Table des Matières
  • Sicherheitshinweise
  • Gerätebeschreibung und Lieferumfang
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Technische Daten
  • Vorbereiten des Gerätes
  • Bedienung
  • Anlassen des Motors
  • Abstellen des Motors
  • Reinigung, Wartung, Lagerung und Ersatzteilbestellung
  • Entsorgung und Wiederverwertung
  • Serviceinformationen
  • Safety Regulations
  • Layout and Items Supplied
  • Proper Use
  • Technical Data
  • Before Starting the Equipment
  • Preparing the Machine
  • Starting the Engine
  • Stopping the Engine
  • Cleaning, Maintenance, Storage and Ordering of Spare Parts
  • Fuel Filter
  • Ordering Replacement Parts
  • Disposal and Recycling
  • Service Information
  • Warranty Certificate
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
  • Utilizzo Proprio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Preparazione Dell'apparecchio
  • Avvio del Motore
  • Spegnimento del Motore
  • Pulizia, Manutenzione, Conservazione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Cambio Dell'olio
  • Filtro Dell'aria
  • Candela DI Accensione
  • Ordinazione DI Pezzi DI Ricambio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Soluzione DI Eventuali Problemi
  • Informazioni Sul Servizio Assistenza
  • Certificato DI Garanzia
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Tekniske Data
  • Inden Ibrugtagning
  • Start Af Motor
  • Rengøring, Vedligeholdelse, Opbevaring Og Reservedelsbestilling
  • Bortskaffelse Og Genanvendelse
  • Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning
  • Ändamålsenlig Användning
  • Tekniska Data
  • Före Användning
  • Starta Motorn
  • Stänga Av Motorn
  • Rengöring, Underhåll, Förvaring Och Reservdelsbeställning
  • Rengöra Maskinen
  • Skrotning Och Återvinning
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Popis Přístroje a Rozsah Dodávky
  • Použití Podle Účelu Určení
  • Technická Data
  • Před UvedeníM Do Provozu
  • Příprava Přístroje
  • Spuštění Motoru
  • Zastavení Motoru
  • ČIštění, Údržba, Uložení a Objednání Náhradních Dílů
  • Objednání Náhradních Dílů
  • Likvidace a Recyklace
  • Odstranění Poruch
  • Servisní Informace
  • Záruční List
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Popis Prístroja a Objem Dodávky
  • Správne Použitie Prístroja
  • Technické Údaje
  • Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Príprava Prístroja
  • Vypnutie Motora
  • Čistenie, Údržba, Skladovanie a Objednanie Náhradných Dielov
  • Výmena Oleja
  • Vzduchový Fi Lter
  • Zapaľovacia Sviečka
  • Objednávanie Náhradných Dielov:
  • Likvidácia a Recyklácia
  • Odstraňovanie Porúch
  • Servisné Informácie
  • Záručný List
  • Veiligheidsaanwijzingen
  • Beschrijving van Het Gereedschap en Leveringsomvang
  • Reglementair Gebruik
  • Vóór Inbedrijfstelling
  • Technische Gegevens
  • Starten van de Motor
  • Afzetten van de Motor
  • Reiniging, Onderhoud, Opbergen en Bestellen van Wisselstukken
  • Bestellen van Wisselstukken
  • Verwijdering en Recyclage
  • Service-Informatie
  • Garantiebewijs
  • Instrucciones de Seguridad
  • Descripción del Aparato y Volumen de Entrega
  • Uso Adecuado
  • Antes de la Puesta en Marcha
  • Características Técnicas
  • Preparación del Aparato
  • Proceso de Aspiración
  • Parar el Motor
  • Limpieza, Mantenimiento, Almacenamiento y Pedido de Piezas de Repuesto
  • Cambio de Aceite
  • Filtro de Aire
  • Pedido de Piezas de Recambio:
  • Eliminación y Reciclaje
  • Filtro de Combustible
  • Almacenamiento
  • Reparación de Fallos
  • Información de Servicio
  • Certificado de Garantía
  • Tekniset Tiedot
  • Ennen Käyttöönottoa
  • Laitteen Valmistelu
  • Moottorin Käynnistys
  • Moottorin Sammutus
  • Puhdistus, Huolto, Säilytys ja Varaosatilaus
  • Käytöstäpoisto ja Uusiokäyttö
  • Häiriönpoisto
  • Перед Вводом В Эксплуатацию
  • Подготовка Устройства
  • Обращение С Устройством
  • Выключение Двигателя
  • Технический Уход
  • Свеча Зажигания
  • Заказ Запасных Деталей:
  • Утилизация И Вторичное Использование
  • Устранение Неисправности
  • Гарантийное Свидетельство
  • Varnostni Napotki
  • Opis Naprave Na Obseg Dobave
  • Predpisana Namenska Uporaba
  • Tehnični Podatki
  • Pred Uporabo
  • Priprava Naprave
  • Zagon Motorja
  • Izklop Motorja
  • ČIščenje, Vzdrževanje, Skladiščenje in Naročanje Nadomestnih Delov
  • Naročanje Nadomestnih Delov:
  • Odstranjevanje in Ponovna Uporaba
  • Odprava Napak
  • Servisne Informacije
  • Garancijska Listina
  • Biztonsági Utasítások
  • A Készülék Leírása és a Szállítás Terjedelme
  • RendeltetésszerűI Használat
  • Technikai Adatok
  • Beüzemeltetés Előtt
  • Megsemmisítés és Újrahasznosítás
  • Hibakeresési Terv
  • IndicaţII de Siguranţă
  • Descrierea Aparatului ŞI Cuprinsul Livrării
  • Utilizarea Conform Scopului
  • Date Tehnice
  • Înainte de Punerea În Funcţiune
  • Pregătirea Aparatului
  • Pornirea Motorului
  • Oprirea Motorului
  • Schimbarea Uleiului
  • Filtrul de Combustibil
  • Comanda Pieselor de Schimb:
  • Eliminarea ŞI Reciclarea
  • Remedierea Defecţiunilor
  • InformaţII de Service
  • Certifi Cat de Garanţie
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Περιγραφή Της Συσκευής και Συμπαραδιδόμενα
  • Σωστή Χρήση
  • Αλλαγή Λαδιού
  • Φίλτρο Αέρα
  • Παραγγελία Ανταλλακτικών:
  • Διάθεση Στα Απορρίμματα και Επαναχρησιμοποίηση
  • Πίνακας Αναζήτησης Αιτίας Βλάβης
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21
D
Originalbetriebsanleitung
Benzin-Wasserpumpe
GB
Original operating instructions
Petrol water pump
F
Instructions d'origine
Pompe a eau a essence
I
Istruzioni per l'uso originali
Pompa dell'acqua a benzina
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Benzin-vandpumpe
S
Original-bruksanvisning
Bensindriven vattenpump
CZ
Originální návod k obsluze
Benzínové čerpadlo na vodu
SK
Originálny návod na obsluhu
Benzínové čerpadlo na vod
NL
Originele handleiding
Benzine waterpomp
9
Art.-Nr.: 41.905.30
Anl_GC_PW_16_SPK9.indb 1
Anl_GC_PW_16_SPK9.indb 1
E
Manual de instrucciones original
Bomba de agua con motor
de gasolina
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Bensiinikäyttöinen vesipumppu
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Бензиновый водяной насос
SLO
Originalna navodila za uporabo
Bencinska vodna črpalka
H
Eredeti használati utasítás
Benzin-vízszivattyú
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Pompă de apă pe benzină
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Βενζινοκινητη αντλια νερου
GC-PW 16
I.-Nr.: 11019
24.09.2019 08:44:24
24.09.2019 08:44:24
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL GC-PW 16

  • Page 1 GC-PW 16 Originalbetriebsanleitung Manual de instrucciones original Benzin-Wasserpumpe Bomba de agua con motor de gasolina Original operating instructions Petrol water pump Alkuperäiskäyttöohje Bensiinikäyttöinen vesipumppu Instructions d’origine Pompe a eau a essence Оригинальное руководство по эксплуатации Istruzioni per l’uso originali Бензиновый водяной насос...
  • Page 2 - 2 - Anl_GC_PW_16_SPK9.indb 2 Anl_GC_PW_16_SPK9.indb 2 24.09.2019 08:45:01 24.09.2019 08:45:01...
  • Page 3 - 3 - Anl_GC_PW_16_SPK9.indb 3 Anl_GC_PW_16_SPK9.indb 3 24.09.2019 08:45:02 24.09.2019 08:45:02...
  • Page 4 - 4 - Anl_GC_PW_16_SPK9.indb 4 Anl_GC_PW_16_SPK9.indb 4 24.09.2019 08:45:03 24.09.2019 08:45:03...
  • Page 5 - 5 - Anl_GC_PW_16_SPK9.indb 5 Anl_GC_PW_16_SPK9.indb 5 24.09.2019 08:45:08 24.09.2019 08:45:08...
  • Page 21: Consignes De Sécurité

    Danger ! Corde de lancement Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter 10 Interrupteur Marche/Arrêt certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des 11 Filtre à air blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 12 Panier d’aspiration tivement ce mode d’emploi/ces consignes de 13 Levier étrangleur sécurité.
  • Page 22: Utilisation Conforme À L'affectation

    3. Utilisation conforme à 4. Données techniques l’aff ectation Type de moteur: ..Moteur quatre temps ; refroidi par air L’appareil convient à arroser et à irriguer les es- Puissance du moteur maxi. : ....... paces verts, les plates-bandes de légumes et les ..........
  • Page 23: Démarrer Le Moteur

    doivent être posées de telle manière qu’elles 6.2 Aspiration : • ne puissent exercer aucune pression méca- Pendant l’aspiration, il faut ouvrir complète- nique sur la pompe. ment les organes d’arrêt présents dans la • La soupape d’aspiration doit se trouver à une conduite de refoulement (gicleurs, soupapes, profondeur suffisante dans l’eau pour que, etc.) afin que l’air se trouvant dans la condui-...
  • Page 24: Vidange D'huile

    7.2.1 Vidange d’huile 7.2.4 Filtre à carburant • Le changement d’huile du moteur doit se faire Retirez la conduite de carburant (figure 14) • lorsque le moteur est à température de service Dévissez le filtre à carburant du réservoir (fi- •...
  • Page 25: Elimination Des Erreurs

    9. Elimination des erreurs Dérangement Origine Mesure Le moteur ne peut - Bougie d’allumage encrassée - Nettoyez la bougie d’allumage ou pas être démarré remplacez-la. - Filtre à air encrassé - Nettoyer le fi ltre à air. - Pas de carburant dans le réservoir - Remplissez de carburant.
  • Page 26: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Page 27: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 121: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Benzin-Wasserpumpe GC-PW 16 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Page 122 - 122 - Anl_GC_PW_16_SPK9.indb 122 Anl_GC_PW_16_SPK9.indb 122 24.09.2019 08:45:38 24.09.2019 08:45:38...
  • Page 123 - 123 - Anl_GC_PW_16_SPK9.indb 123 Anl_GC_PW_16_SPK9.indb 123 24.09.2019 08:45:38 24.09.2019 08:45:38...
  • Page 124 EH 09/2019 (01) Anl_GC_PW_16_SPK9.indb 124 Anl_GC_PW_16_SPK9.indb 124 24.09.2019 08:45:38 24.09.2019 08:45:38...

Ce manuel est également adapté pour:

41.905.30

Table des Matières