Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 29

Liens rapides

QUADRO COMANDO
CONTROL PANEL
CENTRALE DE COMMANDE
SELBSTÜBERWACHENDE STEUERUNG
CUADRO DE MANDOS
QUADRO DE COMANDO
Attenzione! Leggere attentamente le "Avvertenze" all'interno! Caution! Read "Warnings" inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l'intérieur!
Achtung! Bitte lesen Sie aufmerksam die „Hinweise" im Inneren! ¡Atención¡ Leer atentamente las "Advertencias" en el interior! Atenção! Ler atentamente as "Instruções " que se encontram no interior!

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BFT SIRIO C BA 230 INV

  • Page 1 QUADRO COMANDO CONTROL PANEL CENTRALE DE COMMANDE SELBSTÜBERWACHENDE STEUERUNG CUADRO DE MANDOS QUADRO DE COMANDO Attenzione! Leggere attentamente le “Avvertenze” all’interno! Caution! Read “Warnings” inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l’intérieur! Achtung! Bitte lesen Sie aufmerksam die „Hinweise“ im Inneren! ¡Atención¡ Leer atentamente las “Advertencias” en el interior! Atenção! Ler atentamente as “Instruções “ que se encontram no interior!
  • Page 2 - Applicare almeno un dispositivo di segnalazione luminosa (lampeggiante) in posizione visibile, fissare inoltre alla struttura un cartello di Attenzione. http://www.bft-automation.com/CE LE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ED USO SONO CONSULTABILI NELLA SEZIONE - Fissare in modo permanente una etichetta relativa al funzionamento dello sblocco DOWNLOAD.
  • Page 3 1.5 m and in a place where they cannot be reached by the public. DECLARATIONS OF CONFORMITY CAN BE FOUND AT http://www.bft- - Apply at least one warning light (flashing light) in a visible position, and also automation.com/CE attach a Warning sign to the structure.
  • Page 4 LES DÉCLARATIONS DE CONFORMITÉ PEUVENT ÊTRE CONSULTÉES SUR LE - Appliquer au moins un dispositif de signalement lumineux (clignotant) visible, SITE INTERNET http://www.bft-automation.com/CE fixer également un panneau Attention sur la structure. LES INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D’UTILISATION PEUVENT ÊTRE CON- - Fixer, à...
  • Page 5 Position an und befestigen Sie außerdem ein Schild Achtung an der Struktur. DIE KONFORMITÄTSERKLÄRUNGEN KÖNNEN AUF DER WEB-SITE http://www. - Bringen Sie einen Aufkleber, der die Funktionsweise der manuellen Entsperrung bft-automation.com/CE konsultiert werden. der Automatisierung angibt, in der Nähe des Manöverorgans an. DIE ANWEISUNGEN ZUR MONTAGE UND BENUTZUNG KÖNNEN IM DOWN- - Stellen Sie sicher, dass während des Manövers mechanische Risiken wie Quet-...
  • Page 6 LAS DECLARACIONES DE CONFORMIDAD SE PUEDE CONSULTAR EN EL SITIO - Fijar de manera permanente una etiqueta correspondiente al funcionamiento del WEB http://www.bft-automation.com/CE desbloqueo manual de la automatización y colocarla cerca del órgano de maniobra. LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y USO SE PUEDEN CONSULTAR EN LA - Asegurarse de que durante la maniobra se eviten y se proteja de los riesgos me- SECCIÓN DESCARGAS.
  • Page 7 AS DECLARAÇÕES DE CONFORMIDADE SÃO CONSULTÁVEIS NO SÍTIO WEB - Acertar-se de que durante a manobra sejam evitados ou protegidos os riscos http://www.bft-automation.com/CE mecânicos e, em especial, o esmagamento, o arrastamento, a tesourada entre AS INSTRUÇÕES DE MONTAGEM E USO SÃO CONSULTÁVEIS NA SECÇÃO a parte guiada e as partes circunstantes.
  • Page 8 Suivez non seulement les figures mais aussi les indications données dans le paragraphe correspondant à AVERTISSEMENTS POUR LE MONTEUR. Le tableau de commande SIRIO C BA 230 INV est configuré par le fabricant avec un réglage standard. La certification CE est garantie avec cette configuration, des réglages différents risquent de rendre la machine dangereuse.
  • Page 9 INSTALLAZIONE VELOCE-QUICK INSTALLATION-INSTALLATION RAPIDE SCHNELLINSTALLATION-INSTALACIÓN RÁPIDA - INSTALAÇÃO RÁPIDA Collegamento di 1 coppia di fotocellule non veri cate, Connection of 1 pair of non-tested photocells, Connexion 1 paire photocellules no véri ées, Anschluss von einem Paar nicht überprüften Fotozellen, Conexión de 1 par fotocélulas no comprobadas, SAFE 1 = 0 3x0,75mm 2x0,75mm...
  • Page 10 51 52 70 71 70 71 73 74 75 73 74 75 76 77 78 SAFE 1 1 PHOT / 1 PHOT OP / 1 PHOT CL 1 BAR / 1 BAR OP / 1 BAR CL Bar 1 Bar 1 1 PHOT / 1 PHOT OP / 1 PHOT CL 1 BAR / 1 BAR OP / 1 BAR CL Bar 1...
  • Page 11 UNIDA Programador palmar universal (X.40 e versioni successive) SCHEDA DI ESPANSIONE (x.40 and later versions) EXPANSION BOARD (X.40 et versions ultérieures) CARTE D’EXPANSION (X.40 und spätere Versionen) ERWEITERUNGSKARTE (versión x.40 y sucesivas ) TARJETA DE EXPANSIÓN (x.40 e versões posteriores) PLACA DE EXPANSÃO iNDIRIZZO=0 iNDIRIZZO=0...
  • Page 12 DIR= dK verso di apertura: destra Inversione direzione di aperura: 000 opening direction: right Open in other direction: 000 sens de l’ouverture : droite Inversion direction de l'ouverture: 000 Ö nungsrichtung: rechts Richtungsumkehrung Ö nung: 000 sentido de apertura: derecha Inversión dirección de apertura: 000 sentido de abertura: direito Inversão direcção de abertura: 000...
  • Page 13 ATTENZIONE! Non è attivo il rilevamento dell’ostacolo Test fotocellule fallito Verificare collegamento fotocellule e/o impostazioni logiche ER01 stat vers bft . . . Test costa fallito Verificare collegamento coste e/o impostazioni logiche ER02 Verificare collegamento fotocellule e/o impostazione Test fotocellule apertura fallito...
  • Page 14 Versioni trasmettitori utilizzabili: 2) GENERALITÁ Tutti i trasmettitori ROLLING CODE compatibili con Il quadro comandi SIRIO C BA 230 INV viene fornito dal costruttore con settaggio standard. Qualsiasi variazione, deve essere impostata mediante il programmatore 4) PREDISPOSIZIONE TUBI Fig. A a display incorporato o mediante programmatore palmare universale.
  • Page 15 MANUALE PER L’INSTALLAZIONE COLLEGAMENTI E CONFIGURAZIONE MORSETTIERA Morsetto Definizione Descrizione Comune Comune ingressi STOP, SAFE 1 e SAFE 2 Il comando interrompe la manovra. (N.C.) STOP Se non si utilizza lasciare il ponticello inserito. Ingresso di sicurezza configurabile 1 (N.C.) - Default PHOT. PHOT / PHOT TEST / PHOT OP / PHOT OP TEST / PHOT CL / PHOT CL TEST / BAR / BAR TEST / BAR 8K2 / BAR OP / BAR OP SAFE 1 TEST / BAR 8K2 OP/ BAR CL / BAR CL TEST / BAR 8K2 CL...
  • Page 16 MANUALE PER L’INSTALLAZIONE 8.7) MENU STATISTICHE 8.4) MENU DEFAULT (default) Consente di visualizzare la versione della scheda, il numero di manovre totali (in cen- Riporta la centrale ai valori preimpostati dei DEFAULT. Dopo il ripristino è neces- tinaia), il numero di radiocomandi memorizzati e gli ultimi 30 errori (le prime 2 cifre sario effettuare un nuovo AUTOSET.
  • Page 17 MANUALE PER L’INSTALLAZIONE Parametro Min. Max. Default Personali Definizione Descrizione Forza esercitata dall’anta/e in apertura a velocità di rallentamento. Rappresenta la percentuale di forza erogata, oltre quella memorizzata durante l’autoset (e suc- Forza anta/e in cessivamente aggiornata), prima di generare un allarme ostacolo. FORZA apertura in rallenta- ll parametro viene impostato automaticamente dall’autoset.
  • Page 18 La manovra continua finché viene mantenuta la pressione sui tasti di OPEN UP o CLOSE UP. ATTENZIONE: non sono attive le sicurezze. La certificazione CE viene garantita con tale configura- zione. BFT declina ogni responsabilità per un uso della macchina in configurazioni diverse da quelle di default. Uomo presente  ...
  • Page 19 MASTER ante contrapposte in rete locale: la scheda è il master in una rete ad ante contrapposte senza modulo intelligente. (fig.F) Identifica l’indirizzo da 0 a 119 della scheda in una connessione di rete BFT locale. [ ___ ] Indirizzo  ...
  • Page 20 MANUALE PER L’INSTALLAZIONE Barrare Logica Definizione Default Opzioni settaggio eseguito Ingresso configurato come comando Start E. Ingresso configurato come comando Start I. Ingresso configurato come comando Open. Ingresso configurato come comando Close. Ingresso configurato come comando Ped. Configurazione Ingresso configurato come comando Timer. dell’ingresso EXPI2 Ingresso configurato come comando Timer Pedonale.
  • Page 21 Safety edge test failed Check safety edge connection and/or logic settings ER02 software version Check photocell connection and/or param- stat vers bft . . . Opening photocell test failed ER03 eter/logic setting Check photocell connection and/or param- Closing photocell test failed ER04...
  • Page 22 2) GENERAL INFORMATION 4) TUBE ARRANGEMENT Fi g. A The SIRIO C BA 230 INV control panel comes with standard factory settings. Any Install the electrical system referring to the standards in force for electrical systems change must be made using the programmer with built-in display or universal CEI 64-8, IEC 364, harmonization document HD 384 and other national standards.
  • Page 23 INSTALLATION MANUAL WIRING AND TERMINAL BOARD CONFIGURATION Terminal Definition Description Common STOP, SAFE 1 and SAFE 2 inputs common The command stops movement. (N.C.) STOP If not used, leave jumper inserted. Configurable safety input 1 (N.C.) - Default PHOT. PHOT / PHOT TEST / PHOT OP / PHOT OP TEST / PHOT CL / PHOT CL TEST / BAR / BAR TEST / BAR 8K2 / BAR OP / BAR OP TEST / BAR 8K2 SAFE 1 OP/ BAR CL / BAR CL TEST / BAR 8K2 CL Refer to the “Safety input configuration”...
  • Page 24 INSTALLATION MANUAL 8.6) AUTOSET MENU (AUTOset) 8.7) STATISTICS MENU • Launch an autoset operation by going to the relevant menu. Used to view the version of the board, the total number of operations (in hundreds), • As soon as you press the OK button, the “.... ” message is displayed and the control the number of transmitters memorized and the last 30 errors (the first 2 digits unit commands the device to perform a full cycle (opening followed by closing), dur- indicate the position, the last 2 give the error code).
  • Page 25 INSTALLATION MANUAL Parameter min. max. Default Personal Definition Description Force exerted by leaf/leaves during closing at slow-down speed. This is the percentage of force delivered, beyond the force stored during the autoset cycle (and subsequently updated), before an obstacle alarm is Leaf/leaves force during CLS.
  • Page 26 Input 62 is configured as CLOSE UP. Operation continues as long as the OPEN UP or CLOSE UP keys are held down. WARNING: safety devices are not enabled. CE certification has been awarded based on said configuration. BFT disclaims all responsibility Deadman  ...
  • Page 27 MASTER opposite leaves in local network: the control unit is the master in an opposite leaves net- work with no smart module (fig.F) Identifies board address from 0 to 119 in a local BFT network connection. [ ___ ] Address ADDRESS  ...
  • Page 28 INSTALLATION MANUAL Cross out Logic Definition Default setting Optional extras used Input configured as Start E command. Input configured as Start I command. Input configured as Open command. Input configured as Close command. Input configured as Ped command. Input configured as Timer command. Input configured as Timer Pedestrian command.
  • Page 29 Essai photocellules ouverture échoué ER03 paramètres/logiques stat vers bft . . . vérifier connexion photocellules et/ou configuration Essai photocellules fermeture échoué ER04 paramètres/logiques Essai linteau sur moteur slave échoué (connexion Vérifiez connexion linteau et/ou configurations ER05 vantaux opposés)
  • Page 30 2) GÉNÉRALITÉS Tous les émetteurs ROLLING CODE compatibles avec: Le tableau de commande SIRIO C BA 230 INV est fourni par le fabricant avec un réglage standard. Toute variation doit être configurée à l’aide du programmeur muni d’afficheur intégré ou d’un programmeur palmaire universel. La centrale supporte complètement le 4) PRÉDISPOSITIONS TUYAUX Fig.
  • Page 31 MANUEL D’INSTALLATION Configuration des sorties AUX (Pas actif sur LEO B CBB 3 120 F02) Logique Aux= 0 - Sortie 2ÈME CANAL RADIO. Le contact reste fermé pendant 1s au moment de l’activation du 2ème canal radio. Logique Aux= 1 - Sortie SORTIE VOYANT PORTAIL OUVERT SCA. Le contact reste fermé...
  • Page 32 MANUEL D’INSTALLATION 8.7) MENU STATISTIQUES 8.5) MENU LANGUE (LANGUE) Permet d’afficher la version de la carte, le nombre total de manœuvres (en centaines), le nombre Consente di impostare la lingua del programmatore a display. de radiocommandes mémorisées et les 30 dernières erreurs (les 2 premiers chiffres indiquent la position, les 2 derniers le code d’erreur).
  • Page 33 MANUEL D’INSTALLATION Paramètre mini maxi Défaut Personnels Définition Description Force exercée par le(s) vantail(vantaux) à la fermeture. Représente le pourcentage de force fournie, outre à celle mémorisée pendant Force vantail/ l’autoconfiguration (et mise à jour par la suite), avant de générer une alarme d’obstacle. 1 ...
  • Page 34 La manœuvre continue tant que les touches de commande OPEN UP ou CLOSE UP restent enfoncées. ATTENTION : les dispositifs de sécurité ne sont pas actifs. La certification CE est garantie avec cette configuration. BFT décline toute responsabilité si la machine est utilisée avec une configuration différente de Homme-présent HOMME MORTE  ...
  • Page 35 MAITRE vantaux coulissants opposés dans un réseau local : la carte est la maître dans un réseau à vantaux opposés sans module intelligent. Identifie l'adresse de 0 à 119 d'une carte dans une connexion de réseau BFT locale. [ ___ ] Adresse  ...
  • Page 36 MANUEL D’INSTALLATION Entrée configurée comme commande Start E. Entrée configurée comme commande Start I. Entrée configurée comme commande Open. Entrée configurée comme commande Close. Entrée configurée comme commande Ped. Configuration Entrée configurée comme commande Timer. de l'entrée EXPI2 dans la carte Entrée configurée comme commande Timer Piéton.
  • Page 37 Überprüfung Anschluss Leisten und/oder Test Leiste fehlgeschlagen ER02 Einstellungen Logiken Software-Versione Steuerung Überprüfung Anschluss Fotozellen und/oder stat vers bft . . . Test Fotozellen Öffnung fehlgeschlagen ER03 Einstellung Parameter/Logiken Überprüfung Anschluss Fotozellen und/oder Test Fotozellen Schließung fehlgeschlagen ER04 Einstellung Parameter/Logiken Gesamtzahl Betriebsvorgänge (x 100)
  • Page 38 MONTAGEANLEITUNG 2) ALLGEMEINES Verwendbare Sendertypen: Die Steuerungstafel SIRIO C BA 230 INV wird vom Hersteller mit der Standardeinstellung Alle kompatiblen Sender mit ROLLING CODE 4) VORBEREITUNG LEITUNGEN Fig. A geliefert. Dank dieser Änderung können die mit der Display-Programmiereinheit oder der tragbaren Universal-Programmiereinheit eingestellte Parameter geändert werden.
  • Page 39 MONTAGEANLEITUNG Klemme Definition Beschreibung Eingang Antenne. ANTENNE Verwenden Sie eine auf 433 MHz abgestimmte Antenne. Verwenden Sie die Verbindung Antenne-Empfänger ein Koaxialkabel RG58. Das Vorhandensein von metallischen Massen in der Nähe der Antenne kann den Funkempfang stören. Montieren Sie die SHIELD Antenne bei ungenügender Reichweite des Senders an einer geeigneteren Stelle.
  • Page 40 MONTAGEANLEITUNG 8.8) MENÜ PASSWORD des Drehmoments für die Bewegung des Türflügels automatisch eingestellt wird. Gestattet die Eingabe eines Passwords für die Wireless-Programmierung der Karte. Die Anzahl der für den Autoset erforderlichen Manöver kann zwischen 1 und 3 variieren. Während dieser Phase müssen die Abdunkelung der Fotozellen sowie die Benutzung der Befehle START, 9) ANSCHLUSS AN ERWEITERUNGSKARTEN UND HANDPROGRAMMIEREINHEIT VERSION >...
  • Page 41 MONTAGEANLEITUNG Parameter Min. Max. Default Persönlich Definition Beschreibung Vom Flügel ausgeübte Kraft bei der Schließung. Prozentsatz der abgegebenen Kraft, zusätzlich zu der mit Autoset eingestellten (und anschließend aktualisiert), vor Auslösung eines Alarms Hindernis. Kraft Flügel bei Der Parameter wird von Autoset automatisch eingestellt. 1 ...
  • Page 42 Das Manöver wird fortgesetzt, solange die Tasten OPEN UP oder CLOSE UP gedrückt gehalten werden. Die CE-Zertifizierung wird mit ACHTUNG: Die Sicherheitsvorrichtungen sind nicht aktiv. dieser Konfigurierung garantiert. BFT haftet nicht für die Benutzung der Maschine mit Konfigurierungen, die von der Defaultkonfigurierung verschieden sind. Mann anwesend TOTMANN  ...
  • Page 43 MASTER entgegengesetzte Tür in lokalem Netz: Die Karte ist der Master in einem Netz mit en- Netzanschluss.) tgegengesetzter Tür ohne intelligentes Modul. Fig. F) Identifiziert die Adresse von 0 bis 119 der Karte in einer lokalen BFT-Netzverbindung. [ ___ ] Adresse  ...
  • Page 44 vorgenommene Logik Definition Default Optionen Einstellung markieren Als Befehl Start E konfigurierter Eingang. Als Befehl Start I konfigurierter Eingang. Als Befehl Open konfigurierter Eingang. Als Befehl Close konfigurierter Eingang. Als Befehl Ped konfigurierter Eingang. Konfigurierung des Als Befehl Timer konfigurierter Eingang. Eingangs EXPI2 der Als Befehl Fußgänger konfigurierter Eingang.
  • Page 45 Prueba fotocélulas apertura fallida ER03 parámetros/lógicas Versión software central comprobar conexión fotocélulas y/o configuración stat vers bft . . . Prueba fotocélulas cierre fallida ER04 parámetros/lógicas Prueba canto en motor slave fallida (conexión hojas Comprobar conexión cantos y/o configuraciones ER05 parámetros/lógicas...
  • Page 46 MANUAL DE INSTALACIÓN 2) GENERALIDADES véase Fig. B Fusibles El cuadro de mandos SIRIO C BA 230 INV es entregado por el fabricante con configuración estándar. Cualquier modificación debe ser configurada mediante el N° combinaciones: 4 mil millones programador con pantalla incorporado o mediante programador portátil universal.
  • Page 47 MANUAL DE INSTALACIÓN CONEXIONES Y CONFIGURACIÓN TABLERO DE BORNES Configuración de las salidas AUX (No activo en LEO B CBB 3 120 F02) Lógica Aux= 0 - Salida 2° CANAL RADIO. El contacto permanece cerrado durante 1 seg. cuando se activa el 2º canal radio. Lógica Aux= 1 - Salida INDICADOR CANCELA ABIERTA SCA.
  • Page 48 MANUAL DE INSTALACIÓN DEL RECEPTOR; este código es necesario para poder realizar la sucesiva clonación todas las operaciones de montaje y puesta en seguridad tal como lo indican las de los radiotransmisores. El receptor de a bordo incorporado Clonix cuenta con advertencias para la instalación del manual de la motorización.
  • Page 49 MANUAL DE INSTALACIÓN Parámetro Mín. Máx. Default Personales Definición Descripción Fuerza ejercida por la/s hoja/s durante la apertura a velocidad de deceleración. Representa el porcentaje de fuerza suministrada, además de la memorizada durante el autoset (y Fuerza hoja/s posteriormente actualizada), antes de generar una alarma por obstáculo. FUERZA durante apertura en El parámetro es configurado automáticamente por el autoset.
  • Page 50 La maniobra continua mientras son presionadas las teclas de mando OPEN UP o CLOSE UP. ATENCIÓN: no están activados los dispositivos de seguridad. Hombre La certificación CE es garantizada con dicha configuración. BFT no se responsabiliza por un uso de la HOMBRE PRES  ...
  • Page 51 MASTER hojas contrapuestas en red local: la tarjeta es el master en una red de hojas contrapuestas sin módulo inteligente. (fig.F) Identifica la dirección de 0 a 119 de la tarjeta en una conexión de red BFT local. [ ___ ] Dirección...
  • Page 52 MANUAL DE INSTALACIÓN Marcar la Lógica Definición Default configuración Opciones realizada Entrada configurada como mando Start E. Entrada configurada como mando Start I. Entrada configurada como mando Open. Entrada configurada como mando Close. Entrada configurada como mando Ped. Entrada configurada como mando Timer. Configuración de la entrada EXPI2 en la tarjeta de...
  • Page 53   Versão software central motor SWO stat vers bft . . . A placa está à espera de executar uma manobra completa de abertura-fecho não interrompida por paragens intermé-   dias para adquirir o binário necessário para o movimento. ATENÇÃO! Não está activo o reconhecimento de obstáculos N°...
  • Page 54 PROGRAMACIÓN, INTERVENIR EXCLUSIVAMENTE EN LA TARJETA VERIFICAÇÃO SIRIO C BA 230 INV O quadro SIRIO C BA 230 INV efectua o controlo (verificação) dos relés de marcha 7) DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA e dos dispositivos de segurança (fotocélulas), antes de executar cada ciclo de Nota: utilizar unicamente dispositivos de segurança receptores com contacto livre.
  • Page 55 MANUAL PARA A INSTALAÇÃO Borne Definição Descrição Fio comum Fio comum entradas STOP, SAFE 1 e SAFE 2 O comando interrompe a manobra. (N.C.) STOP Se não se utiliza deixar a ponte ligada. Entrada de segurança configurável 1 (N.C.) - Default PHOT. PHOT / PHOT TEST / PHOT OP / PHOT OP TEST / PHOT CL / PHOT CL TEST / BAR / BAR TEST / BAR 8K2 / BAR OP / BAR OP TEST / SAFE 1 BAR 8K2 OP/ BAR CL / BAR CL TEST / BAR 8K2 CL...
  • Page 56 MANUAL PARA A INSTALAÇÃO 8.7) MENU ESTATÍSTICAS 8.6) MENU AUTOSET (AUTOset) Permite visualizar a versão da placa, o número de manobras completas (em • Iniciar uma operação de ajuste automático colocando-se no menu. centenas), o número de transmissores memorizados e os últimos 30 erros (os •...
  • Page 57 A manobra continua enquanto for mantida a pressão nas teclas de OPEN UP ou CLOSE UP. ATENÇÃO: não estão activados os dispositivos de segurança. A certificação CE é garan- tida com essa configuração. A BFT declina a responsabilidade pelo uso da máquina em configurações Homem  ...
  • Page 58 MANUAL PARA A INSTALAÇÃO Barrar Lógica Definição Default o ajuste Opções efectuado Configuração Entrada configurada como Phot, fotocélula. da entrada Entrada configurada como Phot test , fotocélula verificada. de segurança SAFE 1 SAFE 1. Entrada configurada como Phot op , fotocélula activa apenas na abertura. Entrada configurada como Phot op test, fotocélula verificada activa apenas na abertura.
  • Page 59 BFT.) MASTER folhas contrapostas na rede local: a placa é o master numa rede de folhas contrapo- stas sem módulo inteligente. (fig.f ) Identifica o endereço de 0 a 119 da placa numa conexão de rede BFT local. Endereço  ...
  • Page 60 MANUAL PARA A INSTALAÇÃO Barrar Lógica Definição Default o ajuste Opções efectuado Entrada configurada como comando Start E. Entrada configurada como comando Start I. Entrada configurada como comando Open. Entrada configurada como comando Close. Entrada configurada como comando Ped. Configuração Entrada configurada como comando Timer.