Beko RCNA406E60ZXBHN Notice D'utilisation
Beko RCNA406E60ZXBHN Notice D'utilisation

Beko RCNA406E60ZXBHN Notice D'utilisation

Réfrigérateur - congélateur
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 63

Liens rapides

Hladilno - Zamrzovalni
Navodila za uporabo
Hladnjak - Zamrzivač
Upute za uporabu
Хладилник - Фризер
Инструкции за употреба
Réfrigérateur - Congélateur
Notice d'utilisation
RCNA406E60ZXBHN
SL-HR-BG-FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko RCNA406E60ZXBHN

  • Page 1 Hladilno - Zamrzovalni Navodila za uporabo Hladnjak - Zamrzivač Upute za uporabu Хладилник - Фризер Инструкции за употреба Réfrigérateur - Congélateur Notice d’utilisation RCNA406E60ZXBHN SL-HR-BG-FR...
  • Page 3 Prosimo, da najprej preberete uporabniški priročnik! Dragi kupec, Upamo, da bo naprava, ki je bila izdelana v modernih obratih in preizkušena z natančnimi postopki kakovosti, zagotovila učinkovito delovanje. Zato pred uporabo naprave preberite celoten uporabniški priročnik in ga shranite kot referenco.
  • Page 4: Table Des Matières

    VSEBINA 4 Priprava 1 Vaš hladilnik 5 Uporaba hladilnika 2 Pomembna varnostna opozorila 4 Indikatorska tabla Namen uporabe Dvojni hladilni sistem Splošna varnost Opozorilo o odprtih vratih Za naprave z dispenzerjem za vodo 6 Zamrzovanje svežih živil Varnost otrok Predel za shranjevanje Skladnost z direktivo WEEE in pokvarljivih živil odstranjevanjem odpadnih izdelkov 6...
  • Page 5: Vaš Hladilnik

    Vaš hladilnik Nadzorna plošča 10. Predel za hitro zamrzovanje Notranja luč 11. Predeli za shranjevanje zamrznjenih živil Ventilator predela za sveža živila 12. Nastavljive sprednje noge Nastavljive police omarice 13. Police za kozarce Podpora za steklenice 14. Polica za steklenice Zero stopnja predelek 15.
  • Page 6: Pomembna Varnostna Opozorila

    Pomembna varnostna opozorila Prosimo, preglejte naslednje informacije. Za naprave z zamrzovalnim delom: v  Če ne boste upoštevali teh informacij, zamrzovalnem delu ne shranjujte tekočin lahko pride do telesnih poškodb ali v steklenicah ali pločevinkah. Drugače poškodb materiala. lahko eksplodirajo. V nasprotnem primeru garancija in Zamrznjenih živil se ne dotikajte z ...
  • Page 7 V primeru kakršnekoli napake ali pred Hladilnik je namenjen samo   vzdrževalnimi deli in popravili obvezno shranjevanju živil. Ne uporabljajte ga v izključite električno napajanje hladilnika druge namene. tako, da izključite zadevno varovalko ali Etiketa s tehničnimi specifikacijami se iztaknete vtič...
  • Page 8: Za Naprave Z Dispenzerjem Za Vodo

    V bližini hladilnika ne pršite vnetljivih Za naprave z dispenzerjem  plinov, kot je propan, saj obstaja za vodo nevarnost požara ali eksplozije. Pritisk vodovodnega omrežja naj bo  Na hladilnik nikoli ne postavljajte posod vsaj 1 bar. Pritisk vodovodnega omrežja z vodo, saj lahko to v primeru razlitja naj bo največ...
  • Page 9: Informacije O Embalaži

    Informacije o embalaži Varčevanje z energijo Embalažni material izdelka je izdelan iz Vrat hladilnika ne puščajte odprtih dalj  materiala, ki ga je mogoče reciklirati, v časa. skladu z našimi nacionalnimi okoljskimi V hladilniku ne shranjujte toplih živil ali  predpisi.
  • Page 10: Namestitev Na Kaj Je Treba Biti Pozoren Pri

    Namestitev Električna povezava Na kaj je treba biti pozoren pri premeščanju hladilnika Napravo priključite v ozemljeno vtičnico, ki je zaščitena z varovalko 1. Hladilnik naj bo izklopljen. Hladilnik ustrezne zmogljivosti. pred transportom izpraznite in očistite. Pomembno: 2. Preden napravo znova spakirate, je Priključitev mora ustrezati nacionalnim treba police, pripomočke, predal za sveža predpisom.
  • Page 11: Odstranjevanje Starega Hladilnika

    Zamenjava žarnice Odstranjevanje starega Hladilnika Zamenjavo žarnice/lučke LED, ki se uporablja za osvetlitev hladilnika, naročite Stari hladilnik odstranite okolju na pooblaščenem servisu. prijazno. Lučka, uporabljena v tej napravi, ni Glede odstranjevanja hladilnika se  primerna za razsvetljavo prostorov v posvetujte s pooblaščenim prodajalcem gospodinjstvu.
  • Page 12: Priprava

    Priprava Hladilnik morate namestiti vsaj 30 cm  od virov toplote kot so kuhalne plošče, pečice, glavni grelci ali štedilniki in vsaj 5 cm od električnih pečic, prav tako ga ne postavljajte pod neposredno sončno svetlobo.  Temperatura prostora kjer boste namestili hladilnik naj bo vsaj 10°C.
  • Page 13: Uporaba Hladilnika

    Uporaba hladilnika Indikatorska tabla 2. Kazalec funkcije varčevanja Indikatorska tabla omogoča nastavitev energije (zaslon ugasnjen) temperature in nadzor nad drugimi Če so vrata naprave dlje časa ostala funkcijami izdelka, zaprta, se funkcija varčevanja energije ne da bi odprli vrata hladilnika. Za samodejno vklopi, simbol te funkcije pa nastavitve funkcije preprosto pritisnite zasveti.
  • Page 14 6- Funkcija počitnice Za preklic funkcije ponovno pritisnite Če želite aktivirati funkcijo počitnice, gumb za hitro hlajenje. Kazalec hitrega hlajenja se bo izključil in hladilnik bo držite ta gumb ( ) 3 sekunde in preklopil na običajne nastavitve. Funkcija kazalec načina za počitnice ( ) se hitrega hlajenja se samodejno prekliče v aktivira.
  • Page 15: Dvojni Hladilni Sistem

    Kazalec hitrega zamrzovanja se bo Dvojni hladilni sistem izključil in preklopil na običajne Hladilnik je opremljen z dvema nastavitve. Funkcija hitrega zamrzovanja ločenima hladilnima sistemoma za se samodejno prekliče čez 25 ur, če je hlajenje predela za svežo hrano in ne prekličete.
  • Page 16: Zamrzovanje Svežih Živil

    Zamrzovanje svežih živil 2. Pazite, da ne zamešate že zamrznjenih in svežih živil. Preden postavite živila v hladilni  3. Pazite, da surova živila niso jih zavijte ali pokrite. niso v stiku s kuhanimi živili v hladilniku. Topla živila ohladite na sobno ...
  • Page 17: Priporočila Za Shranjevanje Zamrznjenih Živil

    Nastavitev Nastavitev Razlage zamrzovalnega hladilnega dela dela To je običajna priporočljiva nastavitev. -18°C 4°C Te nastavitve so priporočljive, če -20, -22 ali -24°C 4°C temperatura prostora presega 30 °C. Uporabite, ko želite v kratkem času Funkcija hitrega zamrzniti hrano. Priporočeno uporabiti, 4°C zamrzovanja če želite ohraniti kakovost mesa in rib.
  • Page 18: Informacije Za Globoko Zamrzovanje

    Informacije za globoko Harvest Fresh zamrzovanje V sadju in zelenjavi, shranjeni v predalih Da bi ohranili kakovost živil, jih pri Crisper in osvetljeni z modro svetlobo, se zaradi učinka valovne dolžine modre postavitvi v zamrzovalnik zamrznite v čim krajšem času. svetlobe nadaljuje proces fotosinteze, zato se ohrani vsebnost vitaminov.
  • Page 19: 6 Vzdrževanje In Čiščenje

    Vzdrževanje in čiščenje Zaščita plastičnih Pri čiščenju nikoli ne uporabljajte površin bencina, benzena ali podobnih snovi. Tekočega olja ali na olju kuhanih jedi Priporočamo, da napravo pred ne shranjujte v hladilniku v odprtih čiščenjem izključite iz električnega posodah, saj lahko poškodujejo plastične omrežja.
  • Page 20: Odpravljanje Težav

    Odpravljanje težav Prosimo, preglejte ta seznam preden pokličete servisno službo. Prihranilo vam bo čas in denar. Na seznamu so pogoste pritožbe, ki niso posledica pomanjkljive izdelave ali materiala. Nekatere izmed opisanih značilnosti, morda ne veljajo za vašo napravo. Hladilnik ne deluje. •...
  • Page 21 Delovanje hladilnika je pogosto ali traja dalj časa. • Nova naprava je širša od prejšnje. Večji hladilniki delujejo dalj časa. • Temperatura prostora je visoka. >>>Normalno je, da naprava v toplem prostoru deluje dlje časa. • Hladilnik je bil pred kratkim priključen ali pa je bil prenapolnjen z živili. >>>Če ste hladilnik šele pred kratkim priključili ali prenapolnili z živili, bo trajalo dlje časa, da doseže nastavljeno temperaturo.
  • Page 22 Tresljaji ali hrup. • Neravna ali nestabilna tla. >>> Če se hladilnik med počasnim premikanjem trese, ga izravnajte, tako da nastavite noge hladilnika. Prepričajte se tudi, da so tla ravna in dovolj močna podpora za hladilnik. • Predmeti, ki so postavljeni na hladilnik, lahko povzročijo hrup. >>>Odstranite predmete, ki so postavljeni na vrhu hladilnika.
  • Page 23 Prvo pročitajte ovaj korisnički priručnik! Poštovani kupci, Nadamo se da će vam naš proizvod, proizveden u suvremenim postrojenjima i provjeren po strogim procedurama kontrole kvalitete, pružiti učinkovit rad. Svakako pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik prije uporabe proizvoda te ga zadržite za buduće potrebe. Ako proizvod proslijedite nekom drugom, proslijedite mu i korisnički priručnik.
  • Page 24 SADRŽAJ 1 Vaš hladnjak 4 Priprema 2 Važna sigurnosna upozorenja 5 Uporaba hladnjaka Ploča indikatora Predviđena namjena Dvostruki sustav hlađenja Opća sigurnost Upozorenje o otvorenim vratima Za proizvode s raspršivačem vode Zamrzavanje svježe hrane Sigurnost djece Odjeljak za čuvanje hrane koja Usklađenost s Uredbom o elektroničkoj se kvari opremi (WEEE) i zbrinjavanju otpada 6...
  • Page 25: Vaš Hladnjak

    Vaš hladnjak Upravljačka ploča 10. Odjeljak za brzo zamrzavanje 11. Odjeljci za čuvanje smrznute hrane Unutarnje svjetlo Ventilator za svježu hranu 12. Podesive prednje nožice Podesive police unutrašnjosti 13. Police za staklenke Držač boca za vino 14. Polica za boce Nula stupnjeva odjeljak 15.
  • Page 26: Važna Sigurnosna Upozorenja

    Važna sigurnosna upozorenja Pročitajte sljedeće podatke. Za proizvode s odjeljkom zamrzivača:  Nepridržavanje ovih informacija može nemojte stavljati tekućine u bocama i uzrokovati ozljede ili materijalnu štetu. limenkama u odjeljak zamrzivača. U U suprotnom će sva upozorenja i obveze suprotnom može doći do pucanja. za pouzdanost postati nevaljane.
  • Page 27 U slučaju bilo kakvog kvara tijekom Hladnjak je isključivo namijenjen   održavanja ili popravljanja isključite čuvanju hrane. Ne smije se upotrebljavati hladnjak iz napajanja isključivanjem u ikoju drugu svrhu. odgovarajućeg osigurača ili Naljepnica s tehničkim podacima isključivanjem uređaja.  nalazi se na lijevoj stijenci unutrašnjosti Ne povlačite za kabel tijekom ...
  • Page 28: Za Proizvode S Raspršivačem Vode

    Za proizvode s raspršivačem Nemojte raspršivati tvari koje sadrže  zapaljive plinove poput propana u blizini vode; hladnjaka kako biste izbjegli opasnost od požara i eksplozije. Najniži tlak vode može iznositi 1 bar. Najveći tlak vode može iznositi 8 bara. Nikada na hladnjak nemojte stavljati ...
  • Page 29: Podaci O Pakiranju

    Radnje za uštedu energije Podaci o pakiranju Ambalažni materijali proizvoda Ne ostavljajte vrata hladnjaka  proizvode se od materijala koji se mogu otvorenima na duže vrijeme. reciklirati u skladu s našim državnim Ne stavljajte vruću hranu ili pića u  propisima o zaštiti okoliša.
  • Page 30: Postavljanje

    Postavljanje Električni priključak U slučaju da se podaci koji su navedeni u korisničkom priručniku ne Povežite proizvod s uzemljenom uzmu u obzir, proizvođač neće biti utičnicom koju štiti osigurač odgovarajućeg kapaciteta. odgovoran za moguće nezgode. Važno: Osjetljivi dijelovi tijekom Priključak mora biti u skladu s premještanja hladnjaka državnim propisima.
  • Page 31: Odlaganje Starog Hladnjaka

    Odlaganje starog hladnjaka Promjena lampice za osvjetljenje Kako biste zamijenili žarulju/LED- Odlaganje starog hladnjaka bez štete lampicu za osvjetljenje hladnjaka, za okoliš. nazovite ovlašteni servis. Možete se obratiti ovlaštenom  Lampa koja se koristi u ovom uređaju dobavljaču ili centru za sakupljanje nije podesna za uporabu za osvjetljenje otpada u vašoj lokalnoj upravi radi doma.
  • Page 32: Priprema

    Priprema Hladnjak trebate postaviti na najmanju  udaljenost od 30 cm od izvora topline poput plamenika, pećnica, grijalica i štednjake te na najmanju udaljenost od 5 cm od električni pećnica. Ne smijete ga stavljati pod izravnu sunčevu svjetlost.  Sobna temperatura u prostoriji gdje ćete postaviti hladnjak treba iznositi najmanje 10 °C.
  • Page 33: Uporaba Hladnjaka

    Uporaba vašeg hladnjaka Ploča indikatora 2. Indikator funkcije uštede energije (zaslon je isključen) Ploča indikatora omogućuje vam Ako su vrata uređaja zatvorena duže postavljanje temperature i upravljanje vrijeme, automatski se uključuje funkcija drugim funkcijama koje su povezane uštede energije i zasvijetli znak uštede s proizvodom bez otvaranja vrata energije.
  • Page 34 3. Tipka brzog hlađenja 6.Funkcija Odmora Kada je aktivirana funkcija brzog Da biste aktivirali funkciju odmora pritisnite ovu tipku ( ) na 3 sekunde i hlađenja, indikator brzog hlađenja ( aktivirat će se indikator načina odmora svijetli, a indikator vrijednosti ( ).
  • Page 35: Dvostruki Sustav Hlađenja

    Indikator brzog zamrzavanja isključit će Dvostruki sustav hlađenja: se i hladnjak će se vratiti na normalne Vaš hladnjak opremljen je s dva postavke. Funkcija brzog zamrzavanja odvojena sustava za hlađenje da bi se automatski će se poništiti za 25 sata ako hladio odjeljak za svježu hranu i odjeljak je prije ne poništite.
  • Page 36: Zamrzavanje Svježe Hrane

    Zamrzavanje svježe hrane 1. Nemojte zamrzavati prevelike količine istodobno. Kvaliteta hrane se najbolje  Omotajte ili prekrijte hranu prije čuva ako se zamrzava što je brže stavljanja u hladnjak. moguće. 2. Posebno pazite da ne miješate već Vruća hrana mora se ohladiti na sobnu ...
  • Page 37: Preporuke Za Čuvanje Zamrznute Hrane

    Objašnjenja Postavka odjeljka Postavka odjeljka zamrzivača hladnjaka To je normalna preporučena postavka. -18°C 4°C Ove postavke su preporučene kad sobna -20, -22 ili -24°C 4°C temperatura prelazi 30°C. Koristite kad želite zamrznuti svoju hranu u kratkom vremenu. Preporučuje se Brzo zamrzavanje 4°C njegova uporaba za održavanje kvalitete mesnih i ribljih proizvoda.
  • Page 38: Podaci O Dubokom Zamrzavanju

    Podaci o dubokom zamrzavanju Harvest Fresh Hrana se mora smrznuti što brže kako Voće i povrće pohranjeno u odjeljcima bi zadržala kvalitetu. za voće i povrće osvijetljenim plavim TSE norma zahtijeva (prema svjetlom nastavlja da vrši fotosintezu određenim uvjetima mjerenja) da pomoću efekta valnih duljina plave svjetlosti i na taj način sadržaj vitamina u hladnjak zamrzava najmanje 4,5 kg hrane...
  • Page 39: Održavanje I Čišćenje

    Održavanje i čišćenje Zaštita plastičnih Nikada sa čišćenje nemojte površina upotrebljavati benzin, benzen ili slične tvari. Ne stavljate tekuće ulje ili obroku Preporučujemo da prije čišćenja kuhane s uljem u hladnjak bez isključite uređaj. zatvorenih posuda jer mogu oštetiti Za čišćenje nikada ne upotrebljavajte plastične površine vašeg hladnjaka.
  • Page 40: Otklanjanje Kvara

    Otklanjanje kvara Pregledajte popis prije pozivanja servisa. To vam može uštedjeti vrijeme i novac. Popis sadrži česte reklamacije koje nisu posljedica oštećenja u proizvodnji ili upotrebe materijala. Neke od opisanih značajki možda ne postoje na vašem proizvodu. Hladnjak ne radi. •...
  • Page 41 Hladnjak radi često ili dugotrajno. • Novi proizvod možda je širi od prethodnog. Veći hladnjaci rade dulje. • Sobna je temperatura možda visoka. >>>Normalno je da uređaj radi dulje vrijeme u toploj okolini. • Hladnjak je možda nedavno uključen ili napunjen hranom. >>>Kada je hladnjak nedavno uključen ili je u njega stavljena hrana, trebat će više vremena da postigne postavljenu temperaturu.
  • Page 42 Vibracije ili buka. • Pod nije ravan ili stabilan. >>>Ako se hladnjak ljulja tijekom laganog pomicanja, uravnotežite ga podešavanjem nožica. Pazite također da je pod ravan i da dovoljno jak da može nositi hladnjak. Please read this user manual first! •...
  • Page 43 Моля, първо да прочетете това ръководство! Уважаеми клиенти, Надяваме се, че вашият продукт, произведен в съвременни фабрики и проверен при най-стриктни процедури за контрол на качеството, ще ви осигури ефективна работа. Ето защо, преди да използвате продукта, прочетете цялото ръководство за употреба...
  • Page 44 СЪДЪРЖАНИЕ 1 Вашият хладилник 4 Подготовка 2 Важни предупреждения относно 5 Употреба на вашия хладилник 11 безопасността Панел на индикатора Двойно охладителна система Предупреждение за отворена Предназначение Врата Обща безопасност Замразяване на пресни продукти За продукт с воден диспенсер Отделение за съхранение Защита...
  • Page 45: Вашият Хладилник

    Вашият хладилник 1. Контролен панел 10. Отделение за бързо замразяване 2. Вътрешна лампичка 11. Отделения за съхранение на 3. Вентилатор за прясна храна замразени храни 4. Регулируеми рафтове за корпуса 12. Регулируеми предни крачета 5. Рафт за вино 13. Рафт за буркани 6.
  • Page 46: Важни Предупреждения Относно Безопасността

    Важни предупреждения относно безопасността Моля, прегледайте следната • За продукти с фризерно отделение; информация. Неспазването на тази Не поставяйте бутилирани или информация може да доведе до консервирани течности във наранявания или материални щети. В фризерното отделение. В противен противен случай всякаква гаранция и случай...
  • Page 47 • Тзи хладилник е предназначен само за • В случай на каквато и да е повреда или съхранение на хранителни продукти. по време на поддръжка и ремонт, Той не бива да се ползва за никакви изключете хладилника от други цели. електрическото...
  • Page 48: За Продукт С Воден Разпределител

    • Не пръскайте субстанции, съдържащи За продукт с воден възпламеними газове от рода на разпределител; пропан газ в близост до хладилника за Налягането на водата трябва да е поне да избегнете риска от пожар и 1 бар. Налягането на водата трябва да експлозия.
  • Page 49: Информация За Опаковъчните Материали

    Неща, които да направите с цел Информация за опаковъчните пестене на енергия материали Опаковъчните матгериали на • Не оставяйте вратите на продукта са произведени от хладилника отворени за дълго. рециклируеми материали съгласно Не прибирайте горещи храни и нашите национални наредби за напитки...
  • Page 50: Неща, На Които Да Обърнете

    Монтаж Неща, на които да обърнете Електрическо свързване внимание, когато местите Свържете хладилника към заземен хладилника контакт, който се предпазва от бушон с подходящ капацитет. Важно: 1. Вашият хладилник трябва да се Свързването трябва да бъде изключи. Преди транспортиране на направено...
  • Page 51: Изхвърляне На Стария Ви Хладилник

    Изхвърляне на стария Подмяна на осветителната ви хладилник лампичка За да подмените лампичката/LED в Изхвърлете стария си уред така, че хладилника, моля, обадете се в да не навредите на околната среда. оторизирания сервиз. • Може да се консултирате с Лампата(ите) в този уред не са оторизирания...
  • Page 52: Подготовка

    Подготовка • Хладилникът ви трябва да се инсталира поне на 30 см разстояние от топлинни източници като котлони, фурни, централно парно, на поне 5 см от електрически печки и не трябва да се излага на пряка слънчева светлина. • Проверете дали вътрешността на хладилника...
  • Page 53: Панел На Индикатора

    Употреба на хладилника ви Панел на индикатора Индикаторният панел ви позволява да Това не е авария; това задавате температура и да предупреждение ще изчезне, когато контролирате останалите функции на храната се охлади. уреда, без да отваряте вратата му. 2. Индикатор на енергоспестяваща Просто...
  • Page 54 3. Бутон за бързо охлаждане Когато връзката е активна, светлината на иконата за безжична мрежа ще Индикаторът за бързо охлаждане ( свети непрекъснато. свети и стойността на индикатора за Ако за определен период от време температурата на хладилното връзката не може да бъде установена, отделение...
  • Page 55: Двойно Охладителна Система

    8. Бутон за настройката на хладилника, използвайте функцията за температурата във фризера заключване на клавишите на Настройки на температурата на хладилника. фризерното отделение. 11.Бутон за промяната на температурната единица Когато се натисне бутон с номер ( Натиснете и задръжте бутоните за можете...
  • Page 56: Замразяване На Пресни Продукти

    Замразяване на пресни 4. Максималният обем замразена храна се постига като чекмеджетата и продукти капакът на горния рафт във фризерното отделение не се • За предпочитане е храните да се увият или покрият преди поставянето използват. Разходът на енергия на уреда...
  • Page 57: Препоръки За Съхраняване На Замразени Храни

    Фризерно Хладилно Обяснения отделение отделение Регулиране Регулиране -18 или Това е препоръчителната нормална 4°C настройка. -20°C -22 или -24°C Тези настройки се препоръчват когато 4°C външната температура превишава 30°C. Бързо замразяване Използвайте когато искате бързо да 4°C замразите храна. Хладилникът се връща в...
  • Page 58: Замразени Храни

    Препоръки за съхранение Препоръки за отделението за на замразени храни oтделение за пресни храни *опция Предварително замразените промишлени хранителни продукти Не позволявайте храната да докосва трябва да се съхраняват според температурния сензор в отделението указанията на производителя за за свежи храни. За да позволите на ( 4-звездно) отделение...
  • Page 59: Поддръжка И Почистване

    Поддръжка и почистване Никога не използвайте газ, бензин или Предпазване на пластмасовите подобни вещества за почистване на повърхности уреда. Не слагайте течни мазнини или Препоръчваме ви, да изключите уреда готвени в мазнина ястия в от контакта преди почистване. хладилника освен в затворен контейнер, тъй...
  • Page 60: Отстраняване На Проблеми

    Отстраняване на проблеми Моля, прегледайте този списък преди да се обадите в сервиза. Това ще ви спести време и пари. Този списък съдържа проблеми, които не са в резултат на дефетно производство или лоша употреба на материали. Някои от описаните тук характеристики...
  • Page 61 Хладилникът работи често или продължително време • Новият ви хладилник може да е по-широк от предишния. Големите хладилници работят по-дълго време. • Температурата в стаята може да висока.>>>Нормално е, уредът да работи по- дълго време, когато се намира в по-топла среда. •...
  • Page 62 Вибрации или шум. • Подът не е равен и стабилен.>>>Ако хладилникът се тресе, когато се мести бавно, балансирайте го като регулирате крачетата. Уверете се, че подът е достатъчно здрав и равен и може да издържи хладилника и нивото. • Предметите, поставени върху хладилника, могат да вдигат шум.>>>Премахнете...
  • Page 63 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous rendra satisfaction. Veuillez donc lire attentivement l'intégralité de ce manuel avant de commencer à utiliser le produit et conservez-le manuel comme référence.
  • Page 64 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 4 Préparation 2 Précautions de sécurité 5 Utilisation du réfrigérateur Bandeau indicateur ........ 11 Importantes Système de réfrigération Dual ………….13 Congélation des aliments frais ....14 Utilisation préconisée ......4 Compartiment de conservation des Sécurité...
  • Page 65: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur Bandeau de commande 10. Compartiment de congélation rapide 11. Compartiment de convervation des aliments Éclairage intérieur Ventilateur du refrigéateur congelés Clayettes réglables 12. Pieds avant réglables Clayette range-bouteilles 13. Balconnet à bocaux 14. Balconnet range-bouteilles Compartiment 0°C 15. Ventilateur du congélateur essus de bac a légumes Bac à...
  • Page 66: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner les informations • Pour les produits équipés d'un suivantes : compartiment congélateur ; ne placez Le non respect de ces consignes peut pas de boissons en bouteilles ou en entraîner des blessures ou dommages canette dans le congélateur.
  • Page 67 • Ne tirez pas sur le câble lorsque vous • Ce réfrigérateur est conçu seulement débranchez la prise. pour conserver des aliments. Par • Placez les boissons alcoolisées conséquent, il ne doit pas être utilisé à verticalement, dans des récipients d'autres fins.
  • Page 68: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    Pour les appareils dotés d'une • Ne pulvérisez pas de substances contenant des gaz inflammables fontaine à eau reliée à l'eau comme du propane près du courante réfrigérateur pour éviter tout risque La pression de l'alimentation en eau d'incendie et d'explosion. doit être au minimum de 1 bar.
  • Page 69: Informations Relatives À L'emballage

    Informations relatives à Mesures d’économie d’énergie l'emballage • Ne laissez pas les portes du réfrigérateur ouvertes pendant une Les matériaux d'emballage de cet durée prolongée. appareil sont fabriqués à partir de • N’introduisez pas de denrées ou de matériaux recyclables, conformément à boissons chaudes dans le nos Réglementations Nationales en réfrigérateur.
  • Page 70: Installation

    Installation Éléments à prendre en Branchement électrique considération lors du Branchez votre réfrigérateur à une déménagement de votre prise de mise à la terre protégée par un réfrigérateur fusible ayant une capacité appropriée. Important : 1. Votre réfrigérateur doit être débranché. Le branchement doit être conforme Avant le transport de votre aux normes en vigueur sur le territoire...
  • Page 71: Mise Au Rebut De Votre Ancien Réfrigérateur

    Mise au rebut de votre ancien Remplacement de l'ampoule réfrigérateur Pour remplacer l'ampouleLED du réfrigérateur, veuillez contacter le service Débarrassez-vous de votre ancien après-vente agréé. réfrigérateur sans nuire à l'ampoule (s) utilisé dans cet appareil ne l’environnement. convient pas pour l'éclairage de la •...
  • Page 72: Préparation

    Préparation • Votre réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé...
  • Page 73: Utilisation Du Réfrigérateur

    Utilisation du réfrigérateur Bandeau indicateur Lorsque vous placez des aliments chauds dans le compartiment congélateur ou si L’écran de contrôle vous permet de laissez la porte ouverte trop longtemps, régler la température et de contrôler les un point d'excla-mation peut s'allumer. Il autres fonctions liées au produit sans ne s'agit pas d'une erreur, cet ouvrir la porte du produit.
  • Page 74 3. Touche Réfrigération rapide Lorsque la connexion est active, l'icône L’indicateur de réfrigération rapide ( du réseau sans fil s'allume en s’al-lume et la valeur de l'indicateur de permanence. tempéra-ture du compartiment Si la connexion ne peut être établie congélateur est indiquée par 1 lorsque la pendant un certain temps, vérifiez les fonction Réfrigération rapide s'active.
  • Page 75: Système De Réfrigération Dual

    12. Clé pour réinitialiser la 9. Bouton de congélation rapide Appuyez sur le bouton n° (9) pour la configuration du réseau congélation rapide; l'indicateur de Appuyez et maintenez le réseau wireless congélation rapide ( ) est activé. ) et les boutons de congélation rapide Lorsque la fonction de congélation rapide ) simultanément pendant 3 secondes est activée, l'indicateur de congélation...
  • Page 76: Congélation Des Aliments Frais

    Congélation d'aliments frais 2. Faites particulièrement attention à ne pas mélanger les produits déjà congelés • Enveloppez ou couvrez vos aliments et les produits frais. avant de les placer au réfrigérateur. 3. Assurez-vous que les aliments crus ne • Laissez refroidir les aliments à la sont pas en contact avec les cuits dans température ambiante avant de les le réfrigérateur.
  • Page 77: Recommandations Concernant La Conservation Des Aliments Congelés

    Réglage du Réglage du Explications compartiment compartiment congélateur réfrigérateur -18°C 4°C Voici le réglage normal recommandé. Ces réglages sont recommandés lorsque la -20,-22 ou -24 C 4°C température ambiante dépasse 30 °C. Cet indicateur est utilisé lorsque vous voulez Congélation congeler vos denrées pendant une courte période.
  • Page 78: Informations Concernant La Congélation

    Informations concernant la Harvest Fresh congélation Les fruits et légumes stockés dans les Les denrées doivent être congelées le bacs à légumes éclairés par une lumière plus rapidement possible lorsqu’elles sont bleue continuent leur photosynthèse placées dans le congélateur, afin de grâce à...
  • Page 79: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Protection des surfaces en N’utilisez jamais d’essence, de benzène ou de matériaux similaires plastique. pour le nettoyage. Ne placez pas d’huiles ou de plats Nous vous recommandons de huileux dans le réfrigérateur dans débrancher l’appareil avant de des récipients non fermés, car les procéder au nettoyage.
  • Page 80: Dépannage

    Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Page 81 Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Les grands réfrigérateurs durent plus longtemps. • La température de la pièce est probablement élevée. >>>Il est normal que l'appareil fonctionne plus longtemps quand la température ambiante est élevée.
  • Page 82 Vibrations ou bruits • Le sol n’est pas plat ou stable. >>>Si le réfrigérateur balance lorsqu'il est déplacé lentement, équilibrez-le en ajustant sa base. Assurez-vous que le sol est plat et suffisamment solide pour supporter le poids et le volume de l'appareil. •...
  • Page 84 4578338903/AF www.beko.com SL-HR-BG-FR...

Table des Matières