Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Conservez ce mode d'emploi et veuillez le remettre en cas de cession de cet appareil.
Le sèche-linge doit exclusivement servir au séchage de textiles préalablement lavés et dont le fabricant a déclaré qu'ils pouvaient être séchés en machine.Toute autre utilisation pourrait s'avérer dangereuse. Miele décline toute responsabilité en cas d'utilisation non conforme. Ce sèche-linge ne convient pas à une utilisation en extérieur.
Sécurité technique Seul un professionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se charger de l'installation et de la mise en service du sèche-linge. Vérifiez que votre sèche-linge ne présente pas de dommages externes avant de l'instal- ler.
Page 54
Une réparation incorrecte peut créer des dangers imprévisibles pour l'utilisateur, pour lesquels Miele n'endosse aucune responsabilité. Les réparations doivent exclusivement être effectuées par des techniciens agréés par Miele, faute de quoi aucun recours à la ga- rantie ne sera accepté pour les dommages consécutifs.
Page 55
fr - Consignes de sécurité et mises en garde Veuillez suivre les instructions des chapitres « Installation » et « Caractéristiques tech- niques ». L'air de la pièce où se trouve le sèche-linge doit être propre et ne doit contenir aucune vapeur de chlore, de fluor ou autres émanations de solvant. ...
Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation pré- vue. Elle ne convient pas à l'éclairage d'une pièce. Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se charger de leur rem- placement.
Des accessoires ne peuvent être rajoutés ou montés que s'ils sont expressément autori- sés par Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
fr - Description de la machine PDR 910 (chauffage électrique) Bandeau de commande avec écran tactile Porte Clapet du filtre à peluches 4 pieds à vis réglables en hauteur Raccordement électrique Logement pour module de communication Ouvertures d'aspiration pour l'air de séchage Raccord d’évacuation d’air Ø 100 mm Raccord pour boîtier de communication Boîtier de communication (en option)
fr - Utilisation Bandeau de commande Touche sensitive Langue Pour sélectionner la langue d’utilisateur actuelle À la fin du programme, la langue est automatiquement réinitialisée dans la langue définie au niveau de l'opérateur. Touche sensitive Retour Revient à la page précédente du menu. Écran tactile Touche sensitive /...
fr - Utilisation Touches sensitives et écran tactile avec touches sensitives Les touches sensitives , et Start/Stop ainsi que les touches sensitives à l’écran ré- agissent au contact du doigt. Tout contact est confirmé par un bip sonore. Vous pouvez modifier ou désactiver le volume du bip sonore (voir chapitre « Mode exploitant »).
fr - Utilisation Pour faire défiler le menu, placez votre doigt sur l'écran tactile et déplacez votre doigt vers la gauche ou vers la droite. La barre de défilement orange en bas de l'écran vous indique que d'autres possibilités de sélection suivent.
fr - Utilisation Effleurez avec le doigt les chiffres entre les deux tirets. Un pavé numérique s'affiche. Heure 12:00 Pour saisir la valeur numérique, touchez les chiffres du côté droit, puis confirmez avec Menu déroulant Dans le menu déroulant, vous pouvez consulter différentes informations, par ex. un pro- gramme de séchage.
fr - Séchage 1. « Conseils d'entretien de votre linge ». Laver votre linge Lavez soigneusement les textiles très sales. Utilisez suffisamment de avant de le sécher lessive et lavez à haute température. En cas de doute, lavez le linge plusieurs fois. Si des produits chimiques industriels ont été...
fr - Séchage Remplir le sèche- Les textiles peuvent être endommagés. linge de linge Avant de charger votre sèche-linge, lisez tout d'abord le chapitre « 1. Conseils d'entretien de votre linge ». Ouvrez la porte. Remplissez le sèche-linge de linge. Risque de dommages liés à...
fr - Séchage Effleurez la touche sensitive du programme. L'écran passe au menu de base du programme de séchage. Vous pouvez également sélectionner un programme via la liste des favoris. Il est possible de modifier les programmes paramétrés sous voris via le niveau exploitant.
Page 66
fr - Séchage Options 11:02 Rythme Délicat Infroissable Effleurez la touche sensitive correspondant à l'option souhaitée. Confirmez alors avec si le système vous y invite à l'écran. Le symbole correspondant à l'option souhaitée ou s'allume. Rythme délicat Le séchage des textiles délicats (symbole d'entretien ), notamment du linge en acrylique, doit s'effectuer à...
fr - Séchage 5. Démarrer un programme Monnayeur (en Pour utiliser le monnayeur, suivez les instructions de paiement qui option) s'affichent à l'écran. Perte de valeur possible lors de l'ouverture de la porte de charge- ment ou de l'annulation du programme. Selon le réglage, l'ouverture de la porte de chargement ou l'annula- tion d'un programme peut entraîner une perte de valeur pour un monnayeur.
fr - Séchage Durée du pro- La durée du programme dépend de la quantité de linge, du type de gramme/ prévi- textile, de l'humidité résiduelle dans le tambour. C'est pourquoi la du- sion du temps rée affichée des programmes à paliers de séchage peut fluctuer ou restant « sauter ».
Page 69
fr - Séchage Minuteur Réglage du Timer Effleurez la touche sensitive (minuteur) Arrêt à Départ dans Départ à Sélectionnez l'option Réglez les heures et les minutes, et validez en effleurant la touche sensitive...
fr - Tableau des programmes Bloc de programmes « Label » Nom de programme Type de textile Paliers de séchage Options Quantité de charge approprié sélectionnables sélectionnables (humidité résiduelle en Textiles en coton norma- - Séchage repasseuse Coton lement humides (40 %) - Séchage fer à...
fr - Tableau des programmes Bloc de programmes « Standard » Nom de programme Type de textile Paliers de séchage Options Quantité de charge approprié sélectionnables sélectionnables (humidité résiduelle en Textiles en lin/ coton mo- - Séchage repasseuse Blanc/Couleurs nocouche ou multi- (40 %) couches - Séchage fer à...
Page 72
fr - Tableau des programmes Nom de programme Type de textile Paliers de séchage Options Quantité de charge approprié sélectionnables sélectionnables (humidité résiduelle en Pour les textiles qui ont - Infroissable* Minuterie froid besoin d'être aérés Pour le séchage de - Rythme Délicat Minuterie chaud quantité...
Page 73
fr - Tableau des programmes Nom de programme Type de textile Paliers de séchage Options Quantité de charge approprié sélectionnables sélectionnables (humidité résiduelle en Chemises - Séchage repasseuse Chemises (40 %) - Séchage fer à repas- (20 %) - Légère humidité - Infroissable* (8 %) - Séchage normal...
fr - Tableau des programmes Bloc de programmes « Sport »...
Page 75
fr - Tableau des programmes Nom de programme Type de textile Paliers de séchage Options Quantité de charge approprié sélectionnables sélectionnables (humidité résiduelle en Polyester ou polyamide - Séchage repasseuse Textiles sport avec ou sans élasthanne (40 %) - Séchage fer à repas- (20 %) - Séchage fer repasser (8 %)
Page 76
fr - Tableau des programmes * Sélectionnable uniquement si l'option est activée dans la fonction de programmation du niveau exploitant.
fr - Tableau des programmes Bloc de programmes « Linge plat » Nom de programme Type de textile Paliers de séchage Options Quantité de charge approprié sélectionnables sélectionnables (humidité résiduelle en Textiles en lin/ coton mo- - Séchage intensif Blanc/Couleur séch.nor- nocouche ou multi- - Infroissable* (-4 %)
fr - Tableau des programmes Bloc de programmes « Couettes » Nom de programme Type de textile Paliers de séchage Options Quantité de charge approprié sélectionnables sélectionnables (humidité résiduelle en Couettes en plumes et - Séchage normal - Infroissable* Literie duvets oreillers (0 %) ...
fr - Tableau des programmes Bloc de programmes « Entreprise nettoyage » Nom de programme Type de textile Paliers de séchage Options Quantité de charge approprié sélectionnables sélectionnables (humidité résiduelle en Fauberts en coton - Séchage repasseuse Fauberts (20 %) - Séchage fer à repas- (15 %) - Séchage fer repasser (10 %)
fr - Tableau des programmes Bloc de programmes « Pompier » Nom de programme Type de textile Paliers de séchage Options Quantité de charge approprié sélectionnables sélectionnables (humidité résiduelle en Masques respiratoires Masque prot. respiratoire avec croisillon Les masques respira- toires ne doivent être sé- 2 pièces chés que s'ils sont blo- qués dans le tambour à...
fr - Tableau des programmes Bloc de programmes « Aquanett » Nom de programme Type de textile Paliers de séchage Options sélection- Quantité de charge approprié sélectionnables nables (humidité résiduelle en Vêtements non lavables - Infroissable* Aquanett délicat Vêtements non lavables - Séchage repasseuse Aquanett soie froissables...
Avant le séchage, retirez toutes les boucles métalliques, les œillets et les crochets. Si les boucles métalliques, les œillets et les crochets ne peuvent pas être retirés, ils doivent être recouverts de sacs de protection appropriés (accessoires Miele en option). Nom de programme Type de textile Paliers de séchage...
fr - Tableau des programmes Bloc de programmes « Programmes spéciaux » Vous pouvez composer 5 programmes spéciaux individuels sur l'appareil et les enregis- trer sous les noms de votre choix. Inscrivez les noms des programmes dans le tableau. Nom de programme Type de textile Paliers de séchage Options Quantité...
Bloc de programmes « Progr. individuels » Vous pouvez composer 20 programmes individuels dans l'outil de programmation Miele Benchmark (voir « Manuel outil de programmation Miele Benchmark ») et leur attribuer des noms de programme de votre choix. Inscrivez les noms des programmes dans le ta- bleau.
fr - Modifier le déroulement d'un programme Changer le programme en cours Une nouvelle sélection de programme n'est plus possible pendant le programme en cours (protection contre toute modification involon- taire). Pour pouvoir choisir un nouveau programme, vous devez tout d'abord annuler celui qui est en cours.
fr - Modifier le déroulement d'un programme Effleurez la touche sensitive Départ/Arrêt pour que le départ différé se poursuive. Temps restant Toute modification du programme en cours peut entraîner une modifi- cation du temps affiché.
fr - En cas d'anomalie En cas d'anomalie Message Cause et solution L'écran reste sombre. Le sèche-linge n'est pas alimenté. Contrôlez le connecteur, l'interrupteur principal et les fu- sibles (côté installation). Problème Cause et solution L'eau condensée s'écoule L'écoulement est sale. sur une zone imprévisible.
Page 88
fr - En cas d'anomalie Problème Cause et solution Retirez toutes les peluches. La zone de circulation d'air est par exemple obstruée par des cheveux et des peluches. Nettoyez la zone du conduit d'air. Vous pouvez retirer la protection dans la zone d'ouver- ...
fr - Mise en réseau Instructions d'appariement Pour connecter le sèche-linge à votre réseau, procédez comme suit. Ouvrir le Mode exploitant Exploitant Sélectionnez l'option sur l'écran de l'appareil. Sélectionnez l'option Accès par code Saisissez le code exploitant à 3 chiffres. ...
fr - Mise en réseau Module externe Si vous utilisez un module de communication externe, choisissez l'option Sinon, sélectionnez l'option Module interne dom. Connectez l'appareil à votre routeur/switch via le câble réseau. Le routeur/switch doit être connecté à Internet. L'appareil est maintenant connecté...
Page 91
fr - Mise en réseau La puissance du signal peut être perturbée par de nombreux éléments, par ex. : - des personnes présentes dans la pièce - des portes ouvertes ou fermées - des objets déplacés - des sources radio changeantes ou des perturbations - d’autres appareils équipés de technologie radio Bluetooth ou Wi-Fi...
Des accessoires ne peuvent être rajoutés ou montés que s'ils sont expressément autori- sés par Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
à votre appareil. Droits d’auteur et licences Miele utilise son propre logiciel ou un logiciel tiers non couvert par une licence open source, pour faire fonctionner et contrôler le module de communication. Le présent logi- ciel/les composants de logiciel sont soumis à...
Puissance d’émission maximale < 100 mW Déclaration de conformité UE Par la présente, Miele déclare que le type de sèche-linge PT011 est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'une des adresses suivantes :...