Télécharger Imprimer la page
Beko RCNA406I40XBRN Notice D'utilisation
Beko RCNA406I40XBRN Notice D'utilisation

Beko RCNA406I40XBRN Notice D'utilisation

Réfrigérateur - congélateur

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Réfrigérateur - Congélateur
Notice d'utilisation
Chłodziarko - Zamrażarki
Instrukcja obsługi
RCNA406I40XBRN
FR-PL

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko RCNA406I40XBRN

  • Page 1 Réfrigérateur - Congélateur Notice d’utilisation Chłodziarko - Zamrażarki Instrukcja obsługi RCNA406I40XBRN FR-PL...
  • Page 3 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous rendra satisfaction. Veuillez donc lire attentivement l'intégralité de ce manuel avant de commencer à utiliser le produit et conservez-le manuel comme référence.
  • Page 4 TABLE DES MATIÈRES 4 Préparation 1 Votre réfrigérateur 5 Utilisation du réfrigérateur 2 Précautions de sécurité Bandeau indicateur ........ 11 Importantes Réversibilité de la porte …………………12 Compartiment fraîcheur ......13 Utilisation préconisée ......4 Harvest Fresh …………………………… 13 Sécurité générale ........Recommandations concernant la Pour les appareils dotés d'une fontaine conservation des aliments congelés ..
  • Page 5 Votre réfrigérateur Bandeau de commande 10. Compartiment de congélation rapide Éclairage intérieur 11. Compartiment de convervation des Ventilateur du refrigéateur aliments congelés Clayettes réglables 12. Pieds avant réglables Clayette range-bouteilles 13. Balconnet à bocaux Compartiment 0°C 14. Balconnet range-bouteilles essus de bac a légumes 15.
  • Page 6 Précautions de sécurité importantes • Pour les produits équipés d'un Veuillez examiner les informations suivantes : compartiment congélateur ; ne placez Le non respect de ces consignes peut pas de boissons en bouteilles ou en entraîner des blessures ou dommages canette dans le congélateur.
  • Page 7 • Ne tirez pas sur le câble lorsque vous • Ce réfrigérateur est conçu seulement débranchez la prise. pour conserver des aliments. Par • Placez les boissons alcoolisées conséquent, il ne doit pas être utilisé à verticalement, dans des récipients d'autres fins.
  • Page 8 • Ne pulvérisez pas de substances Pour les appareils dotés d'une contenant des gaz inflammables fontaine à eau reliée à l'eau comme du propane près du courante réfrigérateur pour éviter tout risque d'incendie et d'explosion. La pression de l'alimentation en eau •...
  • Page 9 Mesures d’économie d’énergie Informations relatives à l'emballage • Ne laissez pas les portes du réfrigérateur ouvertes pendant une Les matériaux d'emballage de cet durée prolongée. appareil sont fabriqués à partir de • N’introduisez pas de denrées ou de matériaux recyclables, conformément à boissons chaudes dans le nos Réglementations Nationales en réfrigérateur.
  • Page 10 Installation 3. Lorsque le compresseur commence à Dans l'hypothèse ou l'information fonctionner, il émettra un son. Le contenue dans ce manuel n'a pas été liquide et les gaz intégrés au système prise en compte par l'utilisateur, le du réfrigérateur peuvent également fabricant ne sera aucunement faire du bruit, que le compresseur soit responsable en cas de problèmes.
  • Page 11 Mise au rebut de l’emballage 3. Une ventilation d’air autour du réfrigérateur doit être aménagée pour Les matériaux d’emballage peuvent obtenir un fonctionnement efficace. Si être dangereux pour les enfants. Tenez le réfrigérateur est placé dans un les matériaux d’emballage hors de portée enfoncement du mur, il doit y avoir un des enfants ou jetez-les conformément espace d’au moins 5 cm avec le...
  • Page 12 Préparation • Votre réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé...
  • Page 13 Utilisation du réfrigérateur Bandeau indicateur 4. ECRAN LCD Le bandeau indicateur vous permet de 5. REGLAGE TEMPERATURE régler la température et de contrôler les autres fonctions liées au produit CONGELATEUR 1. BOUTON ON / OFF Ce bouton vous permet de choisir Ce bouton permet d'éteindre le progressivement la température du réfrigérateur si vous maintenez la touche...
  • Page 14 Réversibilité de la porte Procedez suivant l’ordre numerique...
  • Page 15 3. Assurez-vous que les aliments crus ne Congélation d'aliments frais sont pas en contact avec les cuits dans • Enveloppez ou couvrez vos aliments le réfrigérateur. avant de les placer au réfrigérateur. 4. Vous pouvez conserver le maximum • Laissez refroidir les aliments à la d'aliments congelés sans recourir aux température ambiante avant de les étagères du compartiment du...
  • Page 16 Réglage du Réglage du Explications compartiment compartiment congélateur réfrigérateur -18°C 4°C Voici le réglage normal recommandé. Ces réglages sont recommandés lorsque la -20,-22 ou -24 C 4°C température ambiante dépasse 30 °C. Cet indicateur est utilisé lorsque vous voulez congeler vos denrées pendant une courte Congélation 4°C période.
  • Page 17 Informations concernant la Recommandations relatives au congélation Compartiment 0/3 degré Les denrées doivent être congelées le *en option plus rapidement possible lorsqu’elles sont • Faites attention à ce que les aliments placées dans le congélateur, afin de ne touchent pas le capteur de préserver leur qualité.
  • Page 18 Entretien et nettoyage N’utilisez jamais d’essence, de benzène Protection des surfaces en ou de matériaux similaires pour le plastique. nettoyage. Ne placez pas d’huiles ou de plats Nous vous recommandons de huileux dans le réfrigérateur dans débrancher l’appareil avant de procéder des récipients non fermés, car les au nettoyage.
  • Page 19 Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Page 20 Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Les grands réfrigérateurs durent plus longtemps. • La température de la pièce est probablement élevée. >>>Il est normal que l'appareil fonctionne plus longtemps quand la température ambiante est élevée.
  • Page 21 Vibrations ou bruits • Le sol n’est pas plat ou stable. >>>Si le réfrigérateur balance lorsqu'il est déplacé lentement, équilibrez-le en ajustant sa base. Assurez-vous que le sol est plat et suffisamment solide pour supporter le poids et le volume de l'appareil. •...
  • Page 22 Prosimy najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi! Drodzy Klienci, Mamy nadzieję, że nasz wyrób, wyprodukowany w nowoczesnym zakładzie i sprawdzony według najbardziej drobiazgowych procedur kontroli jakości, będzie Wam dobrze służył. Dlatego prosimy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi chłodziarki przed jej użyciem i zachować...
  • Page 23 SPIS TREŚCI 1 Oto Wasza chłodziarka 4 Przygotowanie 5 Obsługa chłodziarki 2 Ważne zasady bezpieczeństwa Panel wskaźników....... 11 Zamierzone przeznaczenie....4 Zmiana stron otwierania drzwi ……… 12 Ogólne zasady bezpieczeństwa... 4 Zamrażanie żywności świeżej ……… 13 Dotyczy modeli z dozownikiem wody.. 6 Harvest Fresh …………………………...
  • Page 24 Oto chłodziarka 1. Panel wskaźników 10. Komora szybkiego zamrażania 2. Oświetlenie wewnętrzne 11. Komory do przechowywania żywności Wentylator komory chłodzenia mrożonej 4. Nastawialne półki komory 12. Nastawiane nóżki przednie chłodziarki 13. Półka na słoiki 5. Podpěra na láhve vína 14. Półka na butelki 15.
  • Page 25 Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa Nie dotykajcie palcami mrożonej Prosimy przeczytać następujące ostrzeżenia.  Niestosowanie się do tej informacji może żywności, bo może do nich przylgnąć. spowodować obrażenia lub szkody Przed czyszczeniem lub rozmrażaniem  materialne. chłodziarki wyjmujcie jej wtyczkę z W takim przypadku tracą...
  • Page 26 Wyjmując przewód zasilający z Chłodziarka ta przeznaczona jest   gniazdka, należy ciągnąć za wtyczkę, wyłącznie do przechowywania żywności. nie za przewód. Nie wolno jej używać w żadnym innym Napoje o wyższej zawartości alkoholu  celu. wkładajcie do chłodziarki w dokładnie Tabliczka z danymi technicznymi ...
  • Page 27 Nie wolno rozpylać substancji Dotyczy modeli z dozownikiem  zawierających łatwopalny gaz, np. wody: propan, w pobliżu chłodziarki, ponieważ grozi to pożarem i wybuchem. Ciśnienie wody w kranie powinno Nie wolno stawiać na chłodziarce wynosić przynajmniej 1 bar. Ciśnienie  pojemników napełnionych wodą, wody w kranie nie powinno przekraczać...
  • Page 28 Co robić, aby oszczędzać energię Informacje opakowaniu Materiały opakowania tego wyrobu są Nie zostawiajcie drzwiczek chłodziarki  otwartych na dłużej. wykonane z surowców wtórnych, zgodnie z naszymi krajowymi Nie wkładajcie do chłodziarki gorących  przepisami dotyczącymi ochrony potraw ani napojów. środowiska.
  • Page 29 Instalacja Na co należy zwrócić uwagę przy Połączenia elektryczne przenoszeniu chłodziarki Chłodziarkę przyłącza się do gniazdka z uziemieniem, zabezpieczonego 1. Należy wyjąć wtyczkę chłodziarki z bezpiecznikiem o odpowiedniej kontaktu. Przed transportem należy wydajności. chłodziarkę opróżnić i oczyścić. Ważne: 2. Przed ponownym opakowaniem Przyłączenie chłodziarki musi być...
  • Page 30 Utylizacja starej chłodziarki Wymiana lampki oświetlenia Aby wymienić żarówkę/diodę LED Starej chłodziarki należy pozbyć się używaną do oświetlenia chłodziarki, tak, aby nie zaszkodzić środowisku należy wezwać autoryzowany serwis. naturalnemu. Lampa (lampy) wykorzystywane w tym W sprawie utylizacji chłodziarki  urządzeniu nie są przeznaczone do możecie skonsultować...
  • Page 31 Przygotowanie Chłodziarkę należy zainstalować  przynajmniej 30 cm od źródeł ciepła takich jak kuchenka, kaloryfer lub piec, i przynajmniej 5 cm od piecyka elektrycznego, a także należy chronić ją przez bezpośrednim działaniem słońca. Należy upewnić się, że wnętrze  chłodziarki zostało dokładnie oczyszczone.
  • Page 32 Obsługa chłodziarki Panel wskaźników Panel wskaźników umożliwia ustawianie temperatury i sterowanie innymi funkcjami produktu. 4. WYŚWIETLACZ LCD 5. PRZYCISK USTAWIANIA 1. WYŁĄCZNIK Naciśnięcie i przytrzymanie tego przycisku TEMPERATURY W ZAMRAŻALNIKU przez 3 sekundy wyłącza lodówkę, a jego Ten przycisk umożliwia wybranie temperatury ponowne naciśnięcie i przytrzymanie przez w komorze zamrażalnika –...
  • Page 33 Zmiana stron otwierania drzwi Postępuj w kolejności pokazanej...
  • Page 34 Zamrażanie żywności świeżej 4. Maksymalna pojemność przechowywania zamrożonej żywności Przed włożeniem do lodówki żywność  osiąga się bez korzystania z szuflady świeżą należy opakować lub przykryć. przewidzianych w zamrażalniku. Przed włożeniem do lodówki gorące  Zużycie energii w Twoim urządzeniu jest potrawy trzeba najpierw ostudzić...
  • Page 35 Objaśnienia Komora Komora zamrażalnika chłodziarki Ustawienie Ustawienie -18°C 4°C Jest to ustawienie normalne i zalecane. Ustawienia te zaleca się, gdy -20, -22 or -24°C 4°C temperatura otoczenia przekracza 30°C. Funkcji tej używa się do szybkiego Quick Freeze zamrażania żywności. Po zakończeniu 4°C tego procesu chłodziarka powróci do pierwotnego trybu.
  • Page 36 Zalecenia co do komory na O głębokim zamrażaniu żywność świeżą Aby zachować dobrą jakość żywności *opcja należy zamrozić ją najprędzej jak to możliwe po włożeniu do lodówki. Nie należy dopuszczać do tego, aby  Norma TSE wymaga (stosownie do żywność dotykała czujnika temperatury pewnych warunków pomiaru), aby lodówka zamrażała co najmniej 4,5 kg w komorze na żywność...
  • Page 37 Konserwacja i czyszczenie Do czyszczenia chłodziarki nie wolno Zabezpieczenia powierzchni używać benzyny, benzenu ani plastykowych podobnych substancji. Nie należy wkładać do chłodziarki oleju Zaleca się wyjęcie wtyczki chłodziarki z ani potraw smażonych na oleju w gniazdka przed jej czyszczeniem. nieszczelnych pojemnikach, ponieważ może to uszkodzić...
  • Page 38 Usuwanie usterek Prosimy zapoznać się z tym wykazem przed wezwaniem serwisu. Może to oszczędzić Wasz czas i pieniądze. Wykaz ten zawiera częste kłopoty, które nie wynikają z wadliwego wykonania ani zastosowania wadliwych materiałów. Niektóre z opisanych tu funkcji mogą nie występować w tym modelu urządzenia. Chłodziarka nie działa.
  • Page 39 Chłodziarka pracuje często lub przez zbyt długi czas. • Nowa chłodziarka może być szersza od poprzedniej. Większe chłodziarki działają przez dłuższy czas. • Zbyt wysoka temperatura pokojowa. >>>To normalne, że w gorącym otoczeniu chłodziarka pracuje dłużej. • Chłodziarka została niedawno załączona lub jest przeładowana żywnością. >>>Gdy chłodziarka została niedawno włączona do gniazdka lub naładowana żywnością, osiągnięcie nastawionej temperatury potrwa dłużej.
  • Page 40 Drgania lub hałas. • Podłoga nie jest równa lub dość stabilna. >>> Jeśli chłodziarka kołysze się przy powolnym poruszeniu, wyrównaj jej położenie, odpowiednio nastawiając nóżki. Sprawdź także, czy podłoga jest równa i wytrzymuje ciężar chłodziarki. • Przedmioty postawione na chłodziarce mogą powodować hałas. >>>Zdejmij wszystko z chłodziarki.
  • Page 41 Gwarancja jakości Twój produkt marki BEKO posiada gwarancję jakości udzieloną przez Beko S.A z siedzibą w Warszawie ul. Puławska 366, 02-819 Warszawa (dalej Gwarant). Gwarancja jakości udzielana jest wyłącznie na produkty marki BEKO wprowadzane do obrotu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej przez Gwaranta. Termin gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu.
  • Page 44 4578338936/AA www.beko.com FR-PL...