Télécharger Imprimer la page
SC POWER SC10 Notice D'utilisation

SC POWER SC10 Notice D'utilisation

Plomb-acide 6v & 12v

Publicité

Liens rapides

CHARGEUR INTELLIGENT DE BATTERIES
MERCI DE LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE UTILISATION.
VEUILLEZ NOTER SOIGNEUSEMENT LES CONSIGNES DE SECURITE, AVERTISSEMENTS ET MISES
EN GARDE.
VEUILLEZ CONSERVER SOIGNEUSEMENT CETTE NOTICE D'UTILISATION POUR USAGE FUTUR.
1.
ATTENTION ! RISQUE D'EXPLOSION LIEE AUX VAPEURS D'ACIDE
a.
Travailler à proximité d'une batterie au plomb est dangereux à cause des gaz qu'elle peut générer. Il est
important de savoir que les batteries produisent des gaz explosifs pendant leur fonctionnement normal.
b.
Pour cette raison, il est extrêmement important de lire et suivre les instructions de cette notice avant chaque
utilisation de votre chargeur.
c.
L'appareil n'a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) à capacités
mentales, physiques, sensorielles réduites ou manquants d'expérience et de connaissances, sauf sous
surveillance. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
2.
Pour réduire le risque d'explosion d'une batterie, suivre les instructions de cette notice ainsi que celles inscrites sur la batterie.
3.
NE JAMAIS FUMER ou laisser une étincelle ou une flamme s'approcher à proximité d'une batterie ou d'un moteur.
4.
ATTENTION – Pour réduire le risque de blessures, utiliser le chargeur pour recharger uniquement des batteries rechargeables
Plomb-Acide. Cet appareil n'est pas conçu pour fournir de l'énergie à un système électrique basse tension ni charger des
batteries sèches. Charger des batteries sèches peut les faire exploser et causer des blessures et dommages aux personnes.
5.
Ne pas exposer le chargeur à l'humidité, sous la pluie ou sous la neige. Pour une utilisation intérieure uniquement.
6.
L'utilisation d'un accessoire non recommandé, ni vendu par le fabricant du chargeur peut entrainer un risque d'incendie,
d'électrocution ou des blessures.
7.
Pour réduire le risque d'endommager la fiche et le câble électrique, tirer sur la fiche plutôt que sur le câble lorsque vous
souhaitez débrancher le chargeur.
8.
S'assurer que le câble est placé de façon à ne pas pouvoir être piétiné, ni enroulé ou endommagé. Poser le câble à plat pour
éviter de trébucher.
9.
Bien étudier les précautions spécifiques des fabricants de batteries, telles que la suppression ou non des bouchons lors de la
recharge ainsi que les niveaux recommandés de charge.
10. Ne pas utiliser le chargeur de batterie sauf si la tension de la batterie correspond à la tension de sortie nominale du chargeur.
11. Ne pas utiliser le chargeur dans un endroit clos, ni dans un endroit mal aéré.
12. Ne pas utiliser le chargeur si la fiche ou le câble est endommagé. Si le cordon d'alimentation ne peut pas être remplacé,
l'appareil doit être détruit.
13. Ne pas utiliser le chargeur si il a subi un choc violent, si il est tombé, ou de manière générale, si il est endommagé. Dans ce
cas, le rapporter chez un réparateur qualifié ou à votre revendeur.
14. Ne jamais tenter de modifier ou démonter l'appareil. Dans le cas où vous rencontriez un problème avec l'appareil, veuillez
contacter votre revendeur. Les réparations et entretiens ne peuvent être réalisés que dans des spécialistes agréés, familiers
avec les dangers/réglementations liés à ce type d'appareils
15. Pour réduire le risque d'électrocution, débrancher le chargeur de la prise secteur avant de le manipuler ou de le nettoyer.
NOTICE UTILISATION
MODELE SC10
PLOMB-ACIDE 6V & 12V
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SC POWER SC10

  • Page 1 NOTICE UTILISATION MODELE SC10 CHARGEUR INTELLIGENT DE BATTERIES PLOMB-ACIDE 6V & 12V MERCI DE LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE UTILISATION. VEUILLEZ NOTER SOIGNEUSEMENT LES CONSIGNES DE SECURITE, AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE. VEUILLEZ CONSERVER SOIGNEUSEMENT CETTE NOTICE D’UTILISATION POUR USAGE FUTUR.
  • Page 2 INFORMATION IMPORTANTE : NE JAMAIS utiliser d’autres câbles de sortie que ceux fournis avec le chargeur, ni de rallonges. Cela pourrait entrainer des dommages à l’appareil non couverts par la garantie. PRECAUTIONS INDIVIDUELLES: Avoir une personne à portée de voix ou suffisamment proche pour venir en aide lorsque vous travaillez à proximité d’une batterie Plomb-Acide.
  • Page 3 d’alimentation de la prise secteur. Ne jamais laisser les pinces crocodiles se toucher l’une à l’autre. Suivre les étapes suivantes si la batterie est installée dans le véhicule. Une étincelle peut faire exploser une batterie. Pour réduire le risque d’étincelles à proximité d’une batterie : Positionner les câbles d’alimentation et de sortie du chargeur de façon à...
  • Page 4 BRANCHEMENT DES CABLES –Votre nouveau chargeur de batteries est fourni avec 2 types de connexions possibles pour la sortie. Pinces-Crocodiles ou Œillets. Toujours brancher les câbles de sorties avant de brancher le chargeur à la prise secteur. Pour toutes les batteries, brancher le câble rouge positif (+) sur la borne positive de la batterie. Et brancher le câble noir négatif (-) sur la borne négative de la batterie.
  • Page 5 INDICATION DES TEMOINS LUMINEUX: Témoins Lumineux SIGNIFICATIONS POWER Le chargeur est branché correctement à une prise secteur. Un test interne commence. Les témoins lumineux clignotent selon la séquence suivante : Bad Battery -> 12V 1A ->Recovery -> 6V 1A. Après le test effectué, le chargeur entrera en mode Veille, le témoin lumineux POWER clignote. En phase de charge, le témoin lumineux POWER reste allumé.
  • Page 6 La batterie est défectueuse ou probablement morte. Témoin BAD BATTERY allumé Nous vous conseillons de la remplacer au plus vite. Le chargeur est en cours de charge mais A. La batterie est défectueuse ou probablement morte. Nous vous suggérons de la tester le témoin FULLY CHARGE / et/ou la remplacer.
  • Page 7 Charge par impulsions. * Cette charge par impulsions permet à une batterie fraichement récupérée de continuer d’accepter la charge car elle va rentrer dans la phase de reconditionnement. Reconditionnement :* Cette phase de reconditionnement a lieu une fois la charge par impulsions terminée. Durant cette phase, la batterie est chargée avec une tension et une intensité...
  • Page 8 La batterie peut rester branchée au chargeur en toute sécurité. Le chargeur surveillera constamment la batterie et se mettra à la recharger si besoin afin de la maintenir indéfiniment dans un état prête à l’emploi. Spécifications techniques : Modèle :SC10 Entrée : Auto-commutation 100V- 240VAC50/60Hz Sortie : 12VDC 1A, 6VDC 1A (Pb-Acide) Courant de charge maximal : 1A Tension Maximale: 14.8V en chargement Batterie Pb-Acide)