Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Frižider - Zamrzivač
Uputstvo za upotrebu
Uputstva za upotrebu
Uputstva za upotrebu
Hladnjak - Zamrzivač
Kasutusjuhend
Frigorifer - Ngrirës
Udhëzimi i përdorimit
Réfrigérateur - Congélateur
Notice d'utilisation
RCNA406E40ZXBN
SR-BS-HR-SQ-FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko RCNA406E40ZXBN

  • Page 1 Frižider - Zamrzivač Uputstvo za upotrebu Uputstva za upotrebu Uputstva za upotrebu Hladnjak - Zamrzivač Kasutusjuhend Frigorifer - Ngrirës Udhëzimi i përdorimit Réfrigérateur - Congélateur Notice d’utilisation RCNA406E40ZXBN SR-BS-HR-SQ-FR...
  • Page 3 Molimo da prvo pročitate ovo uputstvo za upotrebu! Poštovani kupci, Nadamo se da će vam ovaj proizvod, koji je proizveden u savremenim fabrikama i koji je prošao najstrože kontrole kvaliteta, dugo i efikasno služiti. Stoga, pročitajte kompletno uputstvo za korisnika pažljivo pre korišćenja proizvoda i sačuvajte ga za kasnije korišćenje.
  • Page 4: Table Des Matières

    SADRŽAJ 1 Vaš frižider 4 Priprema 2 Važna bezbednosna upozorenja 4 5 Korišćenje frižidera Namena Tabla sa indikatorima Opšte sigurnosne mere Dvostruki rashladni sistem Zamrzavanje sveže hrane Za proizvode sa dozatorom za vodu 6 Odeljak za čuvanje kvarljive hrane Bezbednost dece Preporuke za čuvanje zamrznute Usaglašenost sa WEEE propisom i hrane...
  • Page 5: Vaš Frižider

    Vaš frižider Kontrolna tabla 10. Odeljak za brzo zamrzavanje Unutrašnje svetlo 11. Odeljci za čuvanje zamrznute hrane Ventilator za sveže povrće 12. Podesive prednje nožice Podesive police frižidera 13. Police za tegle Držač vinskih boca 14. Police za flaše 15. Ventilator zamrzivača Odeljak sa nultom temperaturom Poklopac za korpu za povrće sa kontrolom vlažnosti...
  • Page 6: Važna Bezbednosna Upozorenja

    Važna bezbednosna upozorenja Pročitajte sledeće informacije. Za proizvode sa odeljkom zamrzivača:  Nepoštovanje ovih informacija može ne stavljajte pića u flašama i limenkama dovesti do povreda ili materijalnih šteta. u odeljak zamrzivača. Inače mogu da U suprotnom se gubi pravo na garanciju i puknu.
  • Page 7 U slučaju bilo kakvog kvara ili za Ovaj frižider je predviđen samo za   vreme održavanja ili popravke, isključite čuvanje hrane. Ne sme se koristiti za frižider iz mrežnog napajanja ili druge svrhe. isključivanjem odgovarajućeg osigurača Nalepnica sa tehničkim specifikacijama ili isključivanjem uređaja iz struje.
  • Page 8: Za Proizvode Sa Dozatorom Za Vodu

    Ne prskajte supstance koje sadrže Za proizvode sa dozatorom  zapaljive gasove, kao što je propan, blizu za vodu frižidera da bi se izbegla opasnost od požara i eksplozije. Pritisak vode iz vodovoda ne sme da bude manji od 1 bara. Pritisak vode iz Ne stavljajte posude napunjene vodom ...
  • Page 9: Informacije O Pakovanju

    Preporuke za uštedu Informacije o pakovanju energije Materijali za pakovanje ovog proizvoda proizvedeni su od materijala koji se mogu Ne ostavljajte vrata svog frižidera dugo  reciklirati u skladu sa nacionalnim otvorena. propisima o zaštiti životne sredine. Ne stavljajte vruću hranu u frižider. ...
  • Page 10: Instalacija

    Instalacija Električno povezivanje Tačke na koje treba obratiti pažnju prilikom premeštanja Priključite vaš proizvod na uzemljenu frižidera utičnicu koja je zaštićena osiguračem odgovarajuće jačine. 1. Vaš frižider treba da bude isključen iz Važno: napajanja. Pre transporta vašeg frižidera, Priključak mora da bude u skladu sa treba ga isprazniti i očistiti.
  • Page 11: Odlaganje Dotrajalog Frižidera U Otpad

    Odlaganje dotrajalog frižidera Promena lampe za osvetljenje Frižider Za promenu sijalice/LED lampe koja služi za osvetljenje u frižideru, pozovite Vaš dotrajali frižider odložite tako da ovlašćeni servis. ne štetite životnoj sredini. Lampa (e) koja se koristi u ovom uređaju U vezi sa odlaganjem dotrajalog ...
  • Page 12: Priprema

    Priprema Vaš frižider treba da se ugradi  najmanje 30 cm dalje od izvora toplote kao što su ringle, rerne, centralno grejanje i šporeti i bar 5 cm dalje od električnih rerna i ne treba da se stavi tamo gde je izložen direktnoj sunčevoj svetlosti.
  • Page 13: Tabla Sa Indikatorima

    Upotreba Vašeg frižidera Tabla sa indikatorima 2. Funkcija uštede energije (displej Ova tabla sa indikatorima omogućava vam isključen): da podesite temperaturu i kontrolišete Ako se čuvaju vrata proizvoda zatvorena druge funkcije u vezi sa proizvodom bez za funkciju uštede energije dugo otvaranja vrata frižidera.
  • Page 14 3. Funkcija brzog hlađenja 7. Zaključavanje tastera Pritisnite ovo dugme za aktiviranje ili Pritisnite taster za zaključavanje ( 3’’) deaktiviranje brzo cool funkcije istovremeno na 3 sekunde. Simbol za Koristite funkciju za brzo hlađenje zaključavanje tastera ( ) će se uključiti i aktiviraće se režim zaključavanja tastera.
  • Page 15: Dvostruki Rashladni Sistem

    Dvostruki rashladni sistem: 11. Taster za funkciju brzog zamrzavanja / taster za uključivanje- Vaš frižider ima dva posebna isključivanje ledomata rashladna sistema za hlađenje odeljka za Kratko pritisnite taster da biste aktivirali ili svežu hranu i odeljka zamrzivača. Na taj deaktivirali funkciju brzog zamrzavanja.
  • Page 16: Zamrzavanje Sveže Hrane

    Zamrzavanje sveže hrane 2. Posebno pazite da ne mešate već smrznutu i svežu hranu. Hranu zamotajte ili je prekrijte pre  3. Postarajte se da sirova hrana ne dođe stavljanja u frižider. u dodir sa skuvanom hranom u frižideru Vruća hrana mora da se ohladi di sobne ...
  • Page 17: Preporuke Za Čuvanje Zamrznute Hrane

    Podešavanje Podešavanje Objašnjenja odeljka zamrzivača odeljka frižidera Ovo je normalno preporučeno podešenje. -18°C 4°C Ova podešenja su preporučena kad -20, -22 ili -24°C 4°C temperatura okoline pređe 30°C. Koristite kada želite da zamrznete hranu za kratko vreme. Preporučuje se Brzo zamrzavanje 4°C korišćenje da bi se održao kvalitet proizvoda od mesa i ribe.
  • Page 18: Informacije O Dubokom Smrzavanju

    Informacije o dubokom smrzavanju Harvest Fresh Hrana mora da se zamrzne što je brže Voće i povrće koje se čuva u odeljcima za voće i povrće osvetljenim plavim moguće kad se stavi u zamrzivač da bi se svetlom nastavljaju da vrše fotosintezu sačuvao dobar kvalitet.
  • Page 19: Čišćenje I Održavanje

    Čišćenje i održavanje Zaštita plastičnih površina Nikada ne koristite benzin, benzen ili slične supstance za svrhe čišćenja. Ne stavljajte tekuća ulja ili hranu kuvanu s uljem u frižider nepoklopljenu Preporučujemo da pre čišćenja jer može da ošteti plastične površine isključite uređaj iz struje. vašeg frižidera.
  • Page 20 Otklanjanje kvarova Pregledajte ovu listu pre zvanja servisa. To može da vam uštedi vreme i novac. Ova lista uključuje česte probleme do kojih ne dolazi zbog neadekvatne izrade ili upotrebe materijala. Neke funkcije, koje su ovde opisane, možda ne postoje kod vašeg proizvoda.
  • Page 21 Frižider radi stalno ili dugo. • Novi proizvod je možda širi od prethodnog. Veći frižideri rade duže vreme. • Temperatura u sobi može da bude visoka. >>>Normalno je da aparat radi duže vremena u vrelim prostorima. • Frižider je možda nedavno uključen ili je napunjen hranom. >>>Kada je frižider uključen ili nedavno napunjen hranom, biće mu potrebno više vremena da postigne podešenu temperaturu.
  • Page 22 Vibracije ili buka. • Pod nije ravan ili stabilan. >>>Ako se frižider ljulja kad se polako pomera, uravnotežite ga podešavanjem nožica. Pobrinite se da je pod dovoljno jak da može da nosi frižider i da je ravan. • Predmeti stavljeni na frižider mogu izazivati buku. >>>Sklonite predmete sa frižidera.
  • Page 23 Molimo vas da prvo pročitate ovaj priručnik za korisnika! Poštovani korisniče, Nadamo se da će vam vaš proizvod, koji je proizveden u modernom pogonu i provjeren pod najpedantnijim procedurama kontrole kvaliteta, pružiti efektivnu uslugu. Stoga, pažljivo pročitajte u potpunosti ovaj priručnik za korisnika prije upotrebe proizvoda i čuvajte ga kao referencu za buduću upotrebu.
  • Page 24 SADRŽAJ 1 Vaš frižider ........3 4 Priprema ........... 10 2 Važna sigurnosna upozorenja ..4 5 Korištenje vašeg frižidera ....11 Ploča s indikatorima ......11 Namijenjena upotreba ......4 Dvostruki sistem hlađenja ..... 13 Opća sigurnost ........4 Zamrzavanje svježe hrane ....
  • Page 25: Vaš Frižider

    Vaš frižider Kontrolna ploča 10. Odjeljak za brzo zamrzavanje Unutrašnje osvjetljenje 11. Odjeljci za čuvanje smrznute hrane Ventilator za svježe namirnice 12. Podesive prednje nožice Podesive kabinetske police 13. Polica za tegle Polica za vinske flaše 14. Polica za flaše 15.
  • Page 26: Važna Sigurnosna Upozorenja

    Važna sigurnosna upozorenja Za proizvode sa odjeljkom zamrzivača; ne Molimo pregledajte sljedeće informacije.  Nepoštivanje ovih informacija može stavljajte napitke u boci ili limenci u prouzrokovati povrede ili materijalne štete. odjeljak zamrzivača. U suprotnom, mogu U suprotnom, garancija i obaveze se rasprsnuti.
  • Page 27 U slučaju bilo kakvog kvara ili tokom Frižider je namijenjen samo za pohranu   održavanja ili popravke, isključite vaš prehrambenih proizvoda. Ne smije se frižider s napajanja bilo isključivanjem koristiti u bilo koje druge svrhe. odgovarajućeg osigurača ili isključivanjem Etiketa sa tehničkim specifikacijama se ...
  • Page 28: Sigurnost Za Djecu

    Da biste izbjegli rizik od vatre ili eksplozije,  Za proizvode sa dispenzerom za nikada blizu frižidera ne prskajte vodu; supstance koje sadrže zapaljivi plin poput Minimalni pritisak ulazne vode bi trebao biti propana. 1 bar. Maksimalni pritisak ulazne vode bi Nikada ne stavljajte posude napunjene ...
  • Page 29: Informacije O Pakovanju

    Informacije o pakovanju Stvari koje je potrebno uraditi radi uštede energije Materijali za pakovanje proizvoda su proizvedeni od reciklirajućih materijala u Nemojte ostavljati vrata vašeg frižidera  skladu sa našim državnim propisima za otvorena duže vremena. okoliš. Nemojte odlagati materijale za Nemojte stavljati toplu hranu ili pića u vaš...
  • Page 30: Ugradnja

    Ugradnja Električno priključivanje Stvari na koje je potrebno obratiti pažnju u slučaju premještanja Spojite vaš proizvod na uzemljenu utičnicu koja je zaštićena osiguračem odgovarajućeg frižidera kapaciteta. 1. Vaš frižider treba biti isključen. Prije Važno: transporta vašeg frižidera, isti je potrebno Priključivanje mora biti u skladu s isprazniti i očistiti.
  • Page 31: Odlaganje Starog Frižidera

    Odlaganje vašeg starog frižidera Zamjena lampice za osvjetljenje Da biste zamijenili sijalicu/LED lampice Odložite vaš stari frižider tako da ne koje se koriste za osvjetljenje u vašem nanosite nikakvu štetu za okoliš. frižideru, pozovite ovlašteni servis. Možete se posavjetovati s lokalnim ...
  • Page 32: Priprema

    Priprema Vaš frižider bi trebao biti ugrađen  najmanje 30 cm udaljen od izvora toplote kao što su ploče za kuhanje, pećnice, centralno grijanje, štednjaci i najmanje 5 cm udaljen od električnih pećnica i ne bi smio biti izložen direktnoj sunčevoj svjetlosti.
  • Page 33: Korištenje Vašeg Frižidera

    Korištenje vašeg frižidera Ploča s indikatorima 2. Funkcija za uštedu energije (displej Ploča s indikatorima vam omogućava da isključen): podesite temperaturu i da upravljate drugim Ako se vrata proizvoda drže zatvorenim funkcijama koje su vezane za tokom dužeg vremena, funkcija uštede proizvod bez otvaranja vrata proizvoda.
  • Page 34 3. Funkcija brzog frižidera 6. Upozorenje isključenog alarma: U slučaju alarma za nestanak struje/visoke Pritisnite ovu tipku da aktivirate ili temperature, nakon kontrolisanja hrane deaktivirate funkciju brzog zamrzavanja. spremljene u odjeljku zamrzivača pritisnite Koristite funkciju brzog zamrzavanja kad ) za isključivanje alarma da biste dugme ( želite da brzo ohladite hranu smještenu u očistili upozorenje.
  • Page 35: Dvostruki Sistem Hlađenja

    10. Indikator isključenog ledomata (samo Dvostruki sistem hlađenja: na proizvodima sa ledomat mašinom) Vaš frižider je opremljen s dva odvojena Naznačava da li je ledomat uključen ili isključen. ( 3”) Ako je uključen, u tom sistema hlađenja za hlađenje odjeljka za slučaju ledomat ne radi.
  • Page 36: Zamrzavanje Svježe Hrane

    Zamrzavanje svježe hrane 2. Izbjegavajte miješanje ranije zamrznutih namirnica sa svježim namirnicama.  Omotajte ili pokrijte namirnice prije 3. Uvjerite se da sirove namirnice nisu u nego što ih stavite u frižider. dodiru sa kuhanim namirnicama u frižideru. 4. Maksimalan kapacitet pohranjivanja Topla hrana se mora ohladiti na sobnu ...
  • Page 37: Preporuke Za Očuvanje Zamrznute Hrane

    Objašnjenja Postavke odjeljka Postavke odjeljka frižidera zamrzivača Ovo je normalno preporučena postavka. -18 °C 4 °C Ove postavke se preporučuju kada -20, -22 ili -24 °C 4 °C temperatura okoline prelazi 30 °C. Koristite ovo kada želite zamrznuti hranu u kratkom vremenu.
  • Page 38: Informacije O Dubokom Zamrzavanju

    Informacije o dubokom Harvest Fresh zamrzavanju Voće i povrće pohranjeno u odjeljcima za voće i povrće osvijetljenim plavim Hrana mora biti zamrznuta što je moguće svjetlom nastavlja da vrši fotosintezu brže kada se stavi u zamrzivač kako bi se pomoću efekta valnih duljina plave održao dobar kvalitet.
  • Page 39: Održavanje I Čišćenje

    Održavanje i čišćenje Zaštita plastičnih površina Nikada nemojte koristiti benzin, benzen ili slične tvari za čišćenje. Ne stavljajte u posude bez poklopca tečna ulja ili jela pržena u ulju u frižider Preporučujemo da isključite uređaj iz jer mogu oštetiti plastične površine u utičnice prije čišćenja.
  • Page 40: Rješavanje Problema

    Rješavanje problema Molimo da, prije nego pozovete servisera, pregledate ovaj popis. To će sačuvati vaše vrijeme i novac. Ovaj popis uključuje česte prigovore koji ne proizlaze iz neispravne izvedbe ili korištenja loših materijala. Neke od osobina koje su opisane ovdje mogu da se ne nalaze u vašem proizvodu.
  • Page 41 Frižider radi učestalo ili na neko duže vrijeme. • Novi proizvod može biti širi nego prethodni. Veći frižideri rade duži vremenski period. • Temperatura prostorije može biti visoka. >>>Normalno je da proizvod radi duži period u toploj okolini. • Frižider je možda bio uključen nedavno ili je možda tek napunjen namirnicama. >>>Kada je frižider nedavno priključen ili napunjen namirnicama, trebat će više vremena da dostigne podešenu temperaturu.
  • Page 42 Vibracije ili buka. • Pod nije ravan ili stabilan. >>> Ako se frižider ljulja kada se lagano pomjeri, podesite ravnotežu pomoću njegovih nožica. Takođe se uvjerite da je pod dovoljno jak da nosi frižider i da je ravan. • Stvari ostavljene na frižideru mogu uzrokovati buku. >>>Uklonite stvari sa frižidera. Čuje se buka koja dolazi iz frižidera poput proticanja tečnosti, prskanja i sl.
  • Page 43 Prvo pročitajte ovaj korisnički priručnik! Poštovani kupci, Nadamo se da će vam naš proizvod, proizveden u suvremenim postrojenjima i provjeren po strogim procedurama kontrole kvalitete, pružiti učinkovit rad. Svakako pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik prije uporabe proizvoda te ga zadržite za buduće potrebe. Ako proizvod proslijedite nekom drugom, proslijedite mu i korisnički priručnik.
  • Page 44 SADRŽAJ 1 Vaš hladnjak 4 Priprema 2 Važna sigurnosna upozorenja 5 Uporaba hladnjaka Ploča indikatora Predviđena namjena Dvostruki sustav hlađenja Opća sigurnost Zamrzavanje svježe hrane Za proizvode s raspršivačem vode Odjeljak za čuvanje hrane koja Sigurnost djece se kvari Usklađenost s Uredbom o elektroničkoj Preporuke za čuvanje zamrznute opremi (WEEE) i zbrinjavanju otpada 6 hrane...
  • Page 45: Vaš Hladnjak

    Vaš hladnjak Upravljačka ploča 10. Odjeljak za brzo zamrzavanje 11. Odjeljci za čuvanje smrznute hrane Unutarnje svjetlo Ventilator za svježu hranu 12. Podesive prednje nožice Podesive police unutrašnjosti 13. Police za staklenke Držač boca za vino 14. Polica za boce 15.
  • Page 46: Važna Sigurnosna Upozorenja

    Važna sigurnosna upozorenja Pročitajte sljedeće podatke. Za proizvode s odjeljkom zamrzivača:  Nepridržavanje ovih informacija može nemojte stavljati tekućine u bocama i uzrokovati ozljede ili materijalnu štetu. limenkama u odjeljak zamrzivača. U U suprotnom će sva upozorenja i obveze suprotnom može doći do pucanja. za pouzdanost postati nevaljane.
  • Page 47 U slučaju bilo kakvog kvara tijekom Hladnjak je isključivo namijenjen   održavanja ili popravljanja isključite čuvanju hrane. Ne smije se upotrebljavati hladnjak iz napajanja isključivanjem u ikoju drugu svrhu. odgovarajućeg osigurača ili Naljepnica s tehničkim podacima isključivanjem uređaja.  nalazi se na lijevoj stijenci unutrašnjosti Ne povlačite za kabel tijekom ...
  • Page 48: Za Proizvode S Raspršivačem Vode

    Za proizvode s raspršivačem Nemojte raspršivati tvari koje sadrže  zapaljive plinove poput propana u blizini vode; hladnjaka kako biste izbjegli opasnost od požara i eksplozije. Najniži tlak vode može iznositi 1 bar. Najveći tlak vode može iznositi 8 bara. Nikada na hladnjak nemojte stavljati ...
  • Page 49: Podaci O Pakiranju

    Radnje za uštedu energije Podaci o pakiranju Ambalažni materijali proizvoda Ne ostavljajte vrata hladnjaka  proizvode se od materijala koji se mogu otvorenima na duže vrijeme. reciklirati u skladu s našim državnim Ne stavljajte vruću hranu ili pića u  propisima o zaštiti okoliša.
  • Page 50: Postavljanje

    Postavljanje Električni priključak U slučaju da se podaci koji su navedeni u korisničkom priručniku ne Povežite proizvod s uzemljenom uzmu u obzir, proizvođač neće biti utičnicom koju štiti osigurač odgovoran za moguće nezgode. odgovarajućeg kapaciteta. Važno: Osjetljivi dijelovi tijekom Priključak mora biti u skladu s premještanja hladnjaka državnim propisima.
  • Page 51: Odlaganje Starog Hladnjaka

    Odlaganje starog hladnjaka Promjena lampice za osvjetljenje Kako biste zamijenili žarulju/LED- Odlaganje starog hladnjaka bez štete lampicu za osvjetljenje hladnjaka, za okoliš. nazovite ovlašteni servis. Možete se obratiti ovlaštenom  Lampa koja se koristi u ovom uređaju dobavljaču ili centru za sakupljanje nije podesna za uporabu za osvjetljenje otpada u vašoj lokalnoj upravi radi doma.
  • Page 52: Priprema

    Priprema Hladnjak trebate postaviti na najmanju  udaljenost od 30 cm od izvora topline poput plamenika, pećnica, grijalica i štednjake te na najmanju udaljenost od 5 cm od električni pećnica. Ne smijete ga stavljati pod izravnu sunčevu svjetlost.  Sobna temperatura u prostoriji gdje ćete postaviti hladnjak treba iznositi najmanje 10°C.
  • Page 53: Ploča Indikatora

    Uporaba vašeg hladnjaka Ploča indikatora 2. Funkcija uštede energije (zaslon je Ploča indikatora omogućuje vam isključen): postavljanje temperature i upravljanje Ako se vrata proizvoda čuvaju dugo, drugim funkcijama koje su povezane funkcija za uštedu energije automatski se s proizvodom bez otvaranja vrata aktivira nakon 1 minute, a simbol za proizvoda.
  • Page 54 3. Funkcija brzog hlađenja 6. Upozorenje za isključivanje alarma: Pritisnite ovaj gumb za uključivanje ili U slučaju alarma za nestanak el. energije / alarma za visoku temperaturu, nakon isključivanje funkcije brzog hlađenja provjere hrane u odjeljku zamrzivača Koristite se funkcijom brzog hlađenja pritisnite tipku za isključivanje alarma ( ) kada želite brzo ohladiti hranu u odjeljku da biste izbrisali upozorenje.
  • Page 55: Dvostruki Sustav Hlađenja

    Dvostruki sustav hlađenja: 10. Icematic off indikator (samo na proizvodima s icematic stroj) Vaš hladnjak opremljen je s dva Pokazuje je li ledomat uključen ili isključen. ( 3’’) Ako je uključen, ledomat odvojena sustava za hlađenje da bi se ne radi. Da biste ponovno uključili hladio odjeljak za svježu hranu i odjeljak ledomat, pritisnite i držite tipku za zamrzivača.
  • Page 56: Zamrzavanje Svježe Hrane

    Zamrzavanje svježe hrane 1. Nemojte zamrzavati prevelike količine istodobno. Kvaliteta hrane se najbolje  Omotajte ili prekrijte hranu prije čuva ako se zamrzava što je brže stavljanja u hladnjak. moguće. 2. Posebno pazite da ne miješate već Vruća hrana mora se ohladiti na sobnu ...
  • Page 57: Preporuke Za Čuvanje Zamrznute Hrane

    Objašnjenja Postavka odjeljka Postavka odjeljka zamrzivača hladnjaka To je normalna preporučena postavka. -18°C 4°C Ove postavke su preporučene kad sobna -20, -22 ili -24°C 4°C temperatura prelazi 30°C. Koristite kad želite zamrznuti svoju hranu u kratkom vremenu. Preporučuje se Brzo zamrzavanje 4°C njegova uporaba za održavanje kvalitete mesnih i ribljih proizvoda.
  • Page 58: Podaci O Dubokom Zamrzavanju

    Podaci o dubokom zamrzavanju Harvest Fresh Voće i povrće pohranjeno u odjeljcima za Hrana se mora smrznuti što brže kako voće i povrće osvijetljenim plavim bi zadržala kvalitetu. svjetlom nastavlja da vrši fotosintezu TSE norma zahtijeva (prema pomoću efekta valnih duljina plave određenim uvjetima mjerenja) da svjetlosti i na taj način sadržaj vitamina u hladnjak zamrzava najmanje 4,5 kg hrane...
  • Page 59: Održavanje I Čišćenje

    Održavanje i čišćenje Nikada sa čišćenje nemojte Zaštita plastičnih upotrebljavati benzin, benzen ili površina slične tvari. Ne stavljate tekuće ulje ili obroku Preporučujemo da prije čišćenja kuhane s uljem u hladnjak bez isključite uređaj. zatvorenih posuda jer mogu oštetiti Za čišćenje nikada ne upotrebljavajte plastične površine vašeg hladnjaka.
  • Page 60: Otklanjanje Kvara

    Otklanjanje kvara Pregledajte popis prije pozivanja servisa. To vam može uštedjeti vrijeme i novac. Popis sadrži česte reklamacije koje nisu posljedica oštećenja u proizvodnji ili upotrebe materijala. Neke od opisanih značajki možda ne postoje na vašem proizvodu. Hladnjak ne radi. •...
  • Page 61 Hladnjak radi često ili dugotrajno. • Novi proizvod možda je širi od prethodnog. Veći hladnjaci rade dulje. • Sobna je temperatura možda visoka. >>>Normalno je da uređaj radi dulje vrijeme u toploj okolini. • Hladnjak je možda nedavno uključen ili napunjen hranom. >>>Kada je hladnjak nedavno uključen ili je u njega stavljena hrana, trebat će više vremena da postigne postavljenu temperaturu.
  • Page 62 Vibracije ili buka. • Pod nije ravan ili stabilan. >>>Ako se hladnjak ljulja tijekom laganog pomicanja, uravnotežite ga podešavanjem nožica. Pazite također da je pod ravan i da dovoljno jak da može nositi hladnjak. Please read this user manual first! •...
  • Page 63 Ju lutem lexoni këtë manual më parë. I nderuar klient, Shpresojmë që produkti juaj, i cili është prodhuar në fabrika moderne dhe është kontrolluar nën procedurat më të rrepta të kontrollit të cilësisë, do t'ju ofrojë një shërbim të efektshëm. Prandaj, lexoni të...
  • Page 64 PËRMBAJTJA 4 Përgatitja 1 Frigoriferi juaj 5 Përdorimi i frigoriferit Tuaj 2 Paralajmërime të Rëndësishme Sigurie Paneli i Kontrollit…………………….… 11 Përdorimi i synuar……………………. Sistemi dysh i ftohjes ………………… 13 Siguria e përgjithshme……………….. 4 Ngrirja e ushqimeve të freskëta…….. 14 Për produktet me dispenser uji …..6 Pjesa për mbajtjen e ushqimeve që...
  • Page 65: Frigoriferi Juaj

    Frigoriferi juaj 1. Paneli i kontrollit 10. Pjesa për ngrirjen e shpejtë 2. Dritë e brendshme 11. Ndarja për ngrirjen e shpejtë 3. Tifoz Fresh Food 12. Këmbët e para të rregullueshme 4. Raftet e regullueshme të pjesës kryesore 13. Raft për vazo 5.
  • Page 66: Paralajmërime Të Rëndësishme

    Paralajmërime të Rëndësishme Sigurie • Për produktet me ndarje ngrirësi; Mos Ju lutem shikoni informacionet e mëposhtme. Nëse nuk i përmbaheni vendosni pije në shishe dhe kanaçe në këtyre informacioneve mund të ndarjen e ngrirësit. Përndryshe ato shkaktohen lëndime ose dëmtime mund të...
  • Page 67 • Në rast të ndonjë defekti ose gjatë një • Ky frigorifer është synuar vetëm për të pune mirëmbajtjeje ose riparimi, mbajtur ushqime. Nuk duhet të shkëputeni frigoriferin nga korrenti përdoret për asnjë qëllim tjetër. qoftë duke fikur siguresën përkatëse •...
  • Page 68: Për Produktet Me Dispenser Uji

    • Mos spërkatni substanca që Për produktet me dispenser uji; përmbajnë gazra të djegshme si për Presioni i linjës të ujit duhet të jetë shembull gaz propan pranë frigoriferit minimumi 1 bar. Presioni i linjës të ujit për të shmangur rrezikun e zjarrit dhe duhet të...
  • Page 69: Informacione Për Paketimin

    Informacione të paketimit Gjërat që mund të bëhen për Materialet e paketimit të produktit janë kursimin e energjisë prodhuar nga materiale të riciklueshme • Mos i lini dyert e frigoriferit të hapura në përputhje me Rregullat Kombëtare për për një kohë të gjatë. Mjedisin.
  • Page 70: Instalimi

    Instalimi Lidhja elektrike Pikat të cilave u duhen kushtuar Lidheni produktin tuaj me një prizë të vëmendje kur zhvendosni tokëzuar e cila mbrohet nga një siguresë frigoriferin me kapacitetin e duhur. E rëndësishme: 1. Frigoriferi juaj duhet të hiqet nga priza. Lidhja duhet të...
  • Page 71: Hedhja E Frigoriferit Të Vjetër

    Hedhja e frigoriferit të vjetër Ndërrimi i llambës Hidheni frigoriferin tuaj të vjetër pa Për të ndërruar një Llambë/LED që dëmtuar mjedisin. përdoret për ndriçimin e frigoriferit tuaj, • Mund të konsultoheni me shitësin e telefononi Shërbimin e Autorizuar. autorizuar ose qendrën e grumbullimit të Llamba(t) e përdorur në...
  • Page 72: Përgatitja

    Përgatitja • Frigoriferi juaj duhet të montohet të paktën 30 cm larg burimeve të nxehtësisë si sobat, furrat, ngrohjet qendrore dhe stofat dhe të paktën 5 cm larg nga furrat elektrike dhe nuk duhet të vendoset nën dritën direkte të diellit. •...
  • Page 73: Përdorimi I Frigoriferit Tuaj

    Përdorimi i frigoriferit tuaj Paneli i Kontrollit 2. Funksioni i kursimit të energjisë Paneli i kontrollit ju lejon të vendosni (ekrani i fikur): temperaturën dhe të kontrolloni Nëse dyert e produktit mbahen të funksionet e tjera që lidhen me produktin mbyllura për një...
  • Page 74 3. Funksioni Quick fridge 6. Paralajmërim i alarmit të fikur: Shtypni këtë buton për të aktivizuar ose Në rast të ndërprerjes të çaktivizuar funksionin e shpejtë të ftohjes energjisë/alarmit të temperaturës të lartë, pasi të keni kontrolluar ushqimin në pjesën e ngrirësit shtypni butonin e fikjes Përdoreni funksionin e ftohjes të...
  • Page 75: Sistemi Dysh I Ftohjes

    10. Treguesi Icematic fikur (vetëm në Sistemi dysh i ftohjes: produktet me makinë icematic) Frigoriferi juaj është i pajisur me dy Tregon nëse icematic është i ndezur apo sisteme të veçanta ftohjeje për të ftohur 3’’) Nëse është i ndezur, i fikur.
  • Page 76: Ngrirja E Ushqimeve Të Freskëta

    Ngrirja e ushqimeve të freskëta Pjesa për mbajtjen e ushqimeve që prishen (temperaturë e ulët \ - • Preferohet që t'i mbështillni ose C - +3 mbuloni ushqimet para se t'i vendosni në frigorifer. Kjo ndarje është bërë për të mbajtur •...
  • Page 77: Rekomandime Për Ruajtjen E Ushqimeve Të Ngrira

    Siperfaqja e Ndarja frigoriferike Shpjegime ngrirjes mjedis mjedis -18°C 4°C Ky është përcaktimi normal i rekomanduar. -20, -22 ose- Këto cilësime rekomandohen kur 4°C 24°C temperatura e ambientit tejkalon 30°C. Përdorni kur dëshironi të ngrini ushqimin tuaj në një kohë të shkurtër. Nëse rekomandohet Freeze e Shpejte 4°C të...
  • Page 78: Rekomandime Për Ruajtjen

    Rekomandime për ruajtjen e Harvest Fresh ushqimeve të ngrira Frutat dhe perimet e ruajtura në ndarëset e perimeve që ndriçohen me Ushqimet e ngrira në dyqan duhet të një dritë blu vazhdojnë fotosintezën mbahen në përputhje me udhëzimet e nëpërmjet efektit të gjatësisë së valëve të...
  • Page 79: Mirëmbajtja Dhe Pastrimi

    Mirëmbajtja dhe pastrimi Mbrojtja e sipërfaqeve plastike Asnjëherë mos përdorni asnjëherë benzinë, benzen ose substanca të Mos vendosni vajra të lëngshme ose ngjashme për të pastruar. ushqime të gatuara me vaj në Rekomandojmë që ta hiqni pajisjen frigorifer në enë të pambyllura pasi nga priza para se ta pastroni.
  • Page 80: Zgjidhja E Problemeve

    Zgjidhja e problemeve Ju lutem shikoni këtë listë para se të thërrisni shërbimin. Do t'ju kursejë kohë dhe para. Kjo listë përmban ankesat e shpeshta që nuk lindin nga defektet e prodhimit ose përdorimi i materialeve. Disa nga karakteristikat të përshkruar këtu mundësish nuk ekzistojnë...
  • Page 81 Frigoriferi punon shpesh për një kohë të gjatë. • Produkti i ri mund të jetë më i gjerë se ai i mëparshmi. Frigoriferët më të mëdhenj punojnë për një kohë më të gjatë. • Temperatura e dhomës mund të jetë e lartë. >>>Është normale që produkti të punojë...
  • Page 82 Dridhje ose zhurmë. • Dyshemeja nuk është në nivel ose është e paqëndrueshme. >>> Nëse frigoriferi tundet kur lëvizet ngadalë, balancojeni duke i rregulluar këmbët. Gjithashtu sigurohuni që dyshemeja të jetë e fortë mjaft për të mbajtur frigoriferin, dhe të jetë në nivel.
  • Page 83 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous rendra satisfaction. Veuillez donc lire attentivement l'intégralité de ce manuel avant de commencer à utiliser le produit et conservez-le manuel comme référence.
  • Page 84 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 4 Préparation 2 Précautions de sécurité 5 Utilisation du réfrigérateur Bandeau indicateur ........ 11 Importantes Système de réfrigération Dual ………….13 Congélation des aliments frais ....14 Utilisation préconisée ......4 Compartiment de conservation des Sécurité...
  • Page 85: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur Bandeau de commande 10. Compartiment de congélation rapide Éclairage intérieur 11. Compartiment de convervation des aliments Ventilateur du refrigéateur congelés Clayettes réglables 12. Pieds avant réglables Clayette range-bouteilles 13. Balconnet à bocaux Compartiment 0°C 14. Balconnet range-bouteilles 15. Ventilateur du congélateur essus de bac a légumes Bac à...
  • Page 86: Précautions De Sécurité Importantes

    Précautions de sécurité importantes • Pour les produits équipés d'un Veuillez examiner les informations suivantes : compartiment congélateur ; ne placez Le non respect de ces consignes peut pas de boissons en bouteilles ou en entraîner des blessures ou dommages canette dans le congélateur.
  • Page 87 • Ne tirez pas sur le câble lorsque vous • Ce réfrigérateur est conçu seulement débranchez la prise. pour conserver des aliments. Par • Placez les boissons alcoolisées conséquent, il ne doit pas être utilisé à verticalement, dans des récipients d'autres fins.
  • Page 88: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    • Ne pulvérisez pas de substances Pour les appareils dotés d'une contenant des gaz inflammables fontaine à eau reliée à l'eau comme du propane près du courante réfrigérateur pour éviter tout risque La pression de l'alimentation en eau d'incendie et d'explosion. doit être au minimum de 1 bar.
  • Page 89: Informations Relatives À L'emballage

    Mesures d’économie d’énergie Informations relatives à l'emballage • Ne laissez pas les portes du réfrigérateur ouvertes pendant une Les matériaux d'emballage de cet durée prolongée. appareil sont fabriqués à partir de • N’introduisez pas de denrées ou de matériaux recyclables, conformément à boissons chaudes dans le nos Réglementations Nationales en réfrigérateur.
  • Page 90: Installation

    Installation Éléments à prendre en Branchement électrique considération lors du Branchez votre réfrigérateur à une déménagement de votre prise de mise à la terre protégée par un réfrigérateur fusible ayant une capacité appropriée. Important : 1. Votre réfrigérateur doit être débranché. Le branchement doit être conforme Avant le transport de votre aux normes en vigueur sur le territoire...
  • Page 91: Mise Au Rebut De Votre Ancien Réfrigérateur

    Mise au rebut de votre ancien Remplacement de l'ampoule réfrigérateur Pour remplacer l'ampouleLED du réfrigérateur, veuillez contacter le service Débarrassez-vous de votre ancien après-vente agréé. réfrigérateur sans nuire à l’environnement. l'ampoule (s) utilisé dans cet appareil ne • convient pas pour l'éclairage de la Vous pouvez consulter le service cuisine.
  • Page 92: Préparation

    Préparation • Votre réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé...
  • Page 93: Utilisation Du Réfrigérateur

    Utilisation du réfrigérateur Bandeau indicateur 2. Fonction Économie d’énergie (Arrêt de l'affichage) : L’écran de contrôle vous permet de Si les portes de produit sont maintenues régler la température et de contrôler les fermées pour une fonction d'économie autres fonctions liées au produit sans d'énergie de longue durée est ouvrir la porte du produit.
  • Page 94 6. Avertissement de désactivation Utilisez la fonction de refroidissement d'alarme : rapide lorsque vous souhaitez refroidir En cas d'alarme de coupure de courant / rapidement les aliments placés dans le température élevée, après avoir vérifié compartiment réfrigérateur. Si vous les aliments stockés dans le souhaitez refroidir de grandes quantités compartiment congélateur, appuyez sur d'aliments frais, nous vous recomman-...
  • Page 95: Système De Réfrigération Dual

    Après 25 heures de temps ou lorsque 9. Bouton de réglage de la le compartiment réfrigérateur atteint la température du compartiment de température souhaitée, la fonction de congélation congélation rapide s’annulera Appuyez sur ce bouton pour régler la automatiquement si vous ne le faites température du compartiment de pas.
  • Page 96: Congélation Des Aliments Frais

    2. Faites particulièrement attention à ne Congélation d'aliments frais pas mélanger les produits déjà congelés • Enveloppez ou couvrez vos aliments et les produits frais. avant de les placer au réfrigérateur. 3. Assurez-vous que les aliments crus ne • Laissez refroidir les aliments à la sont pas en contact avec les cuits dans température ambiante avant de les le réfrigérateur.
  • Page 97: Recommandations Concernant La Conservation Des Aliments Congelés

    Réglage du Réglage du Explications compartiment compartiment congélateur réfrigérateur -18°C 4°C Voici le réglage normal recommandé. Ces réglages sont recommandés lorsque la -20,-22 ou -24 C 4°C température ambiante dépasse 30 °C. Cet indicateur est utilisé lorsque vous voulez Congélation congeler vos denrées pendant une courte période.
  • Page 98: Harvest Fresh

    Informations concernant la Harvest Fresh congélation Les fruits et légumes stockés dans les Les denrées doivent être congelées le bacs à légumes éclairés par une lumière plus rapidement possible lorsqu’elles sont bleue continuent leur photosynthèse grâce à l’effet de longueur d’onde de la placées dans le congélateur, afin de préserver leur qualité.
  • Page 99: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage N’utilisez jamais d’essence, de Protection des surfaces en benzène ou de matériaux similaires plastique. pour le nettoyage. Ne placez pas d’huiles ou de plats Nous vous recommandons de huileux dans le réfrigérateur dans débrancher l’appareil avant de des récipients non fermés, car les procéder au nettoyage.
  • Page 100: Dépannage

    Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Page 101 Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Les grands réfrigérateurs durent plus longtemps. • La température de la pièce est probablement élevée. >>>Il est normal que l'appareil fonctionne plus longtemps quand la température ambiante est élevée.
  • Page 102 Vibrations ou bruits • Le sol n’est pas plat ou stable. >>>Si le réfrigérateur balance lorsqu'il est déplacé lentement, équilibrez-le en ajustant sa base. Assurez-vous que le sol est plat et suffisamment solide pour supporter le poids et le volume de l'appareil. •...
  • Page 104 4578338968/AC www.beko.com SR-BS-HR-SQ-FR...

Table des Matières