Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PM0435005
Insert
Additif
Adición
ELECTRIC GENERATOR - GROUPE ELECTROGENE - GENERADOR ELECTRICO
Thank you for selecting a Coleman® Powermate®
Generator. The Coleman® Powermate® generator has
been made to supply reliable, portable electrical power
when utility power is not available. We hope you will
enjoy your new generator. Welcome to our worldwide
family of Coleman® Powermate® generator users.
Merci d'avoir choisi le groupe électrogène Coleman®
Powermate®. Ce groupe électrogène Coleman®
Powermate® a été conçu pour fournir le pouvoir
électrique, portatif et fiable quand le pouvoir d'utilité n'est
pas disponible. Nous espérons que votre groupe
électrogène vous donnera entière satisfaction. Bienvenue
dans la famille mondiale des utilisateurs de groupes
électrogènes Coleman® Powermate®.
Gracias por seleccionar un generador Coleman®
Powermate®. El generador Coleman® Powermate® ha
sido diseñado para proporcionar energía eléctrica
confiable y portátil cuando no hay servicio disponible de
energía pública. Esperamos que disfrute de su nuevo
generador. Bienvenido a nuestra familia de usuarios de
generadores Coleman® Powermate® a nivel mundial.
IMPORTANT – Please make certain that persons who are to use this equipment thoroughly read and
understand these instructions and any additional instructions provided prior to operation.
IMPORTANT - Prière de vous assurer que les personnes destinées à utiliser cet appareil ont pris soin d'en lire
et d'en comprendre le mode d'emploi ou les directives avant de le mettre en marche.
IMPORTANTE. Asegúrese que las personas que utilizarán este equipo lean y entiendan completamente estas
instrucciones y cualquier instrucción adicional proporcionada antes del funcionamiento.
www.powermate.com
08/07 0066000

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Coleman Powermate PM0435005

  • Page 1 PM0435005 Insert Additif Adición ELECTRIC GENERATOR - GROUPE ELECTROGENE - GENERADOR ELECTRICO Thank you for selecting a Coleman® Powermate® Generator. The Coleman® Powermate® generator has been made to supply reliable, portable electrical power when utility power is not available. We hope you will enjoy your new generator.
  • Page 2 MAJOR GENERATOR FEATURES LIMITED WARRANTY will repair or replace, free of charge, any parts found by the Robin EX30 OHC engine Company or its authorized service representative to be defective in material or workmanship. This warranty covers the Cast-iron cylinder sleeve cost of replacement parts and labor for defects in material or Low oil sensor workmanship.
  • Page 3 and carrier as shown in the illustration. PORTABILITY KIT INSTALLATION 2. To lock the handle (item 31) in the extended position, align the holes in the handle bracket with the holes in the carrier TOOLS REQUIRED: 7/16” and 1/2” sockets and ratchets, bracket and insert the release pin (item 38).
  • Page 4 GARANTIE LIMITÉE CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES DU GROUPE ELECTROGENE réparera ou remplacera, sans frais, toutes les pièces que la compagnie ou que son représentant du service autorisé auront déterminé comme étant défectueuses du point de vue du Moteur Robin EX30 OHC matériel ou de la fabrication. La garantie couvre les coûts de remplacement des pièces et de main-d'œuvre pour tout défaut Chemise de cylindres en fonte matériel ou de fabrication.
  • Page 5 relâchement (article 38) et le transporteur selon L'INSTALLATION DE KIT DE TRANSPORT l'illustration. OUTILS NÉCESSAIRES : Cliquet à rochet de 7/16 po et 1/2 2. Pour verrouiller la poignée (article 31) dans la position po, blocs de bois (minimum de 6 po de hauteur), marteau. étendue, aligner les trous dans les support de poignée avec Reportez-vous à...
  • Page 6 GARANTIA LIMITADA CARACTERISTICAS PRINCIPALES DEL GENERADOR Cobertura de la garantía: Powermate Corporation (la Compañía) garantiza al cliente minorista original en América Motor Robin EX30 OHC del Norte, que reparará o reemplazará, sin costo alguno, cualesquiera partes que la Compañía o cualquiera de sus Manga de hierro fundido del cilindro representantes de servicio autorizados encuentren defectuosas El sensor del nivel bajo de aceite...
  • Page 7 2. Para cerrar el manija (artículo 31) en la posición extendida, INSTALACION DEL JUEGO DE TRANSPORT alinea los hoyos en los soporte del manija con los hoyos en Cubos y trinquetes de 7/16” y HERRAMIENTAS NECESARIAS: los soporte de transportador y mete los alfileres de la 1/2”, bloque(s) de madera, mínimo de 6”...
  • Page 8 PARTS DRAWING / SCHEMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZAS...
  • Page 9 PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN PART NO. REF NO. 0065969 Carrier, assembly Ensemble transport Transportador, conjunto Note A Engine Robin EX30 OHC Moteur Motor 0051094 Isolator Sectionneur Aislador Note B Washer, star external 1/4 Rondelle à...
  • Page 10 PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS Part Description Description Descripción 0064680 Generator head, Senci Tête de la génératrice, Cabezal del generador, Senci 51A 0064681 Adapter, engine Adaptateur pour moteur Adaptor, motor 51B 0064518 Rotor Rotor Rotor 51C 0064519 Stator Stator...
  • Page 11 Limited Engine Warranty Powermate Inc. (Effective with engines purchased from Robin America, Wood Dale, IL, after November 15, 1993) Robin America, Inc., a division of Fuji Heavy Industries, Ltd. (herein "Robin"), warrants that each new engine sold by it will be free, under normal use and service, from defects in material and workmanship for a period listed below from the date of sale to the original retail purchaser.
  • Page 12 4970 Airport Road P. O. Box 6001 Kearney, NE 68848 1-800-445-1805 1-308-237-2181 Fax 1-308-234-4187 © 2007 Powermate Corporation. All rights reserved. Coleman® and are registered trademarks of The Coleman Company, Inc. used under license. Powermate ® is a registered trademark of Powermate Corporation. ©...
  • Page 13 This insert replaces the generator head parts list in your manual insert. Cette insertion remplace les liste des pièces de tête de génératrice dans votre insertion manuel par celles-ci. Esta adición reemplaza las lista de piezas de cabezal del generador en su adición manual. PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS Part Description...