Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Clickbag System
Art.-Nr: 49102-102
1
2
M5x40
4Nm
3
Bauteil
DE
Die Farben der Abbildungen dienen nur der Veranschaulichung.
#
EN
component
The colors are for illustrating purposes only.
composant
FR
Les couleurs utilisées sont à titre indicatif seulement.
1
Systemhalter / Bracket
2
Linsenflanschschraube /
Lens head screw
3
Hülse /
Sleeve ØD 8,4 - Ød 5,2 - h 7,5 mm
WWW.WUNDERLICH.DE
Fahrtrichtung
Riding direction
Menge
DIN
ISO
quantity
quantité
M5x40 TX
7381SA2 7381SA2
Verwenden Sie zur Montage der Wunderlich Tankrucksäcke ausschließlich
die von uns zugeordneten Halter, Tankringe und die dazugehörige Verschlus-
seinheit. Sind Sie sich nicht sicher die Montagearbeiten korrekt ausführen zu
können, sollten Sie diese Ihrer Fachwerkstatt überlassen.
Vorab ziehen sie alle zugänglichen Schrauben nur locker an. Nachdem alles
montiert ist, werden die Schrauben mit dem entsprechende Anzugsmoment
festgezogen. Dadurch wird sichergestellt, dass das Produkt spannungsfrei
angebaut ist. Nach der Montage alle Verschraubungen auf festen Sitz kontrol-
lieren, die Kontrolle in regelmäßigen Abständen wiederholen (1x Mon.).
Kontrollieren Sie vor jeder Tour den festen Sitz des Tankrucksackes.
Only use the brackets, tank rings and the associated locking unit assigned by us for mounting
Wunderlich tank bags. If you are not sure that you can carry out the assembly work correctly,
you should leave this to your specialist workshop.
First tighten all accessible screws only loosely. After everything is mounted, the screws are
tightened to the appropriate torque. This ensures that the product is mounted stress-free.
After assembly, check all screw connections for tightness, repeat the check at regular intervals
(once a month).
Check the tight fit of the tank bag before each tour.
Pour le montage des sacoches de réservoir Wunderlich, utilisez exclusivement les supports, les
anneaux de réservoir et l'unité de fermeture correspondante que nous vous avons attribués.
Si vous n'êtes pas sûr de pouvoir effectuer correctement les travaux de montage, nous vous
conseillons de les confier à un atelier spécialisé.
Au préalable, serrez toutes les vis accessibles sans trop les serrer.
Dans un premier temps, ne serrez les vis que légèrement. Une fois que tout est monté, les
vis doivent être serrées avec le couple de serrage approprié. Cela permet de s'assurer que le
produit est monté sans tension. Après le montage, contrôler le serrage de tous les raccords à
vis, répéter le contrôle à intervalles réguliers (1x mois).
Contrôler la fixation de la sacoche de réservoir avant chaque sortie.
1
4
4
01

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Wunderlich 49102-102

  • Page 1 Only use the brackets, tank rings and the associated locking unit assigned by us for mounting Wunderlich tank bags. If you are not sure that you can carry out the assembly work correctly, you should leave this to your specialist workshop.
  • Page 2 Après le montage de la bague de réservoir, vérifier le fonctionnement du couvercle du réservoir. Nous recommandons de nettoyer régulièrement la surface du réservoir et, le cas échéant, de la proté- ger avec un film protecteur pour peinture. WWW.WUNDERLICH.DE...
  • Page 3 Achten Sie dabei auf die Freigängigkeit des Lenkers und die Tankform. You can choose between 3 positions. Pay attention to the clearance of the handlebar and the tank shape. Vous pouvez choisir entre 3 positions. Contrôler la liberté de mouvement du guidon et à la forme du réservoir. WWW.WUNDERLICH.DE...
  • Page 4 Le cordon de serrage se trouve dans la sacoche de réservoir. Pour la pose ou le passage de celui-ci, retirer le clip, passer le cordon puis replacer le clip. CLICK WWW.WUNDERLICH.DE...