Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PM0401855
Insert
Additif
Adición
ELECTRIC GENERATOR
GROUPE ELECTROGENE
GENERADOR ELECTRICO
IMPORTANT – Please make certain that persons who are to use this equipment thoroughly read and
understand these instructions and any additional instructions provided prior to operation.
IMPORTANT - Prière de vous assurer que les personnes destinées à utiliser cet appareil ont pris soin d'en lire
et d'en comprendre le mode d'emploi ou les directives avant de le mettre en marche.
IMPORTANTE. Asegúrese que las personas que utilizarán este equipo lean y entiendan completamente estas
instrucciones y cualquier instrucción adicional proporcionada antes del funcionamiento.
www.colemanpowermate.com
LFL 04/03 0061998

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Coleman Powermate PM0401855

  • Page 1 PM0401855 Insert Additif Adición ELECTRIC GENERATOR GROUPE ELECTROGENE GENERADOR ELECTRICO IMPORTANT – Please make certain that persons who are to use this equipment thoroughly read and understand these instructions and any additional instructions provided prior to operation. IMPORTANT - Prière de vous assurer que les personnes destinées à utiliser cet appareil ont pris soin d'en lire et d'en comprendre le mode d'emploi ou les directives avant de le mettre en marche.
  • Page 2 intended to be used with the provision that they will be MAJOR GENERATOR FEATURES disconnected from the battery after a maximum time on charge. Normally a period of 30 to 120 minutes is sufficient to recharge 3.5 HP Briggs & Stratton engine a weak battery.
  • Page 3 Check engine oil ..... . Before each use Change engine oil ... . After first 20 hours and then This product is warranted by Coleman Powermate, Inc. to every 50 hours of operation the original retail consumer against defects in material and Clean air filter.
  • Page 4 courant de production aux diminutions de pile et devient CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES DU presque constant. Les chargeurs non régulés sont destinés à GROUPE ELECTROGENE servir à la condition d'être débranchés de la batterie après l'expiration du délai de chargement à bloc. Il suffit normalement de 30 à...
  • Page 5 Vérifier l’huile du moteur ..Avant chaque utilisation Changer l’huile du moteur . . Après les premières 20 heures Ce produit est garanti par Coleman Powermate, Inc. pour d’utilisation et toutes les le consommateur au détail original contre tout vice de...
  • Page 6 mercado en la actualidad. La cantidad de corriente circulante CARACTERISTICAS PRINCIPALES DEL dependerá del voltaje de la carga y del estado de carga de la GENERADOR batería. Cuando la batería llega a ser más completamente cargada, la corriente de la salida a las disminuciones de la batería y casi llega a ser la constante.
  • Page 7 LO QUE ESTA CUBIERTO: Repuestos y mano de obra. LO QUE NO ESTA CUBIERTO: Los gastos de transporte a Coleman Powermate, Inc. en el caso de productos SILENCIADOR DEL ARRESTOR DE defectuosos. Los gastos de transporte al consumidor por de CHISPAS los productos reparados.
  • Page 8 PARTS DRAWING / SCHEMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZAS...
  • Page 9 PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS Ref No Part No Nº / P Art Núm Pièces Núm Description Description Descripción 0061962 Panel, recoil Panneau Panel Note C Assy, Fuel Tank Assemblage, réservoir Ensamble, tanque combustible 0049841 Cap, Fuel Capuchon, réservoir Tapa, combustible...
  • Page 10 115 percent of the nameplate rating of the generator. Remarque A: Coleman Powermate ne fournit pas de moteurs dans ses pièces détachées. Les moteurs sont couverts par la garantie du fabricant de moteurs. Consulter le manuel du moteur inclus ou contacter notre département de service après-vente pour toute assistance.
  • Page 11 NOTES – REMARQUES – NOTAS...
  • Page 12 4970 Airport Road P. O. Box 6001 Kearney, NE 68848 1-800-445-1805 1-308-237-2181 Fax 1-308-234-4187...