FC, CH2800D, CH2800D-FC, BA3360T, BA3360T-FC, CH7000, CH7000-FC BA4200T, BA4200T-FC, BA5600T, BA5600T-FC, BA6720T, BA6720T-FC UTILISATION ET ENTRETIEN DU BLOC-PILE  Prenez des mesures afin d’éviter que l’outil se mette en marche accidentellement.
  • Page 27  Lorsque vous n’utilisez pas le bloc-pile, conservez-le à l’écart d’autres objets métalliques, comme des trombones, des pièces de monnaie, des clés, des clous, des vis et d’autres petits objets métalliques qui peuvent connecter une borne à une autre. Un court-circuit entre les bornes du bloc-pile peut occasionner des brûlures et un incendie.
  • Page 28  Les piles évacuent de l’hydrogène gazeux et peuvent exploser en présence d’une source d’inflammation, comme une flamme pilote. Pour réduire les risques de blessures graves, n’utilisez jamais un appareil sans fil près d’une flamme nue. Lorsqu’un bloc-pile explose, des débris et des produits chimiques en sont expulsés.
  • Page 29 INTRODUCTION Nous vous félicitons d’avoir choisi un bloc-pile au lithium-ion de 56 V de nouvelle génération. Il a été conçu et fabriqué afin de vous offrir la meilleure fiabilité et le meilleur rendement possible. Si vous éprouvez un problème que vous n’arrivez pas à régler facilement, veuillez communiquer avec le centre de service à...
  • Page 30 BA1400T/BA1400T-FC: 2,87 lb. (1,30 kg) BA2240T-BA2240T-FC: 4,19 lb. (1,90 kg) BA2242T/BA2242T-FC: 4,85 lb. (2,20 kg) BA2800T/BA2800T-FC: 4,96 lb. (2,25 kg) Poids du bloc-pile BA3360T/BA3360T-FC: 6,44 lb. (2,92 kg) BA4200T/BA4200T-FC: 6,39 lb. (2,90 kg) BA5600T/BA5600T-FC: 7,72 lb. (3,50 kg) BA6720T/BA6720T-FC: 8,05 lb. (3,65 kg) 2.5AH/4AH/5AH/6AH/7.5AH/10AH/12AH...
  • Page 31 DESCRIPTION DESCRIPTION DU BLOC-PILE AU LITHIUM-ION (Fig. 1) Arrivée d’air de refroidissement Contacts du bloc-pile Voyant à 5 lumières à DEL Interrupteur FONCTIONNEMENT INDICATEUR DE MISE EN MARCHE DU BLOC-PILE Ce bloc-piles au lithium-ion est muni d’un voyant à 5 lumières à DEL. Appuyez sur l’interrupteur pour afficher le niveau de charge ou la condition de fonctionnement.
  • Page 32 Voyant Niveau de charge de la pile/ à 5 Affichage de l’indicateur de charge des piles à 5 DEL condition de fonctionnement lumières à DEL Niveau de charge 80% to 100% 5 DEL, brillant continuellement en vert Niveau de charge 60% to 80% 4 DEL, brillant continuellement en vert Niveau de charge 40% to 60% 3 DEL, brillant continuellement en vert...
  • Page 33 Les séquences possibles sont indiquées ci-dessous. Pour BA1400T/BA1400T-FC/BA2242T/BA2242T-FC/ BA2800T/BA2800T-FC/BA3360T/BA3360T-FC/ BA4200T/BA4200T-FC/BA5600T/BA5600T-FC/ BA6720T/BA6720T-FC: Séquence 1 : • 5 DEL s’allument et brillent continuellement en rouge...
  • Page 34 FONCTIONNEMENT PAR TEMPS FROID Ce bloc-pile au lithium-ion offre un rendement optimal lorsque la température se situe entre 10 °C (50 °F) et 26 °C (80 °F). Lorsque le bloc-pile est très froid, il se peut qu’il fonctionne par « à-coups » pendant la première minute pour se réchauffer. Fixez le bloc-pile sur un outil, puis faites-en une utilisation légère.
  • Page 35 ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Pour éviter des blessures graves, retirez toujours le bloc- pile avant de procéder à l’entretien ou au nettoyage de l’outil. AVERTISSEMENT : Lorsque vous procédez à l’entretien de l’article, utilisez uniquement des pièces de remplacement EGO identiques à celles d’origine. L’utilisation de toute autre pièce peut constituer un danger ou endommager le produit.
  • Page 36 PILES Le bloc-pile contient des piles rechargeables au lithium-ion. La durée d’utilisation suivant chaque charge dépend du type de travail effectué. Comme toutes les piles, elles finiront par s’user. Les piles contenues dans cet outil ont été conçues pour fonctionner longtemps et sans problèmes.
  • Page 37 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTION La charge du bloc-pile Le bloc-pile a effectué Rechargez complètement diminue lorsque vous ne un auto-entretien le bloc-pile avant de l’utilisez pas pendant plus automatique pour l’utiliser. d’un mois. prolonger sa durée de vie. L’embout du bloc- Le bloc-pile effectue Aucune intervention n’est pile devient chaud...
  • Page 38 GARANTIE POLITIQUE D’EGO EN MATIÈRE DE GARANTIE Garantie limitée de 5 ans sur les équipements d’alimentation électrique d’extérieur EGO POWER+ et les équipements d’alimentation électrique portable pour un usage personnel et domestique. Garantie limitée de 3 ans sur les blocs-piles et chargeurs du système EGO POWER+ pour un usage personnel et domestique.
  • Page 39 d) La présente garantie n’est pas valide si le produit a été utilisé aux fins de location. e) La présente garantie ne couvre pas les dommages résultant d’une modification, d’une altération ou d’une réparation non autorisée. f) Cette garantie couvre uniquement les défauts survenant dans des conditions normales d’utilisation et ne couvre aucun dysfonctionnement ou défaut ni aucune défaillance découlant d’un usage inapproprié...
  • Page 41 BATERÍA DE 56 V USARLA POR PRIMERA VEZ 2.5AH/4AH/5AH/6AH/ 7.5AH/10AH/12AH MODELO NÚMERO BA1400T/BA2240T/BA2242T/BA2800T/BA3360T/ BA4200T/BA5600T/BA6720T/BA1400T-FC/BA2240T-FC/BA2242T-FC/ BA2800T-FC/BA3360T-FC/BA4200T-FC/BA5600T-FC/BA6720T-FC ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el Manual del usuario antes de usar el producto. Guarde estas instrucciones para consultarlas...
  • Page 42 ÍNDICE Símbolos de seguridad ........43 Instrucciones de seguridad .
  • Page 43 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES LEA Y COMPRENDA EL MANUAL DEL OPERADOR Este paquete de baterías cuenta con diversas características que hacen que su uso sea mas placentero y agradable. A la hora del diseño de este producto, se le dio prioridad a la seguridad, al rendimiento y a la confiabilidad, lo que facilita su mantenimiento y funcionamiento.
  • Page 44 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Esta página presenta y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones que figuran en la máquina antes de intentar ensamblarla y operarla. Voltio Voltaje Amperios Corriente Hertz Frecuencia (ciclos por segundo) Vatio...
  • Page 45 Alerta de No exponga el producto a la lluvia ni lo use en condiciones lugares húmedos. húmedas Lea y comprenda Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario el manual del debe leer y comprender el Manual del usuario operador antes de usar este producto.
  • Page 46 BA2240T, BA2240T-FC, CH3200, CH3200-FC, BA2242T, BA2242T-FC, CH5500, CH5500-FC, BA2800T, BA2800T-FC, CH2800D, CH2800D-FC, BA3360T, BA3360T-FC, CH7000, CH7000-FC BA4200T, BA4200T-FC, BA5600T, BA5600T-FC, BA6720T, BA6720T-FC CUIDADO Y USO DE LA HERRAMIENTA A BATERÍA  Evite un arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar el paquete de baterías o antes de...
  • Page 47  No utilice un paquete de baterías ni el electrodoméstico si están dañados o modificados. Las baterías dañadas o modificadas pueden mostrar una conducta impredecible que podría provocar incendios, explosiones o riesgo de lesiones.  Recargue solamente con los cargadores especificados por el fabricante. Es posible que un cargador adecuado para un tipo de paquete de baterías pueda generar un riesgo de incendio cuando se lo utilice con otro paquete de baterías.
  • Page 48  No arroje las baterías al fuego. Las células pueden explotar. Consulte los códigos locales para conocer las posibles instrucciones de desecho especiales.  No abra ni rompa la batería. Los electrolitos liberados son corrosivos y pueden causar daños en los ojos o la piel. Si se traga puede ser tóxico. ...
  • Page 49 INTRODUCCIÓN Felicitaciones por elegir una paquete de baterías iones de litio de 56 V de última generación. Está pensada, diseñada y fabricada para brindarle el mejor rendimiento y confiabilidad posibles. En caso de que tuviera algún problema que no pudiera resolver fácilmente, comuníquese con el Centro de Servicio al Cliente de EGO al 1-855-EGO-5656.
  • Page 50 BA2240T-BA2240T-FC: 4,19 lb. (1,90 kg) BA2242T/BA2242T-FC: 4,85 lb. (2,20 kg) BA2800T/BA2800T-FC: 4,96 lb. (2,25 kg) Peso de la batería BA3360T/BA3360T-FC: 6,44 lb. (2,92 kg) BA4200T/BA4200T-FC: 6,39 lb. (2,90 kg) BA5600T/BA5600T-FC: 7,72 lb. (3,50 kg) BA6720T/BA6720T-FC: 8,05 lb. (3,65 kg) BATERÍA DE 56 V, 2.5AH/4AH/5AH/6AH/7.5AH/10AH/12AH...
  • Page 51 DESCRIPCIÓN CONOZCA SU PAQUETE DE BATERÍAS DE ION DE LITIO (Fig. 1) Puerto de aire de refrigeración Contactos de batería Indicador de 5 luces LED Botón de encendido OPERACIÓN INDICADOR DE ENCENDIDO EN EL PAQUETE DE BATERÍAS Este paquete de baterías de litio-ion está equipado con un indicador de 5 luces LED, presione el botón de encendido para mostrar el nivel de carga o su condición de funcionamiento, el indicador LED durará...
  • Page 52 Indicador Nivel de carga de la batería/ de 5 Visualización del indicador de combustible con 5 luces luces LED condición de funcionamiento Nivel de carga 80% to 100% 5 luces LED en verde continuo Nivel de carga 60% to 80% 4 luces LED en verde continuo Nivel de carga 40% to 60% 3 luces LED en verde continuo...
  • Page 53 Las secuencias posibles se indican a continuación. Para la BA1400T/BA1400T-FC/BA2242T/ BA2242T-FC/BA2800T/BA2800T-FC/BA3360T/ BA3360T-FC/BA4200T/BA4200T-FC/BA5600T/ BA5600T-FC/BA6720T/BA6720T-FC: Secuencia 1: • Las 5 luces LED se encenderán en rojo continuo...
  • Page 54 AVISO: Un tiempo de funcionamiento considerablemente reducido luego de haber cargado el paquete de baterías completamente indica que las baterías están por cumplir su vida útil y deben reemplazarse. OPERACIÓN EN CLIMAS FRÍOS El paquete de baterías de iones de litio funcionará de manera óptima en temperaturas que se encuentren entre 10 °C (50 °F) y 26 °C (80 °F).
  • Page 55 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales graves, retire siempre el paquete de baterías de la herramienta cuando realice limpieza o cualquier tipo de mantenimiento. ADVERTENCIA Cuando realice el mantenimiento, solo utilice piezas de repuesto de EGO idénticas. El uso de otras piezas puede generar un peligro o dañar el producto.
  • Page 56 BATERÍAS: El paquete de baterías está equipado con baterías de iones de litio recargables. La duración de cada carga dependerá del tipo de trabajo que se realice. Las baterías en esta herramienta se diseñaron para brindar una vida útil máxima y sin problemas. Al igual que todas las baterías, se gastarán en algún momento. No desarme el paquete de baterías ni intente remplazar las baterías.
  • Page 57 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN La carga del paquete de El paquete de baterías Antes de usarlo por baterías se reduce si pasa realizó la función de primera vez, cargue más de un mes sin usarlo. automantenimiento para completamente el paquete extender su vida útil.
  • Page 58 GARANTÍA POLÍTICA DE GARANTÍA Garantía limitada de 5 años en equipos de energía para exteriores y energía portátil EGO POWER+ para uso doméstico personal. Garantía limitada de 3 años en paquetes de batería y cargadores del Sistema EGO POWER+ para uso personal doméstico. Se aplica una garantía extendida adicional de 2 años para la batería de 10,0 Ah/12,0 Ah, tanto si se vende por separado (núm.
  • Page 59 c) El período de garantía para las piezas de mantenimiento de rutina, tales como, pero sin limitarse a, asiento de cortadora de césped con asiento, ruedas, llantas, ruedas anticorte al ras, disco de freno, bloque de fricción, cuchillas, cabezales de orilladora, espadas de cadena, cadenas de sierra, correas, barras rascadoras, paletas de caucho, barrenas, zapatas antideslizantes, boquillas de soplador y todos los demás accesorios EGO, es de 90 días para fines residenciales y 30 días para fines industriales, profesionales o comerciales.
  • Page 60 Chervon North America no se hará responsable por daños directos, indirectos, accidentales o resultantes. Algunos estados no permiten limitaciones con respecto a la duración de una garantía implícita y/o no permiten la exclusión o limitación de daños accidentales o resultantes, de modo que las limitaciones antes descritas podrían no aplicarse en su caso.