Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

Emergency power supply device
with pure sine wave and charging function
URZ3411 / URZ3431 PROsinus-1600
wall mounted series
Руководство по эксплуатации
Návod k obsluze
Bedienungsanleitung
Owner's manual
Mode d'emploi
Használati utasítás
Naudojimo instrukcija
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Manual de utilizare
Návod na použitie
Інструкція з експлуатації
CS
DE
EN
FR
HU
LT
NL
PL
RO
RU
SK
UA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kemot URZ3411 PROsinus-1600

  • Page 1 URZ3411 / URZ3431 PROsinus-1600 Emergency power supply device with pure sine wave and charging function wall mounted series Návod k obsluze Bedienungsanleitung Owner’s manual Mode d’emploi Használati utasítás Naudojimo instrukcija Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Manual de utilizare Руководство по эксплуатации Návod na použitie Інструкція...
  • Page 3 Výrobce nenese odpovědnost za škody způsobené nesprávnou obsluhou výrobku nebo použitím, které není v souladu s jeho určením. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ • Nouzový zdroj napájení KEMOT PROsinus je určen pro kancelářské a domácí využití. Nepoužívejte tento výrobek se speciálním vybavením (např. zdravotnické, průmyslové vybavení).
  • Page 4 ZAP VAC. VLASTNOSTI VÝROBKU • Měnič KEMOT s čistým sinusovým průběhem je určen pro nouzové napájení takových zařízení, jako je kotel ústředního topení, televizor, lednička, indukční sporák, elektrický ventilátor atp. • Široký rozsah vstupního napětí, vysoká přesnost výstupního napětí a automatická...
  • Page 5 Návod k obsluze POPIS VÝROBKU 1. Displej 2. Síťový vypínač URZ3411 3. Vypínač měniče (pro zapnutí měniče musíte zmáčknout a podržet tlačítko na 3 vteřiny). 4. Ventilátor 5. Uzemnění 6. Výstupy 7. Vstupy 8. Připojení akumulátoru 12 VDC 9. Spínač baterie (Poznámka: před...
  • Page 6 Návod k obsluze Displej 1. Standardní provoz zařízení 2. Práce v režimu baterie 3. Přehřátí 4. Nestandardní provoz zařízení 5. Příliš vysoké napětí 6. Příliš nizké napětí 7. Vstupní napětí 8. Výstupní napětí 9. Frekvence 10. Úroveň zatížení 11. Ikona zatížení 12.
  • Page 7 Návod k obsluze OBSLUHA Před připojením k napájení se ujistěte, že: • zařízení bylo umístěno v místě s adekvátní cirkulací vzduchu • je správně uzemněno • tlačítko síťového napájení je nastaveno do polohy OFF Pozor: • po připojení zařízení k napájení budou výstupy napájení pracovat pod napětím - a to i tehdy, když...
  • Page 8 Návod k obsluze SKLADOVÁNÍ Pokud akumulátor není delší dobu používán, musíte ho opět nabíjet každé 4 měsíce po dobu 12 hodin (pokud je teplota skladování nižší než 25° C). Pokud je teplota skladování vyšší než 25° C, musíte akumulátor nabíjet každé 2 měsíce po dobu nejméně 12 hodin. ČIŠTĚNÍ...
  • Page 9 Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden verursacht durch unsachgemäße Benutzung des Gerätes. SICHERHEITSANLEITUNGEN • KEMOT PROsinus Notstromversorgung ist nur für Haushalt und Bürobenutzung ausgelegt. Verwenden Sie dieses Gerät nicht mit spezieller Ausrüstung und Apparatur (z.B. industrielle, medizinische Geräte).
  • Page 10 DC) von einer externen Batterie in • Wechselrichter Wechselspannung (230 V AC). Stromschalter EIN MERKMALE • KEMOT Wechselrichter mit reiner Sinuswelle dient als Notstromversorgungsgerät für Ausrüstungen wie: Zentralheizungs-Ofen, TV, Kühlschrank, Induktionsherd, elektrische Ventilatoren, usw. • Großer Bereich der Eingangsspannung, hohe Genauigkeit der Ausgangsspannung, automatische Spannungsregelung.
  • Page 11 Bedienungsanleitung PRODUKTBESCHREIBUNG URZ3411 1. Display 2. Hauptromschalter 3. Wechselrichter-Stromschalter (um den Wechselrichter einzuschalten, drücken und halten der Taste für 3 Sekunden). 4. Kühlungslüfter 5. Erdung 6. Ausgänge 7. Eingänge 8. Batterieeingang 12 V DC 9. Batterieschalter (Hinweis: bevor Sie die Batterie anschließen, stellen Sie sicher dass sich der Schalter in Position AUS befindet)
  • Page 12 Bedienungsanleitung Display 1. Normale Funktionsweise 2. Batteriemodus 3. Überhitzung 4. Unsachgemäße Bedienung 5. Überspannung 6. Unterspannung 7. Eingangsspannung 8. Ausgangsspannung 9. Frequenz 10. Belastungsanzeige 11. Überlastungsanzeige 12. Batteriebalken Radiofrequenz Interferenz Dieses Produkt funktioniert möglicherweise nicht richtig, wenn es in der Nähe von Geräten aufgestellt wird, die Funkwellen benutzen.
  • Page 13 Bedienungsanleitung • Das Gerät ist an einem gut belüfteten Ort aufgestellt, • Es ist ordnungsgemäß geerdet, • Hauptromschalter ist in AUS Position Hinweis: • Nach dem Verbinden des Gerätes mit der Stromversorgung, sind die Ausgangsbuchsen sofort unter elektrischer Spannung, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
  • Page 14 Bedienungsanleitung mindestens 12 Stunden aufgeladen werden. REINIGUNG Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie keine chemischen Mittel, um dieses Produkt zu reinigen. Vor der Reinigung stellen Sie sicher dass das Gerät ausgeschaltet und von der Stromversorgung getrennt ist. TECHNISCHE DATEN Modell PROsinus-1600...
  • Page 15 Producer does not claim responsibility for damages caused by inappropriate handling and use of the product. SAFETY INSTRUCTIONS • KEMOT PROsinus emergency power supply is designed for household and office use. Do not use this device with specialized equipment or apparatuses (e.g. industrial, medial equipment).
  • Page 16 (230 VAC) FEATURES • KEMOT inverter with pure sine wave serves as an emergency power supply device for equipments such as: central heating furnace, TV, refrigerator, induction stove, electric fans, etc. • Wide range of input voltage, high degree of output voltage accuracy, automatic voltage regulation.
  • Page 17 Owner’s manual PRODUCT DESCRIPTION URZ3411 1. Display 2. Power supply mains switch 3. Inverter switch (to switch inverter on, press and hold the button for 3 seconds). 4. Cooling fan 5. Grounding 6. Outputs 7. Inputs 8. Battery input 12 VDC 9.
  • Page 18 Owner’s manual Display 1. Normal working 2. Battery mode 3. Overheat 4. Unusual 5. Overvoltage 6. Undervoltage 7. Input voltage 8. Output voltage 9. Frequency 10. Load bar 11. Load icon 12. Battery bar Radio frequency interference This product may not work properly if it’s placed in vicinity of equipments using radio waves.
  • Page 19 Owner’s manual OPERATION Before plugging this device to power supply mains, make sure that: • this device is placed in a well ventilated location, • it is properly grounded, • power supply mains switch is in OFF position Note: • after plugging the device to power supply, output sockets will be under electricity immediately, even when the equipment is powered off.
  • Page 20 Owner’s manual STORAGE If the battery is not used for a longer period, it needs to be recharged every 4 months for 12 hours (if the storage temperature is lower than 25° C). If the storage temperature is higher than 25° C, the battery needs to be recharged every 2 months for at least 12 hours. CLEANING Clean this device with soft, dry cloth.
  • Page 21 QUESTIONS DE SECURITE • L’alimentation de secours KEMOT PROsinus est conçue pour le bureau et la maison. Ne pas utiliser ce produit avec un appareillage spécial (par ex. l’équipement médical, industriel).
  • Page 22 à la position ON 230 VAC CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT • L’onduleur KEMOT réglable avec une courbe sinusoïdale pure est conçu pour les équipements d’alimentation électrique d’urgence tels que le poêle du chauffage central, TV, réfrigérateur, cuisinière à induction, ventilateur électrique, etc.
  • Page 23 Mode d’emploi DESCRIPTION DU PRODUIT 1. Affichage URZ3411 2. Interrupteur secteur 3. Interrupteur de l’ondulateur (Pour activer l’onduleur, appuyez et maintenez le bouton pendant 3 secondes) 4. Ventilateur 5. Mise à la terre 6. Sorties 7. Entrée 8. Raccordement de la batterie de 12 VDC 9.
  • Page 24 Mode d’emploi Affichage 1. Fonctionnement typique du dispositif 2. Fonctionnement au mode de l’accumulateur 3. Surchauffe 4. Fonctionnement atypique du dispositif 5. Tension trop haute 6. Tension trop basse 7. Tension d’entrée 8. Tension de sortie 9. Fréquence 10. Indicateur de niveau de charge 11.
  • Page 25 Mode d’emploi • il soit correctement mise à la terre • le bouton d’alimentation AC soit réglé sur OFF Remarque: • Après avoir connecté l’appareil à la tension, les sorties de l’alimentation vont travailler sous tension même si l’appareil est éteint. •...
  • Page 26 Mode d’emploi température de stockage est supérieure à 25° C, il est nécessaire de recharger la batterie tous les deux mois pendant au moins 12 heures. NETTOYAGE L’appareil doit être nettoyé avec un chiffon doux et sec, sans utiliser de produits chimiques ou de détergents.
  • Page 27 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK • A KEMOT PROsinus biztonsági áramellátó berendezés háztartási és irodai használatra alkalmas. Kérjük ne használja ezt a terméket speciális készülékek közelében ( úgy mint ipari vagy orvosi felszerelések).
  • Page 28 (230 VAC). kapcsoló KI A TERMÉK TULAJDONSÁGAI • A KEMOT inverter tiszta szinuszos biztonsági áramellátó berendezés az alábbi készülékek szolgálatára alkalmas központi fűtés kazán, TV, hűtőszekrény, indukciós tűzhely, elektromos ventilátor, stb. • Széles bemeneti feszültség, magas fokú kimeneti feszültség, pontosság, automatikus feszültség-szabályozás.
  • Page 29 Használati utasítás A TERMÉK LEÍRÁSA URZ3411 1. Kijelző 2. Tápegység hálózati kapcsoló 3. Áramátalakító hálózati kapcsoló (a bekapcsoláshoz kérjük tartsa nyomva 3 másodpercig a gombot) 4. Földelés 5. Kimenet 6. Bemenet 7. Kimeneti aljzat (Francia típusú) 8. Akkumulátor kimenet 12 VDC 9.
  • Page 30 Használati utasítás Képernyő 1. Normál működés 2. Akkumulátor mód 3. Túlmelegedés 4. Szokatlan működés 5. Magasfeszültség 6. Alacsony feszültség 7. Bemeneti feszültség 8. Kimeneti feszültség 9. Frekvencia 10. Terhelés 11. Terhelési indikátor 12. Akkumulátor Rádiófrekvenciás interferencia A készülék nem megfelelően működhet, ha olyan berendezések mellett van elhelyezve amelyek rádiófrekvencia hullámokkal működnek.
  • Page 31 Használati utasítás • megfelelően földelt, • Tápegység hálózati kapcsolója ki van kapcsolva Megjegyzés: Ne használja a készüléket nagy fogyasztású eszközökhöz, amelyek túlterhelhetik: hajszárító, porszívó, stb Akkumulátor telepítése Megjegyzés: Mielőtt csatlakoztatja a készüléket a külső akkumulátorhoz, ellenőrizze, hogy a készülék ki van kapcsolva és az akkumulátor kapcsoló OFF állapotban van. Az akkumulátor piros csatlakozóját kapcsolja a + terminálhoz, a feketét pedig a –...
  • Page 32 Használati utasítás TISZTÍTÁS Tisztítsuk meg ezt a készüléket puha, száraz ruhával. Ne használjon vegyszert a készülék tisztításához. A tisztítás előtt győződjön meg róla, a készülék ki van kapcsolva és csatlakoztatva a tápegység. MŰSZAKI ADATOK Model PROsinus-1600 Névleges teljesítmény 1600 W Akkumulátor feszültség 12 VDC Túlfeszültség elleni védelem...
  • Page 33 Gamintojas neatsako už žalą, padarytą netinkamai ar ne pagal paskirtį naudojant prietaisą. SAUGOS DALYKAI • Avarinis maitinimo šaltinis „KEMOT PROsinus“ skirtas naudoti biure ir namuose. Nenaudoti šio produkto su specialiąja aparatūra (pvz., medicinos, pramoninę įranga).
  • Page 34 230 VAC kintamąja įtampa. padėtyje PRODUKTO SAVYBĖS • Keitiklis „KEMOT“ su grynąja sinusoidine eiga skirtas avariniu būdu maitinti tokius įrenginius kaip centrinio šildymo krosnį, televizorių, šaldytuvą, indukcinę viryklę, elektrinį ventiliatorių ir pan. • Platus įėjimo įtampos diapazonas, didelis išėjimo įtampos tikslumas ir automatinis įtampos reguliavimas.
  • Page 35 Naudojimo instrukcija PRODUKTO APRAŠYMAS 1. Displėjus URZ3411 2. Tinklo jungiklis 3. Keitiklio jungiklis (keitikliui įjungti paspausti ir 3 sekundes palaikyti mygtuką). 4. Ventiliatorius 5. Įžeminimas 6. Išėjimai 7. Įėjimas 8. 12 VDC akumuliatoriaus prijungimas 9. Akumuliatoriaus jungiklis (Dėmesio: prieš pajungdami akumuliatorių įsitikinkite, kad jungiklis yra ties OFF pozicija (IŠJ.) URZ3431...
  • Page 36 Naudojimo instrukcija Displėjus 1. Standartinis įrenginio darbo režimas 2. Darbas akumuliatoriaus režimu 3. Perkaitimas 4. Nestandartinis įrenginio darbo režimas 5. Pernelyg aukšta įtampa 6. Pernelyg žema įtampa 7. Įėjimo įtampa 8. Išėjimo įtampa 9. Dažnis 10. Apkrovos lygio rodiklis 11. Apkrovos piktograma 12.
  • Page 37 Naudojimo instrukcija • yra teisingai įžemintas • tinklo maitinimo mygtukas yra OFF padėtyje Dėmesio: • prijungus prietaisą prie maitinimo, maitinimo išvadai veikia su įtampa, net jeigu įrenginys yra išjungtas. • Nejungti įrenginio su pernelyg aukštos galios įrangos (pvz., džiovintuvų, siurblių ir pan.). Akumuliatoriaus prijungimas: Dėmesio: Prieš...
  • Page 38 Naudojimo instrukcija VALYMAS Įrenginį valyti minkštu, sausu skudurėliu, nenaudoti cheminių preparatų ar valiklių. Prieš valant įsitikinti, kad įrenginys yra išjungtas ir atjungtas nuo maitinimo šaltinių. SPECIFIKACIJA Modelis PROsinus-1600 Vardinė galia 1600 W Darbinė akumuliatoriaus įtampa 12 VDC Didžiausia akumuliatoriaus įtampa 15 VDC Įėjimo įtampos diapazonas 190 - 260 VAC...
  • Page 39 VEILIGHEIDSMAATREGELEN • De KEMOT PROsinus noodstroomvoorziening is bestemd voor kantoor- en thuisgebruik. Dit product is niet bestemd voor gebruik met specialistische apparatuur (bv. mechanische apparatuur, industriele toestellen).
  • Page 40 230 VAC. KENMERKEN VAN HET PRODUCT • De KEMOT omvormer met zuivere sinus is bedoeld als noodstroomvoorziening voor zulke toestellen als CV kachel, TV toestel, koel kast, inductie fornuis, elektrische ventilator ezv. • Breed bereik van de input spanning, hoge precisie van de output spanning en automatische regeling van de spanning.
  • Page 41 Gebruiksaanwijzing BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 1. Display 2. Netschakelaar URZ3411 3. Schakelaar van de omvormer (om de omvormer aan te zetten, druk op de knop en houd door 3 seconden ingedrukt) 4. Ventilator 5. Aarding 6. Uitgang 7. Ingang 8. Accu aansluiting 12 VDC 9.
  • Page 42 Gebruiksaanwijzing Dispaly 1. Standaard werkmodus apparaat 2. Accumodus 3. Opwarming 4. Speciale werkmodus apparaat 5. Te hoge spanning 6. Te lage spanning 7. Ingangsspanning 8. Uitgangsspanning 9. Frequentie 10. Belastingindicator 11. Belastingicoon 12. Batterijniveau-indicator Storingen door radiosignaal In de werking van het toestel kan een storing optreden, indien in de buurt werkende toestellen die van radiogolven gebruik maken aanwezig zijn.
  • Page 43 Gebruiksaanwijzing • Op een juiste manier geaard is. • De knop van de netspanning in de stand OFF zich bevindt. Let op: • Na het aansluiten op de spanning, gaan de outputten onder spanning zijn, zelfs indien het toestel uitgezet is. •...
  • Page 44 Gebruiksaanwijzing REINIGING Reinig het toestel met een zacht, droog doekje zonder gebruik van chemische stoffen of detergenten. Alvorens met de reiniging te beginnen, verzeker u zich dat het toestel uitgezet is en de verbinding met de spanning onderbroken werd. SPECIFICATIES Type PROsinus-1600 Nominale kracht...
  • Page 45 Producent nie odpowiada za szkody spowodowane niewłaściwą obsługą urządzenia lub użyciem niezgodnym z jego przeznaczeniem. KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA • Awaryjne źródło zasilania KEMOT PROsinus przeznaczone jest do użytku biurowego i domowego. Nie należy używać tego produktu z aparaturą specjalną (np. aparatura medyczna, przemysłowa).
  • Page 46 WŁ napięcie zmienne 230 VAC CECHY PRODUKTU • Przetwornica KEMOT z czystym przebiegiem sinusoidalnym przeznaczona jest do awaryjnego zasilania takich urządzeń jak piec centralnego ogrzewania, telewizor, lodówka, kuchenka indukcyjna, wentylator elektryczny, itp. • Szeroki zakres napięcia wejściowego, wysoka dokładność napięcia wyjściowego i automatyczna regulacja napięcia.
  • Page 47 Instrukcja obsługi OPIS PRODUKTU 1. Wyświetlacz 2. Włącznik sieciowy URZ3411 3. Włącznik przetwornicy (Aby włączyć przetwornicę należy nacisnąć i przytrzymać przycisk przez 3 sekundy) 4. Wentylator 5. Uziemienie 6. Wyjścia 7. Wejście 8. Podłączenie akumulatora 12 VDC 9. Włącznik akumulatora (Uwaga: przed podłączeniem akumulatora, należy się...
  • Page 48 Instrukcja obsługi Wyświetlacz 1. Standardowa praca urządzenia 2. Praca w trybie akumulatorami 3. Przegrzanie 4. Niestandardowa praca urządzenia 5. Zbyt wysokie napięcie 6. Zbyt niskie napięcie 7. Napięcie wejściowe 8. Napięcie wyjściowe 9. Częstotliwość 10. Wskaźnik poziomu obciążenia 11. Ikona obciążenia 12.
  • Page 49 Instrukcja obsługi • jest poprawnie uziemione • przycisk zasilania sieciowego jest ustawiony w pozycji OFF Uwaga: • po podłączeniu urządzenia do zasilania, wyjścia zasilania będą pracowały pod napięciem, nawet jeśli urządzenie jest wyłączone. • Nie należy podłączać urządzenia do sprzętów o zbyt wysokiej mocy (np. suszarka, odkurzacz, itp.).
  • Page 50 Instrukcja obsługi CZYSZCZENIE Urządzenie należy czyścić miękką, suchą ściereczką, bez użycia środków chemicznych lub detergentów. Przed czyszczeniem należy upewnić się, że urządzenie jest wyłączone i odłączone od źródeł zasilania. SPECYFIKACJE Model PROsinus-1600 Moc znamionowa 1600 W Robocze napięcie akumulatora 12 VDC Maksymalne napięcie akumulatora 15 VDC Zakres napięcia wejściowego...
  • Page 51 INSTRUCTIUNI PRIVIND SIGURANTA • Produsul KEMOT PROsinus este destinat pentru a fi utilizat la aparatura de birou sau acasa. Nu utilizati acest aparat pentru alimentarea echipamentelor sau aparatelor speciale (de exemplu echipamente industriale sau media).
  • Page 52 VAC). pe ON CARACTERISTICI • Invertorul KEMOT cu unda pura sinusoidala serveste la alimentarea echipamentelor casnice: pompe recirculare incalzire centrala, TV, ventilatoare, etc. • Gama larga a tensiunii de intrare, valoare precisa a tensiunii de iesire, control automat al tensiunii.
  • Page 53 Manual de utilizare DESCRIERE PRODUS URZ3411 1. Afisaj 2. Comutator pornit/oprit 3. Comutator pentru invertor (pentru pornire invertor, apasati si tineti apasat 3 secunde) 4. Ventilator racire 5. Impamantare 6. Iesire 7. Intrare 8. Intrare baterie 12 VDC 9. Bateria (Nota: Verificati toate...
  • Page 54 Manual de utilizare Afisaj 1. Functionare normala 2. Functionare pe baterie 3. Supraincalzire 4. Operare necorespunzatoare 5. Supratensiune 6. Tensiune scazuta 7. Tensiune intrare 8. Tensiune iesire 9. Frecventa 10. Indicator tip bara pentru sarcina 11. Suprasarcina 12. Indicator nivel baterie Interferenta radio Produsul poate prezenta anomalii in functionare in cazul in care este amplasat in vecinatatea aparatelor care utilizeaza unde radio.
  • Page 55 Manual de utilizare • butonul de pornire este pozitionat pe oprit (OFF) Nota: • dupa conectarea la tensiunea de alimentare, soclurile de iesire prezinta tensiune imediat, chiar daca aparatul este oprit! • nu utilizati acest aparat la dispozitive cu consum mare de curent care reprezinta suprasarcina pentru dispozitiv: uscator de par, aspirator, etc.
  • Page 56 Manual de utilizare CURATARE Curatati aparatul utilizand un material textil moale si uscat. Nu utilizati agenti chimici. Inainte de curatare opriti aparatul si deconectati-l de la priza de perete. SPECIFICATII Model PROsinus-1600 Putere nominala 1600 W Tensiune acumulator 12 VDC Protectie supratensiune 15 VDC Tensiune de intrare...
  • Page 57 Производитель не несет ответственности за ущерб, вызванный ненадлежащей эксплуатацией устройства или использованием его не по назначению. ВОПРОСЫ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ • Аварийный блок питания KEMOT PROsinus предназначен для офисного и домашнего использования. Нельзя использовать этот продукт со специализированной аппаратурой (например, медицинской или промышленной аппаратурой).
  • Page 58 инвертора в переменного тока. положении ВКЛ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРОДУКТА • Инвертор KEMOT с чистым синусоидальным сигналом предназначен для аварийного энергоснабжения таких устройств, как котел центрального отопления, телевизор, холодильник, индукционная плита, электрический вентилятор и т.п. • Широкий диапазон входного напряжения, высокая точность выходного...
  • Page 59 Руководство по эксплуатации ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА URZ3411 1. Дисплей 2. Выключатель питания 3. Выключатель инвертора (чтобы включить инвертор, нужно нажать и удерживать кнопку в течение 3 секунд) 4. Вентилятор 5. Заземление 6. Выходы 7. Входы 8. Подключение аккумулятора 12 В постоянного тока 9.
  • Page 60 Руководство по эксплуатации Дисплей 1. Стандартная работа устройства 2. Работа в режиме аккумулятора 3. Перегрев 4. Нестандартная работа устройства 5. Слишком высокое напряжение 6. Слишком низкое напряжение 7. Напряжение на входе 8. Напряжение на выходе 9. Частота 10. Индикатор уровня нагрузки 11.
  • Page 61 Руководство по эксплуатации • кнопка питания находится в положении OFF Внимание: • после подключения устройства к сети питания розетки будут под напряжением, даже если устройство выключено. • нельзя подключать устройство к оборудованию со слишком высокой мощностью (например, фен, пылесос и т.п.). Подключение...
  • Page 62 Руководство по эксплуатации ЧИСТКА Устройство следует чистить мягкой сухой тряпочкой без использования химических средств или детергентов. Перед чисткой следует убедиться, что устройство выключено и отключено от источников питания. СПЕЦИФИКАЦИИ Модель PROsinus-1600 Номинальная мощность 1600 Вт Рабочее напряжение аккумулятора 12 В постоянного тока Максимальное...
  • Page 63 Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym zaobchádzaním a používaním tohto výrobku. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE • KEMOT PROsinus záložný zdroj napájania je určený len na domáce použitie alebo použitie v kancelárii. Nepoužívajte ho so špecializovaným zariadeniami alebo prístrojmi (napríklad priemyselné, mediálne zariadenia...). •...
  • Page 64 DC (z batérie) na striedavý prúd 230 VAC. VLASTNOSTI • KEMOT menič s čistým sínusovým priebehom slúži ako núdzový napájací zdroj pre zariadenia, ako sú: ústredné vykurovanie, TV, chladnička, indukčný varič, elektrické ventilátory, atď .. • Široký rozsah vstupného napätia s vysokou mierou presnosti výstupného napätia a automatickou reguláciou napätia.
  • Page 65 Návod na použitie POPIS PRODUKTU 1. Displej URZ3411 2. Hlavné tlačidlo napájania 3. Tlačidlo meniča (pre spustenie meniča podržte tlačidlo 3 sekundy). 4. Ventilátor 5. Uzemnenie 6. Výstupy 7. Vstup 8. Vstup batérie 12 VDC 9. Vypínač akumulátora (Upozornenie: pred pripojením akumulátora sa uistite, že je vypínač...
  • Page 66 Návod na použitie Displej 1. Štandardná prevádzka zariadenia 2. Režim napájania z batérie 3. Prehriatie 4. Varovanie / Nesprávne fungovanie zariadenia 5. Príliš vysoké napätie 6. Príliš nízke napätie 7. Vstupné napätie 8. Výstupné napätie 9. Frekvencia 10. Indikátor zaťaženia 11.
  • Page 67 Návod na použitie • že je správne uzemnené, • že je tlačidlo hl. napájania v polohe OFF Poznámka: • po pripojení zariadenia k elek. sieti budú výstupné zásuvky okamžite pod napätím, aj keď je zariadenie vypnuté. • nepripájajte zariadenia s veľkou záťažou (napr. sušič vlasov, vysávač, atď...). Inštalácia batérie Upozornenie: Pred pripojením akumulátora sa uistite, že je vypínač...
  • Page 68 Návod na použitie ČISTENIE Čistite toto zariadenie s mäkkou a suchou handričkou. Nepoužívajte žiadne chemické prostriedky. Pred čistením sa uistite, že je zariadenie vypnuté a odpojené z elektrickej siete. PARAMETRE Model PROsinus-1600 Nominálny výkon 1600 W Napätie batérie 12 VDC Max.
  • Page 69 за збитки, заподіяні в результаті неналежного використання або неправильного поводження з пристроєм. ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ • Джерело безперебійного живлення KEMOT PROsinus призначене для домашнього і офісного використання. Не використовуйте цей пристрій зі спеціалізованим устаткуванням і технікою (наприклад, промисловим або медичним устаткуванням).
  • Page 70 • Джерело безперебійного живлення немодульованого синусоїдального сигналу KEMOT служить для безперебійного живлення різного устаткування, у тому числі: центральних опалювальних систем, телевізорів, холодильників, індукційних плит, електричних вентиляторів тощо. • Широкий діапазон вхідної напруги, висока точність вихідної напруги, автоматичне регулювання напруги. •...
  • Page 71 Інструкція з експлуатації ОПИС ВИРОБУ URZ3411 1. Дисплей 2. Перемикач живлення від мережі 3. Перемикач інвертора (для увімкнення інвертора натисніть і утримуйте кнопку впродовж 3 секунд). 4. Охолоджувальний вентилятор 5. Заземлення 6. Виходи 7. Входи 8. Підключення батареї 12 В постійного струму...
  • Page 72 Інструкція з експлуатації Дисплей 1. Стандартна робота пристрою; 2. Робота у режимі акумулятора; 3. Перегрів; 4. Нестандартна робота пристрою; 5. Занадто висока напруга; 6. Занадто низька напруга; 7. Напруга на вході; 8. Напруга на виході; 9. Частота; 10. Індикатор рівня навантаження; 11.
  • Page 73 Інструкція з експлуатації • він правильно заземлений • перемикач живлення від мережі знаходиться в положенні ВИМК Примітка: • після підключення пристрою до мережі вихідні розетки працюватимуть під напругою, навіть якщо пристрій вимкнений. • не підключайте пристрій до обладнання, здатного викликати перевантаження (наприклад, фен, пилосос...
  • Page 74 Інструкція з експлуатації ЧИЩЕННЯ Очищайте пристрій м’якою сухою тканиною. Не використовуйте жодних хімічних засобів для чищення цього пристрою. Перед чищенням переконайтеся, що пристрій вимкнений і відключений від мережі. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель PROsinus-1600 Номінальна потужність 1200 Вт Робоча напруга акумулятора 12 В постійного струму Максимальна...

Ce manuel est également adapté pour:

Urz3431 prosinus-1600Prosinus-1600Urz3411Urz3431