Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

English
• Read the instructions carefully before attempting to install or operate the machine!
• This manual covers safety, installation and operating instructions and must be used in the maintenance,
disassembly or trouble shooting of the machine.
• All reproduction, even partial, of this documentation is prohibited without the written authorisation of the
Laporte company.
France
• Lire scrupuleusement les instructions avant l'installation et la mise en marche de la machine !
• Ce manuel technique vous donne toutes les instructions pour le montage, la sécurité et la mise en marche de votre
Trap.
• La présente notice fait partie intégrante de l'appareil. Elle doit toujours se trouver à proximité immédiate de celui-ci.
• Toute reproduction, même partielle, de la documentation technique est interdite sans autorisation écrite de la société
LAPORTE.
EUROPE
SA LAPORTE BALL-TRAP
371 CHEMIN DES PRES
06410 BIOT
Tel: 04 93 65 77 77
Fax: 04 93 65 77 78
www.laporte.biz
185E PC 12C60
OWNERS MANUAL
Installation and operation
USA
LAPORTE AMERICA
P.O. Box 492
Pounding Mill. VA 24637
Phone: 800-335-8727
Www.laporteamerica.com
www.laporte.biz
20 7 1 7 0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LAPORTE 185E PC 12C60

  • Page 1 20 7 1 7 0 185E PC 12C60 OWNERS MANUAL Installation and operation English • Read the instructions carefully before attempting to install or operate the machine! • This manual covers safety, installation and operating instructions and must be used in the maintenance, disassembly or trouble shooting of the machine.
  • Page 2 Notes:...
  • Page 3 185 12C60 2016 EATURES AND ESCRIPTIONS TRAP La machine LAPORTE® modèle 12C60 PRO 2016 est The LAPORTE® Trap model 12C60 PRO 2016 is a fully entièrement automatique et destinée au Parcours de automatic trap and ideal for Sporting. Chasse. Le modèle 2016, allie simplicité et fiabilité, robustesse The 2016 model combines durability with simplicity to et légèreté, et rapidité...
  • Page 4 ANTI-RETOUR sur le bras de lancement ONE WAY BEARING ON THROWING ARM: - Arrête le bras de lancement en position ¾ armé. - Réduit les vibrations. - Stops the throwing arm in 3/4 cocked position - Permet un armement plus rapide. - Reduces vibration - Economise l’énergie électrique.
  • Page 5 185 SP14 2016 ONSEILS DE ECURITE TRAP 185 SP14 2016 AFETY DVICE TRAP DANGER - CES MACHINES PEUVENT DANGER - THESE MACHINES CAN CAUSE PROVOQUER DE SERIEUSES BLESSURES! SERIOUS INJURIES! LIRE SCRUPULEUSEMENT LES READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY INSTRUCTIONS AVANT L’ INSTALLATION BEFORE ATTEMPTING TO INSTALL OR ET LA MISE EN MARCHE DE LA MACHINE! OPERATE THE MACHINE!
  • Page 6 LANCEMENT DOIT S’ARMER ET S’ARRETER DANS LA POSITION « DESARMEE » A L’AVANT DE LA MACHINE. PUIS, DEBRANCHER L’ALIMENTATION DU COFFRET ELECTRONIQUE. VOIR DESSIN CHAPITRE POSITION DE SECURITE. LAPORTE préconise l’utilisation de batterie à décharge lente. CHAP 8 PAGE 2.1...
  • Page 7 185 SP14 2016 TART NSTRUCTIONS TRAP This trap may be installed on a LAPORTE cart Ces machines doivent être installées sur une plate- ( trolley ) or other suitable base. forme en bois ou en béton ou sur le socle multi Secure the trap to the base using suitable screws positions LAPORTE.
  • Page 8 185 SP14 NOMALIES DE FONCTIONNEMENT TRAP 185 SP14 2016 ROUBLE HOOTING TRAP CAUTION: BEFORE MAKING ANY CHANGES ATTENTION: AVANT DE PROCEDER A DES ADJUSTMENTS MAKE SURE CHANGEMENTS REGLAGES, THROWING SAFE ASSUREZ-VOUS BRAS UNCOCKED POSITION AND THAT THE LANCEMENT EST EN POSITION DESARMEE MACHINE IS UNPLUGED FROM THE POWER ET QUE LA MACHINE EST DECONNECTEE SUPPLY.
  • Page 9 Comme vous ne pouvez pas désarmer la machine, le base. THIS VERY DANGEROUS bras doit être enlevé… Appeler LAPORTE. CONDITION! As you cannot “re-cock” the machine, the arm will have to be removed…. Call AVEC ELECTRO- AIMANT (skeet, FO, …): LAPORTE for help.
  • Page 10 Le bouton "PULL" est bloqué ou le câble est abîmé. The “PULL” button is stuck, or the cable is damaged. Le bouton de transmission de l’émetteur radio est The button on the radio remote control is continually continuellement enclenché (ex dans la boite à outils, pressed (e.g.
  • Page 11 -La plaque de lancement est desserrée. -The throwing plate is loose. -Vérifier qu’il n’y ait pas d’obstruction à la trajectoire -Check that there is nothing in the way of the target du plateau trajectory. -L’arceau de sécurité est tordu et interfère avec la -The safety guard is bent and gets in the way of the trajectoire de la cible.
  • Page 12 BARILLET 8C COLONNES : 8C COLUMN MAGAZINE: Cibles mélangées (différents diamètres c.à.d. 107-108- Mixed clays (different diameters in same stack i.e. 110mm). 107-108-110mm). Vérifier que les deux couteaux séparateurs soient Check that the two knife separators are adjusted correctement serrés. correctly.
  • Page 13 Safety position necessary when the machine is cocked.  Position de sécurité OBLIGATOIRE lorsque la machine est armée.  Stand behind the machine !!! Se positionner à l’arrière de la machine !!! CLAY PATH DANGER !!!!! SORTIE DE PLATEAUX It is essential to access the machine from behind! Only one person should have access to the ma- chine when it is being usedIt is recommended to build sheltering walls to avoid broken clays or debris from flying around.
  • Page 14 Safety guard 185 SP14  Arceau de sécurité 185 SP14  2x 1309010 Safety guard SP14 ( arceau ) 1x 1309011 All Thread 12-450 (tige fileté) 6x 1400050 Washer M12 ( rondelle ) 4x 1400009 Nut HU M12 ( écrou ) 3x 1400024 Lock nut M12 ( écrou indes ) 1x 1400156 Screw TH M 12-030 ( vis ) 4 x 1400128 Screw TH 06-030 ( Vis ) 8 x 1400047 Washer M6 ( Rondelle )
  • Page 17 Adjustment of the throwing plate  Réglage de la plaque de lancement WARNING!!! Before any adjustments, dismantle / disconnect the cocking spring, and disconnect the machine from the power source. ATTENTION !!! Avant toutes manipulations, désassemblez le ressort d'armement, et débran- chez la machine de la source d’alimentation électrique. Throwing Arm Check that the arm is not bent.
  • Page 18 Adjustment of the trajectory   Réglage de la trajectoire  WARNING!!! Before any adjustments, dismantle the cocking spring, and disconnect the machine from the power source. Before regulating the trajectory of clays be sure that the magazine is in practice empty. ATTENTION !!! Avant toutes manipulations, désassemblez le ressort d'armement et débranchez la machine de la source d’alimentation électrique.
  • Page 19 SPRING  ASSEMBLY  ASSEMBLAGE RESSORT  Insert the threaded eye bolt into the front of the spring by turning the throwing arm, tighten the spring by hand. Amener le tirant à œil dans l'extrémité avant du ressort en faisant pivoter le bras de lancement. Arming spring Ressort d’armement Threaded eye bolt...
  • Page 20 TRAP 185E SP14 2014 SCH01 SOCLE PC PRO SP14 2012 08 OPTION Note: Certain spare parts are not sold separately ATTENTION: Certaines pièces ne peuvent êtres vendues séparément. Les pièces précedées du signe + ne sont pas vendables. Qu. No.PIÈCE DESCRIPTION 11 1400050 RONDELLE MOYENNE 12-000 FLAT WASHER MED AZ 12-000...
  • Page 21 TRAP 185E SP14 SCH02 CORPS PC PRO SP14 2015 02 ATTENTION: Certaines pièces ne peuvent êtres vendues séparément. Les pièces précedées du signe + ne sont pas vendables. Note: Certain spare parts are not sold separately 1309307 = 1 Corps alu + 2x 1301695 Bagues bronze alc 20 24 16 + 2x 1302300 Roulements 20 42 12.
  • Page 22 êtres vendues séparèment. Les pièces précedées du signe + ne sont pas vendables. No. Qu. No.PIÈCE DESCRIPTION 1 1500005 MOTEUR ARM 12V LAPORTE A COCKING MOTOR 12V 3 1400047 RONDELLE MOYENNE 06-014-1.2 FLAT WASHER MED AZ 06-014-1.2 3 1400126 VIS TH8.8 06-020 SCREW TH8.8 06-020...
  • Page 23 TRAP 185E 12C 60MM PRO SCH04 AXE ARMEMENT 12C60 2014 08 Note: Certain spare parts are not sold separately ATTENTION: Certaines pièces ne peuvent êtres vendues séparément. Les pièces précedées du signe + ne sont pas vendables. Qu. No.PIÈCE DESCRIPTION 1 1309057 AXE ARM SOUDE BLANC 2009 320L MAIN SPINDLE WHITE 2009 1 1400068 RD GROWER AZ 08-000...
  • Page 24 TRAP 185E 12C 60 MM PRO 2015 SCH06 AXE ARRIERE 12C60 PRO D20 2015 03 Note: Certain spare parts are not sold separately ATTENTION: Certaines pièces ne peuvent êtres vendues séparément. Les pièces précedées du signe + ne sont pas vendables. Qu.
  • Page 25 TRAP PC 8C PRO / 12C RIO 1304845 RESSORT PC GRIS CPLT Note: Certain spare parts are not sold separately ATTENTION: Certaines pièces ne peuvent êtres vendues séparément. Les pièces précedées du signe + ne sont pas vendables. 28 08 2006 1304845 RESSORT PC GRIS CPLT MAIN SPRING NORMAL GREY 55-85 M Corps Machine.
  • Page 26 TRAP 185E 12C 60MM PRO SCH08 PLAQUE LANC 12C60 SP14 2013 10 Note: Certain spare parts are not sold separately ATTENTION: Certaines pièces ne peuvent êtres vendues séparément. Les pièces précedées du signe + ne sont pas vendables. Corps de la machine Qu.
  • Page 27 TRAP 185 PC RIO 2014 SCH8.1 MICRO-CONTACT PC RIO 2014 10 Note: Certain spare parts are not sold separately. ATTENTION: Certaines pièces ne peuvent êtres vendues séparément. Les pièces précedées du signe + ne sont pas vendables. No. Qu. No.PIÈCE DESCRIPTION 1 1308005 SUP MICRO CONTACT 2004 C MICRO-SWITCH MOUNT 2004...
  • Page 28 TRAP 185E 12C 60 MM PRO 2015 SCH09 PLAQUE SB 12C60 2017 07 Note: Certain spare parts are not sold separately ATTENTION: Certaines pièces ne peuvent êtres vendues séparément. Les pièces précedées du signe + ne sont pas vendables. DÉTAIL A ECHELLE 1 : 3 Qu.
  • Page 29 TRAP 185 12C 60 PRO date: 2009 06 29 SCH10 BARILLET 12C 60 2009 02 Note: Certain spare parts are not sold separately ATTENTION: Certaines pièces ne peuvent êtres vendues séparément. Les pièces précedées du signe + ne sont pas vendables. TIGE 16 x 12 TIGE 1308131 L360 ==>...
  • Page 30 TRAP 185E 12V SP14 PC ET FO 1130681 PLATINE CDE 12V PC RIO 2014 03 Note: Certain spare parts are not sold separately ATTENTION: Certaines pièces ne peuvent êtres vendues séparément. Les pièces précedées du signe + ne sont pas vendables. Version FO et SKEET avec interrupteur sur la platine Ref 1130680 FO/SKEET ATTENTION !!! Ne pas inverser le sens de rotation du Moteur.

Ce manuel est également adapté pour:

185 12c60 2016185 sp14 2016