Sony HDR-XR100 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour HDR-XR100:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

HDR-XR100/XR101/XR200/
XR200V
Caméscope numérique HD
Mode d'emploi
2009 Sony Corporation
4-121-425-22(1)
Table des matières
Prise en main
Prises de vue
Lecture
Enregistrement de films et de
photos à l'aide d'un ordinateur
Sauvegarder des images avec un
graveur ou un enregistreur DVD
Comment tirer le meilleur
parti de votre caméscope
Informations
supplémentaires
14
16
20
25
30
42
46
58

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony HDR-XR100

  • Page 1 Enregistrement de films et de photos à l’aide d’un ordinateur XR200V Sauvegarder des images avec un graveur ou un enregistreur DVD Caméscope numérique HD Mode d’emploi Comment tirer le meilleur parti de votre caméscope Informations supplémentaires 2009 Sony Corporation ...
  • Page 2 Se reporter à ces numéros lors des communications avec le détaillant Sony au sujet de ce produit. Modèle no HDR- No de série Modèle no AC- No de série...
  • Page 3: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lisez ces instructions.  Conservez ces instructions.  Respectez tous les avertissements.  Suivez toutes les instructions.  N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’ e au.  Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.  N’...
  • Page 4 Pour toute réparation, adressez-vous à un technicien qualifié. Un travail de réparation est  nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple si le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé(e), si du liquide ou des objets ont pénétré...
  • Page 5: À Lire Avant Toute Utilisation

    Veillez à recharger la batterie à l’aide d’un  chargeur Sony authentique ou d’un appareil usagées dans un point de capable de la recharger. collecte et de recyclage le Tenez la batterie hors de la portée des petits...
  • Page 6 Cet appareil est conforme à la section 15 Nom commercial : SONY des règlements FCC. Son fonctionnement No de modèle : HDR-XR100 est soumis aux deux conditions suivantes : Responsable : Sony Electronics Inc. 1) cet appareil ne doit pas provoquer Adresse : 16530 Via Esprillo, San Diego, d’interférences nuisibles, (2) cet appareil...
  • Page 7 Cependant, il n’ e st pas possible de garantir que des interférences ne seront pas provoquées dans certaines conditions particulières. Si l’appareil devait provoquer des interférences nuisibles à la réception radio ou à la télévision, ce qui peut être démontré en allumant et éteignant l’appareil, il est recommandé...
  • Page 8 Représentation des fiches des cordons d’alimentation CA des pays ou régions du monde Type A Type B Type BF Type B3 Type C Type SE Type O (américain) (anglais) (anglais) (anglais) (CEE) (CEE) (océanien) La tension d’alimentation et le type de fiche représentatifs sont décrits dans le tableau suivant. Il est possible que plusieurs types de fiches et tensions d’alimentation soient utilisés dans une région.
  • Page 9 Océanie Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche Australie Nouvelle-Zélande 230/240 Amérique du nord Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche Canada États-Unis Amérique centrale Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche Bahamas 120/240 Costa Rica Cuba 110/220 République dominicaine El Salvador Guatemala Honduras Jamaïque Mexique 120/127 Nicaragua 120/240 Panama 110/220 Amérique du sud Pays/régions Tension Fréquence (Hz)
  • Page 10: Accessoires Fournis

    Accessoires fournis Remarques sur l’utilisation Utilisation du caméscope Les chiffres entre parenthèses ( ) correspondent aux quantités fournies. Le caméscope n’ e st pas à l’ é preuve de la  poussière et n’ e st ni hydrofuge, ni étanche. Voir Adaptateur CA (1) ...
  • Page 11: À Propos De La Prise De Vue

    Afin de protéger le disque dur contre les chutes, À propos de la prise de vue  le caméscope comporte la fonction Dépisteur Avant le début d’une prise de vue, mettez la  de chute. Si vous le laissez tomber, ou dans des fonction d’...
  • Page 12: Disques Enregistrés Avec Une Qualité D'image (Hd)

    Disques enregistrés avec une qualité d’image (HD) Le caméscope peut capturer un métrage haute  définition au formatAVCHD. Les supports DVD comportant un métrage AVCHD ne doivent pas être utilisés avec des lecteurs ou enregistreurs DVD. Ces lecteurs ou enregistreurs DVD peuvent être incapables d’...
  • Page 13: Séquence Des Opérations

    Séquence des opérations Prise de vues et de photos (p. 20) Le réglage par défaut enregistre les films sur le disque dur avec  une qualité d’image HD. Les photos sont enregistrées sur le disque dur intégré par défaut.  Il est possible de modifier le support d’...
  • Page 14: Table Des Matières

    Table des matières CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ............3 À...
  • Page 15 Sauvegarder des images avec un graveur ou un enregistreur DVD Choisir la méthode de création d’un disque (graveur/enregistreur DVD) ... . . 42 Création d’un disque de qualité (HD) à l’aide d’un graveur, enregistreur DVD, etc. (raccord du câble USB) .
  • Page 16: Prise En Main

    Prise en main 1e étape : Chargement du bloc-piles Bloc-piles Prise DC IN Témoin de charge Fiche CC Témoin (disque dur) Cordon d’alimentation ACCESS Adaptateur CA Vers la prise murale Vous pouvez charger le bloc-piles au « InfoLITHIUM » (de série H) après l’avoir inséré dans le caméscope.
  • Page 17: Pour Retirer Le Bloc-Piles

    Pour retirer le bloc-piles Rabattez l’ é cran ACL. Faites glisser le levier de dégagement BATT (bloc-piles)  et retirez le bloc-piles . Pour utiliser une prise murale comme source d’alimentation. Répétez les branchements de la 1e étape : Mise sous charge du bloc-piles. Avis concernant le bloc-piles et l’adaptateur CA Lorsque vous retirez le bloc-piles ou débranchez l’adaptateur CA, rabattez l’...
  • Page 18: 2E Étape : Allumage Et Réglage De L'horodatage

    2e étape : Allumage et réglage de l’horodatage Déployez l’écran ACL. Le caméscope s’allume. Pour allumer le caméscope si l’ é cran ACL est déployé, appuyez sur la touche POWER.  POWER (Film) : Pour faire des prises de vue (Photo) : Pour prendre des photos Sélectionnez la zone géographique de votre choix à...
  • Page 19: Pour Éteindre L'appareil

    (HOME)  (RÉGLAGES)  [RÉGL. Vous pouvez désactiver l’ o ption Bips sonores en tapant sur  SON/AFF.]  [BIP]  [ARRÊT]    Pour éteindre l’appareil Rabattez l’ é cran ACL. Le témoin (Film) clignote pendant plusieurs secondes et la caméra s’...
  • Page 20: Prises De Vue

    (HD) (p. 47, 53).  Fixation de la sangle.  Déployez l’écran ACL. Le caméscope s’allume. Pour allumer le caméscope si l’ é cran ACL est déjà déployé, appuyez sur la touche POWER.  Pour les modèles HDR-XR100/XR101 Retirez le cache objectif.
  • Page 21  L’ o ption [ STEADYSHOT] est réglée par défaut sur les paramètres ci-après.  HDR-XR100/XR101: [MARCHE] HDR-XR200/XR200V: [ACTIVE] Pour régler l’angle du panneau ACL, déployez-le à 90 degrés par rapport au caméscope (), puis ajustez  son angle (). Faire pivoter le panneau ACL de 180 degrés vers l’ o bjectif (), vous permet de prendre des vues ou des photos en mode miroir.
  • Page 22: Prise De Photos

     Déployez l’écran ACL. Le caméscope s’allume. Pour allumer le caméscope si l’ é cran ACL est déjà déployé, appuyez sur la touche POWER.  Pour les modèles HDR-XR100/XR101 Retirez le cache objectif.  Appuyez sur MODE pour afficher le témoin (Photo). Le format d’ é cran passe au format 4:3.
  • Page 23 Vous pouvez enregistrer des photos pendant la prise de vue d’un film en appuyant sur PHOTO. La taille  des fichiers image lorsque vous enregistrez au format (HD) est exposée ci-après ; HDR-XR100/XR101: 2,3 M HDR-XR200/XR200V : 3,0 M Le flash se déclenche automatiquement si la lumière ambiante est insuffisante. Le flash est désactivé...
  • Page 24: Prise De Vue Et Lecture Faciles (Exploitation Du Easy Handycam)

    Prise de vue et lecture faciles (exploitation du Easy Handycam) Appuyez tout simplement sur EASY. Pour annuler l’ o pération du Easy Handycam appuyez à nouveau sur EASY lorsque l’ e nregistrement ou la manipulation du menu est terminée. L’ o pération Easy Handycam vous permet de prérégler les options de base comme la modification de la taille ou la suppression d’images des éléments de réglages et d’ajustement.
  • Page 25: Lecture Avec Le Caméscope

     IMAGES) à l’ é cran ACL.  )   le film souhaité . Tapez sur l’onglet HDR-XR100/XR101 Vers l’ é cran d’index des Vers l’ é cran d’index des scènes par intervalle scènes par visage (Face (Film Roll Index)
  • Page 26 HDR-XR200/XR200V Vers l’ é cran de sélection Vers l’ é cran LECTURE par index DE LA SÉLECTION Vers la liste par date Précédent d’ e nregistrement Suivant Revenir au mode d’ e nregistrement s’affiche avec le film ou avec la photo qui a été lue ou enregistrée en dernier. Tapez sur l’image ...
  • Page 27: Visionnement De Photos

    Pour régler le volume sonore des films En cours de visionnement des films, tapez sur et réglez-le à l’aide de   Vous pouvez aussi régler le volume à partir du menu OPTION MENU (p. 51).  Visionnement de photos (Photo) ...
  • Page 28: Visualisation D'images Sur Un Téléviseur

    Visualisation d’images sur un téléviseur Les méthodes de raccordement et la qualité d’image ((HD) ou (SD)) présentée à l’ é cran varient en raison du type de téléviseur raccordé et des connecteurs utilisés. Vous pouvez facilement raccorder votre caméscope au téléviseur en suivant les directives du [GUIDE RACC.TÉLÉ.]. Raccord d’un téléviseur à...
  • Page 29 Le caméscope est compatible avec la norme « PhotoTV HD ». « PhotoTV HD » offre des images très détaillées et l’affichage de textures et de couleurs subtiles comme dans des photographies. En raccordant des appareils Sony compatibles PhotoTV HD compatibles à l’aide d’un câble HDMI (vendu séparément) ou de câbles composantes A/V (fournis)
  • Page 30: Enregistrement De Films Et De Photos À L'aide D'un Ordinateur

    Enregistrement de films et de photos à l’aide d’un ordinateur Préparation de l’ordinateur 1e étapee Vérification du système (Windows) d’exploitation La fonction « PMB (Picture Motion Browser) » vous permet d’ e ffectuer les Microsoft Windows XP SP3 /Windows Vista opérations ci-après.
  • Page 31: Pour Les Utilisateurs Macintosh

    Handycam ». Pour traiter des photos avec un ordinateur Macintosh raccordé au  Vérifiez que le caméscope n’est caméscope, visitez le site Web ci-après. pas raccordé à l’ordinateur. http://guide.d-imaging.sony.co.jp/mac/ ms/fr/  Démarrez l’ordinateur. Ouvrez une session en tant  qu’administrateur.
  • Page 32   Cliquez sur [Installer]. Cliquez sur [Continuer].  Confirmez votre accord avec la convention de droits d’utilisation et si vous en acceptez les termes,  puis cliquez passez sur [Suivant]  [Installer] à l’écran de l’ordinateur.  Sélectionnez la langue pour l’application à...
  • Page 33 Pour débrancher le caméscope de l’ordinateur  Cliquez sur l’icône dans le bas inférieur droit du bureau de votre ordinateur  [Retirer Périphérique de stockage de masse USB en toute sécurité].  Tapez sur [FIN]  [OUI] à l’écran du caméscope. ...
  • Page 34: Choisir La Méthode De Création D'un Disque (Ordinateur)

      Création d’un disque Blu-ray de qualité (HD) (p. 40) Les lecteurs de format Création d’un disque à l’aide de la fonction AVCHD (lecteur Sony Blu-ray, (One Touch Disc Burn) (p. 36) PLAYSTATION 3, etc.)   Comment importer des films et des photos vers un ordinateur (Easy PC Back- up) (p.
  • Page 35 Disques compatibles avec « PMB » Les disques de 12 cm sont compatibles avec « PMB ». Pour les disques Blu-ray, voir en page 40. Format de disque Caractéristiques DVD-R/DVD+R/DVD+R DL Non réinscriptibles DVD-RW/DVD+RW Réinscriptibles Gardez toujours le logiciel de votre PLAYSTATION ...
  • Page 36: Création D'un Disque À L'aide D'une Touche (One Touch Disc Burn)

    Création d’un disque à l’aide d’une touche (One Touch Disc Burn) Allumez le caméscope et Vos films et photos peuvent être enregistrés raccordez-le à l’ordinateur à l’aide sur un disque en appuyant tout simplement du câble USB. sur la touche (DISC BURN) de votre caméscope.
  • Page 37: Comment Importer Des Films Et Des Photos Vers Un Ordinateur

    Comment importer des films et des photos vers un ordinateur La fenêtre [Handycam Utility] apparaît (Easy PC Back-up) sur l’ o rdinateur. La fonction Easy PC Back-up peut Cliquez sur [Easy PC Back-up] automatiquement importer sur un  [Importer] à l’écran de ordinateur les films et photos enregistrés l’ordinateur.
  • Page 38: Pour Changer Le Support Ou Le Fichier De Destination Des Films Et

    Si l’icône n’ e st pas affiché, cliquez sur  [Démarrer]  [Tous les programmes]  [Sony Picture Utility]  [Help]  [Mamuel de PMB]. Vous pouvez aussi ouvrir le Manuel de PMB à partir du menu [Aide] de « PMB ».
  • Page 39: Comment Créer Un Disque (Hd)

    (HD) sur un disque DVD (p. 34). Les disques (HD) peuvent être lus sur des  appareils AVCHD tels que le lecteur Sony Blu-ray ou sur la PLAYSTATION 3. Il est  impossible de lire ce format de disque sur un lecteur DVD ordinaire (p.
  • Page 40: Comment Créer Un Disque Blu-Ray

    [Création de disque Blu-ray (HD)] à la en cliquant sur [Démarrer]  [Tous les 4e étape de la rubrique Comment créer programmes]  [Sony Picture Utility] un disque (HD) (p. 39). La suite de la  [PMB]. procédure demeure la même que pour la création d’un disque (HD).
  • Page 41: Copie D'un Disque

    Il vous est également possible de copier un disque en convertissant les films (HD) au format (SD). Cliquez sur [Démarrer]  [Tous les programmes]  [Sony Picture Utility]  [Video Disc Copier] pour lancer le logiciel. Pour la procédure, voir « Video Disc Copier ».
  • Page 42: Sauvegarder Des Images Avec Un Graveur Ou Un Enregistreur Dvd

    Voir en page 40 pour créer un disque Blu-ray.  Lecteur Comment choisir une méthode et un format de disque Les lecteurs de format AVCHD (lecteur Sony Blu-ray, PLAYSTATION  3, etc.) Création d’un disque de qualité (HD) à l’aide d’un graveur DVD, etc. - raccordement (Câble USB) (p.
  • Page 43: Création D'un Disque De Qualité (Hd) À L'aide D'un Graveur, Enregistreur Dvd, Etc

    Puisque les lecteurs/graveurs DVD ne sont pas compatibles avec le format AVCHD, ils peuvent Allumez le caméscope, puis refuser d’ é jecter le disque. Le graveur DVD Sony n’ e st pas disponible dans branchez un graveur DVD,  tous les pays ou régions.
  • Page 44: Comment Créer Un Disque De Qualité (Sd) À L'aide D'un Graveur, Etc

    à partir du caméscope sur un disque ou sur une cassette vidéo en raccordant le caméscope à un enregistreur ou à un Source graveur Sony DVD ou autre à l’aide du S VIDEO câble de raccordement A/V fourni à cet effet. Raccordez l’appareil de l’une des VIDEO manières suivantes : ...
  • Page 45 (canal de droite) à la prise d’ e ntrée enregistreur. audio de l’appareil. Pour obtenir de plus amples  Le graveur DVD Sony n’ e st pas disponible dans  renseignements, consultez le mode tous les pays ou régions. d’ e mploi fourni avec l’appareil d’...
  • Page 46: Comment Tirer Le Meilleur Parti De Votre Caméscope

    Comment tirer le meilleur parti de votre caméscope Suppression de films et de photos Suppression de tous les films en une seule fois  À la 2è étape, tapez sur [ SUPPRIMER]/ Vous pouvez libérer de l’ e space SUPPR.TOUT]  SUPPR.TOUT]/[ d’...
  • Page 47: Pour Faire Face Aux Conditions De Prise De Vue

    Pour faire face aux Changement conditions de prise de de support d’enregistrement Plusieurs options de réglage et d’ajustement Vous pouvez choisir le disque dur intégré sont disponibles dans le menu (p. 50). ou le « Memory Stick PRO Duo » comme support d’...
  • Page 48: Tapez Sur [Oui]

    Sélection du support pour les Pour insérer un « Memory Stick photos PRO Duo » Réglez l’ o ption de support d’ e nregistrement sur   (HOME)  Tapez sur [MEMORY STICK]pour enregistrer les films (GÉRER SUPPORT)  [RÉG.SUPP. et/ou les photos sur un «...
  • Page 49: Reproduction Ou Copie De Films Et De Photos À Partir Du Disque Dur Intégré

    Reproduction ou copie de films et de photos à partir du disque dur intégré vers un « Memory Stick PRO Duo » (HOME)  Tapez sur (AUTRES)  [COPIER FILM]/ Témoin d’accès [COPIER PHOTO], puis suivez les (« Memory Stick PRO Duo ») directives à...
  • Page 50: Comment Personnaliser Votre Caméscope À L'aide Des Menus

    Comment personnaliser votre caméscope à l’aide des menus  Après avoir terminé le réglage, tapez sur Les éléments des menus sont décrits en détail  Si l’ o ption n’apparaît pas à l’ é cran, tapez  avec photos couleur dans le « Guide pratique de Handycam »...
  • Page 51: Option Menu

    Utilisation du OPTION MENU Le menu (OPTION MENU) s’affiche comme une fenêtre contextuelle qui apparaît si vous cliquez sur le bouton droit de votre souris. L’ é lément du menu que vous pouvez modifier dans le présent contexte apparaît. (OPTION) ...
  • Page 52 Liste des HOME MENU Catégorie (PRISE DE VUE) FILM ..........p. 20 PHOTO ........p. 22 ENR.L.RÉGUL......Enregistrement en ralenti de sujets se déplaçant rapidement. Catégorie (AFFICHER LES IMAGES) VISUAL INDEX ......p. 25 ........Affiche l’index des cartes pour effectuer la recherche du lieu de prise des CARTE films ou des photos.
  • Page 53 DÉPLACER/ DÉPLACER ....Pour modifier l’ o rdre des films sur une liste. CONNEXION USB CONNEXION USB ..Raccordement par USB du disque intégré. CONNEXION USB ..Pour brancher le « Memory Stick PRO Duo» sur la prise USB. GRAVURE DISQUE ..p. 36 TÉLÉCH.MUSIQUE ** ..
  • Page 54 CONVERTISSEUR .... Optimise la fonction Steadyshot et la mise au point en fonction de l’ o bjectif utilisé. CONTRE-JR AUTO ..Règle automatiquement le temps d’ e xposition des sujets à contre-jour. RÉGL.PHOTO APP. TAIL.IMAGE ....Pour régler la taille de la photo. N°...
  • Page 55 RÉGL.ZONE AUTO * ..Permet ou non le réglage automatique des fuseaux horaires par acquisition GPS. HEURE D’ÉTÉ ....p. 18 RÉGL.LANGUE .... p. 19 RÉGL.GÉNÉRAUX MODE DÉMO....Active ou désactive le mode de démonstration. VOY.TOURNAGE ** ..Active ou désactive la lampe de tournage. ÉTALONNAGE....
  • Page 56 Liste des OPTION MENU Les éléments suivants sont disponibles uniquement dans le menu OPTION MENU. Onglet SPOT./M.PT.C....Pour ajuster la luminosité et faire simultanément la mise au point sur le sujet voulu. SPOTMÈTRE ..... Pour ajuster la luminosité de l’image en fonction du sujet que vous touchez à...
  • Page 57: Comment Obtenir Les Détails Sur La « Guide Pratique De Handycam

    Comment obtenir les détails sur la « Guide pratique de Handycam » Cliquez sur [Exit]  [Exit], puis retirez le CD-ROM de l’ordinateur. Le « Guide pratique de Handycam » est un guide utilisateur pouvant être lu à l’ é cran d’un ordinateur. Les fonctions Pour visionner le «...
  • Page 58: Informations Supplémentaires

    Laissez-le allumé. Si le caméscope des données stockées sur le disque dur pour ne fonctionne toujours pas, éteignez-le et évaluer le problème. Votre détaillant Sony rangez-le dans un endroit chaud. Gardez-le évitera toutefois de copier ou de conserver vos sur place pendant quelques minutes, puis données.
  • Page 59: Codes D'autodiagnostic/Témoins D'avertissement

    « PMB » fonctionne mal. votre détaillant Sony ou un service après-vente Quittez le « PMB » et redémarrez l’ o rdinateur. agréé Sony. Indiquez le code à 5 chiffres  commençant par la lettre « E ». L’ordinateur ne reconnaît pas votre caméscope.
  • Page 60  La quantité de lumière est insuffisante. Utilisez Le bloc-piles est faible.   le flash. (HDR-XR200/XR200V) Le caméscope est instable. Tenez le caméscope  fermement à deux mains. Notez toutefois que le La température du caméscope s’ é lève ...
  • Page 61: Précautions

     froid, une image rémanente peut apparaître à caméscope, débranchez-le et faites-le vérifier l’ é cran ACL. Il ne s’agit pas d’une défaillance par un détaillant Sony avant de continuer à technique. l’utiliser. Lors de l’utilisation du caméscope, le panneau ...
  • Page 62: Pour Nettoyer L'écran Acl

    Pour nettoyer l’écran ACL À propos du chargement de la pile rechargeable intégrée Il est conseillé d’utiliser un chiffon doux pour  nettoyer l’ é cran ACL s’il est couvert de traces Le caméscope est équipé d’une pile rechargeable de doigts ou de poussière. Si vous utilisez intégrée permettant de conserver la date, l’heure un nécessaire de nettoyage ACL (en option), et d’autres réglages en mémoire, même si le...
  • Page 63: Caractéristiques Techniques

    Dans ce cas, remplacez 35 mm la pile par une pile au lithium Sony CR2025. Films ** : 42 à 497 mm (1 11/16 à 19 5/8 po) La remplacer par un autre type de pile peut (16:9) entraîner un risque d’incendie ou de provoquer...
  • Page 64: Prises D'entrée/Sortie

    AUTO] [MARCHE], vitesse d’ o bturateur 1/30 s) 0 lx (lux) (utilisation de la fonction Poids (approx.) : NightShot) (HDR-XR200/XR200V)) HDR-XR100/XR101 : 330 g (11 oz) unité principale uniquement La matrice de pixels unique du capteur 410 g (14 oz) y compris le bloc-pile Sony ClearVid et le système de traitement...
  • Page 65: Durée Prévue Pour Le Chargement Et L'utilisation Du Bloc-Piles Fourni (En Minutes)

    Pour régler le mode d’ e nregistrement, tapez sur  (HOME)  (RÉGLAGES)  [RÉGL. HDR-XR100/XR101 FILMS APP.]  [MODE ENR.]. Le réglage par « Memory Stick défaut du mode est [HD SP] (p. 53). Disque dur Support PRO Duo »...
  • Page 66: À Propos Des Marques De Commerce

      durée d’ e nregistrement minimale. Sony Corporation. « BRAVIA » est une marque de commerce de Un Sony « Memory Stick PRO Duo » est utilisé.   Sony Corporation. La durée enregistrement des films varie en ...
  • Page 67: Icônes D'écran

    Icônes d’écran « NAVTEQ » et « NAVTEQ MAPS » sont des Coin supérieur gauche Au centre  marques déposées de NAVTEQ aux États-Unis Coin supérieur droit et dans d’autres pays. Tous les autres noms de produits cités dans le présent document peuvent s’avérer être des marques de commerce ou des marques déposées de leurs sociétés respectives.
  • Page 68: Télé Macro

    Coin supérieur droit Icône Signification Icône Signification TÉLÉ MACRO Qualité d’ e nregistrement X.V.COLOR (HD/SD) et mode Image protégée  d’ e nregistrement (FH/HQ/ CONVERTISSEUR SP/LP) Touche OPTION Support d’ e nregistrement/ lecture Touche AFFICHER LES IMAGES Minuterie (heures/ 0:00:00 minutes/secondes) Touche de diaporama Durée d’...
  • Page 69: Pièces Et Contrôles

    Le témoin de tournage s’allume en rouge pendant la prise de vue. Le témoin clignote lorsque la mémoire résiduelle du support est restreinte ou que le bloc-piles est presque HDR-XR100/XR101 épuisée.  Capteur de télécommande/port infrarouge ...
  • Page 70: Haut-Parleur

    HDR-XR100/XR101 HDR-XR200/XR200V  Lampes (Film)/ (Photo) (18)  Témoin CHG (HDR-XR100/XR101)/ témoin /CHG (HDR-XR200/XR200V) (16)  Témoin (disque dur) ACCESS (16) Si le témoin clignote ou demeure allumé, le  Touche (AFFICHER LES IMAGES) (25) caméscope est en train d’ é crire ou de lire des données.
  • Page 71: Index

    Index Icônes d’ é cran ......67 Réglage de l’horodatage .....18 Installation ........31 RESET ..........70 Réparations ........58 Accessoires fournis .....10 Reproduction ......49 Langue ..........19 Affichage de l’auto-diagnostic ...59 Lecture .........25 Allumer l’appareil .......18 Lecture d’un disque à haute Sabot d’interface actif ....69 Autonomie de prise de vue et de définition (HD) ......39 Séquence des opérations ....13...
  • Page 72: Imprimé Au Japon

    Web de l’ A ssistance à la clientèle. http://www.sony.net/ Imprimé sur papier recyclé à 70 % ou plus avec de l’ e ncre à base d’huile végétale sans COV (composés organiques volatils).

Ce manuel est également adapté pour:

Hdr-xr101Hdr-xr200Hdr-xr200v

Table des Matières