Télécharger Imprimer la page

Eaton RMQ-Titan M22-PV 30 Serie Notice D'installation page 10

Publicité

sv
Frontmontage med ställdon M22-XSMC
På monterad manövrerare M22-XSMC registrerar
SMC-kontakten att adaptern M22-A avlägsnas, resp.
att adaptern lossas från knappen, men även att
SMC-kontakten lossas från adaptern, eftersom den
självövervakande kontakten (slutare NO) öppnar och
därmed bryter strömkretsen (seriekoppling).
Bottenmontage med ställdon M22-XSMC
På monterat ställdon M22-XSMC registrerar
SMC-kontakten att husets överdel avlägsnas, resp.
att husets överdel inte är fastskruvat, eftersom den
självövervakande kontakten (slutare NO) öppnar och
därmed bryter strömkretsen (seriekoppling).
fi
Etukiinnitys toimielimellä M22-XSMC
Asennetun toimielimen M22-XSMC yhteydessä
SMC-kontakti tunnistaa adapterin M22-A poistamisen
ja adapterin höllentämisen painikkeesta, tai myös
SMC-kontaktin löysäämisen adapterista, koska
itsevalvova kontakti (sulkija NO) avaa ja siten
katkaisee virtapiirin (sarjakytkentä).
Pohjakiinnitys toimielimellä M22-XSMC
Asennetun toimielimen M22-XSMC yhteydessä
SMC-kontakti tunnistaa kotelon yläosan poistamisen
ja ei-kiinniruuvatun yäosan, koska itsevalvova
kontakti (sulkija NO) avaa ja siten katkaisee virtapiirin
(sarjakytkentä).
I
24 V
e
AC-15
60 V
110 V
115 V
230 V
220 V 230 V 240 V
380 V 400 V 415 V
500 V
I
24 V
e
DC-13
42 V
60 V
110 V
220 V
U
AC
e
U
DC
e
U
i
U
imp
I
q
IP
Safety and application notes
en
– Can be installed in any position.
– Install the emergency stop unit in
such a way that the operator is
protected against penetrating
foreign particles,
e.g., swarf, sand, etc.
– If emergency stop devices are connected in series, the performance
level as defined in EN ISO 13849-1 may become lower due to reduced
fault detection capabilities.
– When using emergency stop applications, it is required for the overall
system to be validated as specified in EN ISO 13849-2.
Max. short-circuit protective device
Fuseless
gG/gL
10/16
pl
Zamocowanie z przodu z urządzeniem
uruchamiającym M22-XSMC
Przy zamontowanym urządzeniu uruchamiającym
M22-XSMC styk SMC rozpoznaje usunięcie adaptera
M22-A wzgl. odłączenie adaptera od przycisku lub
także odłączenie styku SMC od adaptera, gdyż
samomonitorujący się styk (zwierny NO) otwiera
się i w ten sposób przerywa obwód prądu
(połączenie szeregowe).
Zamocowanie na podłodze z urządzeniem
uruchamiającym M22-XSMC
Przy zamontowanym urządzeniu uruchamiającym
M22-XSMC styk SMC rozpoznaje usunięcie górnej
części obudowy wzgl. niezamontowaną śrubami
górną część obudowy, gdyż samomonitorujący się
styk (zwierny NO) otwiera się i w ten sposób przerywa
obwód prądu (połączenie szeregowe).
sl
Pritrditev na pokrov s sprožilnikom M22-XSMC
Pri montiranem sprožilniku M22-XSMC kontakt SMC
prepozna odstranitev adapterja M22-A oz. odklop
adapterja od tipke, pa tudi odklop kontakta SMC od
adapterja, saj samonadzorni kontakt (odpiralnik NO)
odpre in tako prekine tokokrog (zaporedna vezava).
Pritrditev na tla s sprožilnikom M22-XSMC
Pri montiranem sprožilniku M22-XSMC kontakt SMC
prepozna odstranitev zgornjega dela ohišja oz.
neprivit zgornji del, saj samonadzorni kontakt
(odpiralnik NO) odpre in tako prekine tokokrog
(zaporedna vezava).
M22-(C)K…
M22-K…PV6
-
-
-
-
-
-
6 A
6 A
6 A
6 A
6 A
6 A
4 A
-
2 A
-
3 A
3 A
1.7 A
-
1.2 A
1 A
0.6 A
0.6 A
0.3 A
0.3 A
500 V
230 V
220 V
220 V
500 V
250 V
6000 V AC
4000 V AC
1 kA
1 kA
20
20
Regular maintenance activities
– Check the emergency stop
unit to ensure that it has a
secure mechanical fit.
– Check the cable
connections to make sure
they are in good condition.
M22-…K…
M22-FK…
PKZM0-10/FAZ-B6/1
FAZ-B4
10 A
4 A
M22-FK…
M22-PV…30
M30-PV…30
4 A
-
-
4 A
-
-
2 A
-
-
1.5 A
-
-
1.5 A
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
1.2 A
-
-
0.5 A
-
-
0.5 A
-
-
0.4 A
-
-
0.2 A
-
-
230 V
-
-
220 V
-
-
250 V
-
-
4000 V AC
-
-
1 kA
-
-
20
66, 69K
66, 69K
Sicherheits- und Anwendungshinweise
de
– Einbaulage beliebig.
– NOT-AUS-Einrichtung so montieren,
dass der Betätigungskopf gegen
eindringende Verschmutzung,
z. B. Späne, Sand etc. geschützt ist.
– Bei Hintereinanderschaltungen von NOT-AUS-Geräten kann sich der
Performance-Level nach EN ISO 13849-1 auf Grund verringerter
Fehlererkennung reduzieren.
– Bei Verwendung von NOT-AUS-/NOT-HALT-Applikationen ist
grundsätzlich eine Validierung der Gesamtanlage nach EN ISO 13849-2
erforderlich.
max. Kurzschlussschutzeinrichtung
schmelzsicherungslos
gG/gL
uk
Переднє кріплення з виконавчим елементом
M22-XSMC
Якщо виконавчий елемент M22-XSMC установлено,
контакт SMC розпізнає, що адаптер M22-A прибрано,
наприклад коли адаптер від’єднано від кнопки, або
що контакт SMC від’єднано від адаптера, оскільки
самоконтрольований контакт (замикальний контакт)
розмикається й розриває електричне коло
(послідовна схема з’єднання).
Кріплення на основі з виконавчим елементом
M22-XSMC
Якщо виконавчий елемент M22-XSMC установлено,
контакт SMC розпізнає, що верхню частину корпусу
видалено або ж верхня частина не прикручена,
оскільки самоконтрольований контакт (замикальний
контакт) розмикається й розриває електричне коло
(послідовна схема з’єднання).
ar
‫ ا ا ﻟ ﻟ ﺘ ﺘ ﺮ ﺮ ﻛ ﻛ ﻴ ﻴ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ﺐ ﺐ ا ا ﻷ ﻷ ﻣ ﻣ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ﺎ ﺎ ﻣ ﻣ ﻲ ﻲ ﻣ ﻣ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ﻊ ﻊ ا ا ﻟ ﻟ ﻤ ﻤ ﺸ ﺸ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ﻐ ﻐ ﻞ ﻞ‬M M 2 2 2 2 - - X X S S M M C C
‫ ﻋﻨــــﺪ ﺗﺜﺒﻴــــﺖ اﻟﻤﺸــــﻐﻞ‬M22-XSMC ، ‫ﺳﻴﻜﺘﺸـــــــﻒ‬
‫( ﻣﻼﻣــﺲ وﺣــﺪة اﻟﺘﺤﻜــﻢ ﻓــﻲ اﻟﻨﻈــﺎم‬SMC) ‫إزاﻟ ـ ـﺔ‬
‫ اﻟﻤﻬـــﺎﻳﺊ‬M22-A ، ‫إﻟــﻰ ﺟﺎﻧــﺐ اﻟﺤــﺎﻻت اﻟــﺘﻲ ﻳﺘــﻢ‬
‫ﻓﻴﻬ ـ ــﺎ ﻓﺼ ـ ــﻞ اﻟﻤﻬ ـ ــﺎﻳﺊ ﻋ ـ ــﻦ اﻟ ـ ــﺰر، واﻟﺤ ـ ــﺎﻻت اﻟ ـ ــﺘﻲ ﻳﺘ ـ ــﻢ‬
‫ ﻓﻴﻬ ـ ـــﺎ ﻓﺼ ـ ـــﻞ اﺗﺼ ـ ـــﺎل‬SMC ‫ﻋﻦ اﻟﻤﺤﻮل، ﺣﻴــﺚ‬
‫ﺳــــﻴﻔﺘﺢ اﻟﻤﻼﻣــــﺲ اﻟــــﺬي ﻳﻘــــﻮم ﺑﺎﻟﻤﺮاﻗﺒــــﺔ‬
‫اﻟﺬاﺗﻴـــﺔ )اﻟﻤﻼﻣـــﺲ اﻟﻤﻔﺘـــﻮح ﻋـــﺎدة( اﻟـــﺪارة وﻳﻘﻄﻌﻬـــﺎ‬
( ‫.)اﻟﺘﻮﺻــــﻴﻞ ﻋﻠــــﻰ اﻟﺘﻮاﻟــــﻲ‬
‫ ﺗ ﺗ ﺜ ﺜ ﺒ ﺒ ﻴ ﻴ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ﺖ ﺖ ا ا ﻟ ﻟ ﻘ ﻘ ﺎ ﺎ ﻋ ﻋ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ﺪ ﺪ ة ة ﺑ ﺑ ﺎ ﺎ ﺳ ﺳ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ﺘ ﺘ ﺨ ﺨ ﺪ ﺪ ا ا م م ا ا ﻟ ﻟ ﻤ ﻤ ﺸ ﺸ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ﻐ ﻐ ﻞ ﻞ‬M M 2 2 2 2 - - X X S S M M C C
‫ ﻋﻨــــﺪ ﺗﺜﺒﻴــــﺖ اﻟﻤﺸــــﻐﻞ‬M22-XSMC ، ‫ﺳﻴﻜﺘﺸـــــــﻒ‬
‫ ﻣﻼﻣــﺲ‬SMC ‫إزاﻟــﺔ اﻟﺠــﺰء اﻟﻌﻠــﻮي ﻣــﻦ اﻟﻤﺒﻴــﺖ، إﻟــﻰ‬
‫ﺟﺎﻧـــﺐ اﻟﺤـــﺎﻻت اﻟـــﺘﻲ ﻻ ﻳﺘـــﻢ ﻓﻴﻬـــﺎ ﺗﺜﺒﻴـــﺖ اﻟﺠـــﺰء‬
‫اﻟﻌﻠـــﻮي ﺑـــﺎﻟﺒﺮاﻏﻲ، ﺣﻴـــﺚ ﺳـــﻴﻔﺘﺢ اﻟﻤﻼﻣـــﺲ اﻟـــﺬي‬
‫ﻳﻘ ـ ــــﻮم ﺑﺎﻟﻤﺮاﻗﺒ ـ ــــﺔ اﻟﺬاﺗﻴ ـ ــــﺔ )اﻟﻤﻼﻣ ـ ــــﺲ اﻟﻤﻔﺘ ـ ــــﻮح‬
‫.)ﻋـــﺎدة( اﻟـــﺪارة وﻳﻘﻄﻌﻬـــﺎ )اﻟﺘﻮﺻـــﻴﻞ ﻋﻠـــﻰ اﻟﺘﻮاﻟـــﻲ‬
Regelmäßige Wartungsschritte
– NOT-AUS-Einrichtung auf
festen mechanischen Sitz
prüfen.
– Leitungsanschlüsse auf
Unversehrtheit prüfen.
M22-…K…
PKZM0-10/FAZ-B6/1
10 A
M22-FK…
FAZ-B4
4 A

Publicité

loading