Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

CHARGEUR INTELLIGENT POUR BATTERIES 6V/12V/24V AGM, GEL & CONVENTIONNELLES
MERCI DE LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE UTILISATION. VEUILLEZ
NOTER SOIGNEUSEMENT LES CONSIGNES DE SECURITE, AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE.
ATTENTION !
1.
a.
Travailler à proximité d'une batterie au plomb est dangereux à cause des gaz qu'elle peut
générer. Il est important de savoir que les batteries produisent des gaz explosifs pendant Ieur
fonctionnement normal.
b.
Pour cette raison, il est extrêmement important de lire et suivre les instructions de cette
notice avant chaque utilisation de votre chargeur.
c.
L'appareil n'a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) à
capacités mentales, physiques, sensorielles réduites ou manquants d'expérience et de
connaissances, sauf sous surveillance. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne
jouent pas avec l'appareil.
2.
Pour réduire le risque d'explosion d'une batterie, suivre les instructions de cette notice ainsi que
celles inscrites sur la batterie.
3.
NE JAMAIS FUMER ou laisser une étincelle ou une flamme s'approcher à proximité d'une batterie
ou d'un moteur.
ATTENTION
4.
uniquement des batteries rechargeables Plomb-Acide. Cet appareil n'est pas conçu pour fournir de
l'énergie ä un système électrique basse tension ni charger des batteries sèches. Charger des
batteries sèches peut les faire exploser et causer des blessures et dommages aux personnes.
5.
Ne pas exposer le chargeur à l'humidité, sous la pluie ou sous la neige. Pour une utilisation
intérieure uniquement.
6.
L'utilisation d'un accessoire non recommandé, ni vendu par le fabricant du chargeur peut entrainer
un risque d'incendie, d'électrocution ou des blessures.
7.
Pour réduire le risque d'endommager la fiche et le câble électrique, tirer sur la fiche plutôt que sur
le câble lorsque vous souhaitez débrancher le chargeur.
8.
S'assurer que le câble est placé de façon à ne pas pouvoir être piétiné, ni enroulé ou endommagé.
Poser le câble â plat pour éviter de trébucher.
9.
Bien étudier les précautions spécifiques des fabricants de batteries, telles que la suppression ou
non des bouchons lors de la recharge ainsi que les niveaux recommandés de charge.
10.
Ne pas utiliser le chargeur de batterie sauf si la tension de la batterie correspond à la tension de
sortie nominale du chargeur.
11.
Ne pas utiliser le chargeur dans un endroit clos, ni dans un endroit mal aéré.
12.
Ne pas utiliser le chargeur si la fiche ou le câble est endommagé. Si le cordon d'alimentation ne
peut pas être remplacé, l'appareil doit être détruit.
13.
Ne pas utiliser le chargeur si il a subi un choc violent, si il est tombé, ou de manière générale, si il est
endommagé. Dans ce cas, le rapporter chez un réparateur qualifié ou à votre revendeur.
NOTICE UTILISATION
Modèle SC POWER SC120
RISQUE D'EXPLOSION LIEE AUX VAPEURS D'ACIDE
-
Pour réduire le risque de blessures, utiliser le chargeur pour recharger
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SC POWER SC120

  • Page 1 NOTICE UTILISATION Modèle SC POWER SC120 CHARGEUR INTELLIGENT POUR BATTERIES 6V/12V/24V AGM, GEL & CONVENTIONNELLES MERCI DE LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE UTILISATION. VEUILLEZ NOTER SOIGNEUSEMENT LES CONSIGNES DE SECURITE, AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE. ATTENTION ! RISQUE D’EXPLOSION LIEE AUX VAPEURS D’ACIDE Travailler à...
  • Page 2 Ne jamais tenter de modifier ou démonter l'appareil. Dans le cas où vous rencontriez un problème avec l'appareil, veuillez contacter votre revendeur. Les réparations et entretiens ne peuvent être réalisés que dans des spécialistes agréés, familiers Pour réduire le risque d’électrocution, débrancher le chargeur de la prise secteur avant de le manipuler ou de le nettoyer.
  • Page 3 Placer la batterie dans un endroit ventilé Iors de la charge. Des gaz explosifs peuvent être générés dans le cas où vous utilisez un morceau de carton ou un autre matériau non-métallique en tant que ventilateur. Nettoyer les bornes de la batterie. S’assurer que la corrosion n’entre pas en contact avec les yeux. Si la batterie n’est pas de technologie Etanche-Scellée, ajouter de l'eau distillée dans chaque cellule jusqu'au niveau spécifié...
  • Page 4 durites de carburants ou autres pièces métalliques de carrosseries du véhicule. Brancher la pince sur une partie importante métallique du châssis ou du moteur. Dans le cas de connexions permanentes par œillets de fixation, brancher simplement le chargeur aux fils de sortie. Brancher le cordon d'alimentation AC du chargeur sur une prise secteur.
  • Page 5 Le chargeur de batteries ne fonctionnera pas et ne s’allumera pas s'il ne détecte pas une tension supérieure à 4 volts de la batterie. Les pinces du chargeur de batteries doivent être branchies à une batterie en respectant la bonne polarité pour initier la tension de sortie et démarrer la charge lorsque le mode Charge Plomb-Acide est activé.
  • Page 6 Signification Témoins Lumineux Le chargeur est branché correctement à une prise secteur. Un POWER test interne commence. Après le test effectué, le chargeur entrera en mode Veille, le témoin lumineux POWER clignote. En phase de charge, le témoin lumineux POWER reste allumé MODE Appuyer sur le bouton MODE pour choisir les différents programmes de charge.
  • Page 7 6V-3A CAPACITE de CHARGING 100% CHARGE / 12V - 3A/6A/12A la BATTERIE MAINTENANCE 24V - 3A/6A LED ROUGE LED VERTE LED ROUGE ‹80% ALLUMEE ETEINTE ALLUMEE >80% ETEINTE CLIGNOTANTE ALLUMEE 100% ETEINTE ALLUMEE ALLUMEE Remarque : Seul le témoin lumineux du mode sélectionné sera allumé (6V ou 12V ou 24V & 3A ou 6A ou 12A) PANNES ET MESSAGES D’ERREURS : A.
  • Page 8 PROCESSUS DE CHARGE D’UNE BATTERIE PLOMB-ACIDE 9 Étapes comprenant des phases de charge, de conditionnement et de maintenance (Batterie au plomb 12V uniquement) 5 Étapes comprenant des phases des phases de charge, de conditionnement et de maintenance (Batterie au plomb 6V & 24V uniquement) Tension - Cottage 9 Étapes comprenant des phases de charge, de conditionnement et de maintenance (Batterie au plomb 12V uniquement) 5 Étapes comprenant des phases des phases de charge, de conditionnement et de maintenance (Batterie au plomb 6V &...
  • Page 9 * les astérisques désignent une étape pendant le processus de désulfatation de la batterie. Spécifications techniques : Modèle : SC120 Entrée : Auto-commutation 200V-240VAC 220W 50/60Hz Sortie : 6VDC 3A Max. 12VDC 3A/ 6A/ 12A sélectionnable 24VDC 3A/ 6A sélectionnable...