Table des Matières
  • Table des Matières
  • Deutsch
  • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
  • Sicherheitshinweise für Hämmer
  • Produkt- und Leistungsbeschreibung
  • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
  • Abgebildete Komponenten
  • Technische Daten
  • Konformitätserklärung
  • Montage
  • Wartung und Service
  • Wartung und Reinigung
  • Kundendienst und Kundenberatung
  • Entsorgung
  • English
  • Safety Notes
  • Product Description and Specifications
  • Intended Use
  • Product Features
  • Technical Data
  • Noise/Vibration Information
  • Declaration of Conformity
  • Auxiliary Handle
  • Changing the Tool
  • Starting Operation
  • Working Advice
  • Maintenance and Service
  • Maintenance and Cleaning
  • Descripción y Prestaciones del Producto
  • Utilización Reglamentaria
  • Componentes Principales
  • Datos Técnicos
  • Declaración de Conformidad
  • Cambio de Útil
  • Puesta en Marcha
  • Instrucciones para la Operación
  • Mantenimiento y Servicio
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Português
  • Indicações de Segurança
  • Indicações Gerais de Advertência para Ferramentas Eléctricas
  • Utilização Conforme as Disposições
  • Componentes Ilustrados
  • Dados Técnicos
  • Declaração de Conformidade
  • Colocação Em Funcionamento
  • Indicações de Trabalho
  • Manutenção E Serviço
  • Manutenção E Limpeza
  • Italiano
  • Norme DI Sicurezza
  • Avvertenze Generali DI Pericolo Per Elettroutensili
  • Componenti Illustrati
  • Dati Tecnici
  • Informazioni Sulla Rumorosità E Sulla Vibrazione
  • Messa in Funzione
  • Indicazioni Operative
  • Manutenzione Ed Assistenza
  • Manutenzione E Pulizia
  • Smaltimento
  • Nederlands
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Algemene Veiligheidswaarschuwingen Voor Elektrische Gereedschappen
  • Gebruik Volgens Bestemming
  • Afgebeelde Componenten
  • Technische Gegevens
  • Informatie over Geluid en Trillingen
  • Conformiteitsverklaring
  • Montage
  • Extra Handgreep
  • Tips Voor de Werkzaamheden
  • Onderhoud en Service
  • Dansk
  • Beregnet Anvendelse
  • Tekniske Data
  • Overensstemmelseserklæring
  • Vedligeholdelse Og Service
  • Vedligeholdelse Og Rengøring
  • Svenska
  • Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elverktyg
  • Ändamålsenlig Användning
  • Illustrerade Komponenter
  • Tekniska Data
  • Försäkran Om Överensstämmelse
  • Underhåll Och Service
  • Norsk
  • Formålsmessig Bruk
  • Illustrerte Komponenter
  • Service Og Vedlikehold
  • Vedlikehold Og Rengjøring
  • Suomi
  • Sähkötyökalujen Yleiset Turvallisuusohjeet
  • Määräyksenmukainen Käyttö
  • Tekniset Tiedot
  • Työkalunvaihto
  • Hoito ja Huolto
  • Åëëçíéêü
  • Õðïäåßîåéò Áóöáëåßáò
  • Türkçe
  • Şekli Gösterilen Elemanlar
  • Teknik Veriler
  • Bak M Ve Servis
  • Polski
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Opis Urządzenia I Jego Zastosowania
  • Przedstawione Graficznie Komponenty
  • Dane Techniczne
  • Deklaracja ZgodnośCI
  • Wymiana Narzędzi
  • Wskazówki Dotyczące Pracy
  • Konserwacja I Serwis
  • Česky
  • Bezpečnostní Upozornění
  • Určené Použití
  • Zobrazené Komponenty
  • Technická Data
  • VýMěna Nástroje
  • Uvedení Do Provozu
  • Pracovní Pokyny
  • Údržba a Servis
  • Údržba a ČIštění
  • Slovensky
  • Všeobecné Výstražné Upozornenia a Bezpečnostné Pokyny
  • Používanie Podľa Určenia
  • Vyobrazené Komponenty
  • Technické Údaje
  • Vyhlásenie O Konformite
  • Výmena Nástroja
  • Uvedenie Do Prevádzky
  • Pokyny Na Používanie
  • Magyar
  • Általános Biztonsági Előírások az Elektromos Kéziszerszámokhoz
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Az Ábrázolásra Kerülő Komponensek
  • Műszaki Adatok
  • Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Üzembe Helyezés
  • Munkavégzési Tanácsok
  • Karbantartás és Szerviz
  • Ðóññêèé
  • Òåõíè÷Åñêèå Äàííûå
  • Óêðà¿Íñüêà
  • Ïî÷Àòîê Ðîáîòè
  • Română
  • Utilizare Conform Destinaţiei
  • Elemente Componente
  • Date Tehnice
  • Declaraţie de Conformitate
  • Mâner Suplimentar
  • Punere În Funcţiune
  • Instrucţiuni de Lucru
  • Áúëãàðñêè
  • Srpski
  • Uputstva O Sigurnosti
  • Komponente Sa Slike
  • Tehnički Podaci
  • Puštanje U Rad
  • Održavanje I Servis
  • Slovensko
  • Splošna Varnostna Navodila Za Električna Orodja
  • Tehnični Podatki
  • Izjava O Skladnosti
  • Zamenjava Orodja
  • Vzdrževanje in Servisiranje
  • Hrvatski
  • Upute Za Sigurnost
  • Opis Proizvoda I Radova
  • Uporaba Za Određenu Namjenu
  • Izjava O Usklađenosti
  • Upute Za Rad
  • Održavanje I Servisiranje
  • Eesti
  • Üldised Ohutusjuhised
  • Nõuetekohane Kasutamine
  • Tehnilised Andmed
  • Hooldus ja Teenindus
  • Latviešu
  • Drošības Noteikumi
  • Attēlotās Sastāvdaļas
  • Tehniskie Parametri
  • Informācija Par Troksni un Vibrāciju
  • Atbilstības Deklarācija
  • NorāDījumi Darbam
  • Apkalpošana un Apkope
  • Apkalpošana un Tīrīšana
  • Lietuviškai
  • Saugos Nuorodos
  • Pavaizduoti Prietaiso Elementai
  • Techniniai Duomenys
  • Atitikties Deklaracija
  • PriežIūra Ir Servisas
  • PriežIūra Ir Valymas
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

Инструкция
по эксплуатации
Перфоратор GBH 3-28 DFR Professional + набор
оснастки 061124A002
Цены на товар на сайте:
http://bosch.vseinstrumenti.ru/instrument/perforatory/sds-plus/gbh_3-28_dfr_uni_061124a002/
Отзывы и обсуждения товара на сайте:
http://bosch.vseinstrumenti.ru/instrument/perforatory/sds-plus/gbh_3-28_dfr_uni_061124a002/#tab-
Responses
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch 061124A002

  • Page 22: Français

    être commandé par l’interrupteur est dangereux et il faut le faire réparer. Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l’outil. Maintenir le Bosch Power Tools 1 609 929 Y58 | (23.3.11)
  • Page 23: Avertissements De Sécurité Pour Les Marteaux

    15 Vis de blocage du mandrin à couronne dentée* vail stable. Avec les deux mains, l’outil électroportatif est 16 Mandrin à couronne dentée* guidé de manière plus sûre. 17 Dispositif de fixation SDS-plus pour mandrin porte-foret* 1 609 929 Y58 | (23.3.11) Bosch Power Tools...
  • Page 24: Caractéristiques Techniques

    Valeurs de mesure du niveau sonore relevées conformément à la norme EN 60745. Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil sont Niveau de pression acoustique dB(A) Niveau d’intensité acoustique dB(A) Incertitude K= Portez une protection acoustique ! Bosch Power Tools 1 609 929 Y58 | (23.3.11)
  • Page 25: Déclaration De Conformité

    Réglage de la profondeur de perçage (voir figure B) La butée de profondeur 11 permet de déterminer la profon- deur de perçage souhaitée X. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division – Appuyez sur la touche de réglage de la butée de profon- D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 22.07.2010...
  • Page 26: Choisir Mandrin Porte-Foret Et Outils

    Les outils de travail SDS-plus utilisés dans ce système ne sont verrouille automatiquement. pas rigidement fixés, ils peuvent être librement bougés. Ceci provoque un faux-rond au fonctionnement à vide qui n’a ce- Bosch Power Tools 1 609 929 Y58 | (23.3.11)
  • Page 27: Aspiration Des Poussières Avec Saugfix (Accessoire)

    25, de ma- qu’à ce que l’outil puisse en être extrait. nière à ce que la plus grande partie possible de la gradua- tion sur le tube télescopique 25 reste visible. 1 609 929 Y58 | (23.3.11) Bosch Power Tools...
  • Page 28: Mise En Marche

    – Enfoncez le porte-outil universel en le tournant dans le por- Rotation à gauche : Tournez le commutateur du sens de te-outil jusqu’à ce qu’il verrouille automatiquement. rotation 13 jusqu’à la butée en position Bosch Power Tools 1 609 929 Y58 | (23.3.11)
  • Page 29: Entretien Et Service Après-Vente

    Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition para futuras consultas. pour répondre à vos questions concernant l’achat, l’utilisation El término herramienta eléctrica empleado en las siguientes et le réglage de vos produits et de leurs accessoires.
  • Page 88 Ðñéí áðïèÝóåôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï ðåñéìÝíåôå 24 Ïäçãüò âÜèïõò Saugfix* ðñþôá íá óôáìáôÞóåé åíôåëþò íá êéíåßôáé. Ôï ôïðïèåôçìÝíï åîÜñôçìá ìðïñåß íá óöçíþóåé êáé íá ïäçãÞóåé óôçí áðþëåéá ôïõ åëÝã÷ïõ ôïõ çëåêôñéêïý åñãáëåßïõ. Bosch Power Tools 1 609 929 Y58 | (23.3.11)
  • Page 91 Õðüäåéîç: Ìç ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ðïôÝ åñãáëåßá ÷ùñßò SDS-plus Áöáßñåóç ôïõ ãñáíáæùôïý ôóïê ãéá ôñýðçìá ìå êñïýóç Þ ãéá êáëÝìéóìá! Ôá åñãáëåßá ÷ùñßò – ÙèÞóôå ôï êÝëõöïò ìáíäÜëùóçò 5 ðñïò ôá ðßóù êáé áöáéñÝóôå ôï ãñáíáæùôü ôóïê 16. 1 609 929 Y58 | (23.3.11) Bosch Power Tools...
  • Page 132 ìåíòû îïàñíû â ðóêàõ íåîïûòíûõ ëèö. îïüÿíåíèÿ èëè ïîä âîçäåéñòâèåì ëåêàðñòâ. Îäèí Òùàòåëüíî óõàæèâàéòå çà ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì. ìîìåíò íåâíèìàòåëüíîñòè ïðè ðàáîòå ñ ýëåêòðîèíñòðó- Ïðîâåðÿéòå áåçóïðå÷íóþ ôóíêöèþ è õîä ìåíòîì ìîæåò ïðèâåñòè ê ñåðüåçíûì òðàâìàì. Bosch Power Tools 1 609 929 Y58 | (23.3.11)
  • Page 133 19 Ðàñïîçíàâàòåëüíûå áîðîçäêè áîëåå íàäåæíî, ÷åì â Âàøåé ðóêå. 20 Ïåðåäíÿÿ ãèëüçà áûñòðîçàæèìíîãî ñìåííîãî Âûæäèòå ïîëíîé îñòàíîâêè ýëåêòðîèíñòðóìåíòà è ñâåðëèëüíîãî ïàòðîíà (GBH 3-28 DFR) òîëüêî ïîñëå ýòîãî âûïóñêàéòå åãî èç ðóê. Ðàáî÷èé 1 609 929 Y58 | (23.3.11) Bosch Power Tools...
  • Page 141 Âêàç³âêè ç òåõí³êè áåçïåêè äëÿ ìîëîòê³â (GBH 3-28 DFR) Âäÿãàéòå íàâóøíèêè. Øóì ìîæå ïîøêîäèòè ñëóõ. 2 Çì³ííèé ñâåðäëèëüíèé ïàòðîí SDS-plus (GBH 3-28 DFR) Âèêîðèñòîâóéòå äîäàí³ äî åëåêòðî³íñòðóìåíòó äîäàòêîâ³ ðóêîÿòêè. Âòðàòà êîíòðîëþ íàä 3 Ïàòðîí SDS-plus 1 609 929 Y58 | (23.3.11) Bosch Power Tools...
  • Page 156 ïîñòàâèòå àêóìóëàòîðíàòà áàòåðèÿ, ñå óâåðÿâàéòå, ôóíêöèîíèðàò áåçóêîðíî, äàëè íå çàêëèíâàò, äàëè ÷å ïóñêîâèÿò ïðåêúñâà÷ å â ïîëîæåíèå «èçêëþ÷åíî». èìà ñ÷óïåíè èëè ïîâðåäåíè äåòàéëè, êîèòî íàðóøà- Àêî, êîãàòî íîñèòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà, äúðæèòå ïðúñòà Bosch Power Tools 1 609 929 Y58 | (23.3.11)
  • Page 157 20 Ïðåäíà âòóëêà íà ïàòðîííèêà çà áúðçî çàõâàùàíå Îñèãóðÿâàéòå îáðàáîòâàíèÿ äåòàéë. Äåòàéë, çàõâàíàò (GBH 3-28 DFR) ñ ïîäõîäÿùè ïðèñïîñîáëåíèÿ èëè ñêîáè, å çàñòîïîðåí ïî­çäðàâî è ñèãóðíî, îòêîëêîòî, àêî ãî äúðæèòå ñ ðúêà. 1 609 929 Y58 | (23.3.11) Bosch Power Tools...
  • Page 160 – Íàâèéòå îïàøêàòà SDS-plus 17 â ïàòðîííèê ñúñ çúáåí ñïîìàãàòåëíè èíñòðóìåíòè. âåíåö 16. Çàñòîïîðåòå ïàòðîííèêà ñúñ çúáåí âåíåö 16 ñ – GBH 3-28 DFR: Ïîñòàâåòå ïàòðîííèêà SDS-plus 2. âèíòà 15. Âíèìàâàéòå, îñèãóðèòåëíèÿò âèíò å ñ ëÿâà ðåçáà. Bosch Power Tools 1 609 929 Y58 | (23.3.11)
  • Page 207 ‫ﺳﻴﺴﺎﻋﺪﻙ ﻓﺮﻳﻖ ﺍﺳﺘﺸﺎﺭﻱ ﺯﺑﺎﺋﻦ ﺑﻮﺵ ﺑﺎﻹﺟﺎﺑﺔ ﻋﻠﯽ ﺍﻷﺳﺌﻠﺔ ﺍﳌﻄﺮﻭﺣﺔ ﺑﺼﺪﺩ‬ .‫ﴍﺍﺀ، ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ، ﻭﺿﺒﻂ ﺍﳌﻨ ﺘ ﹶ ﺠﺎﺕ ﻭﺗﻮﺍﺑﻌﻬﺎ‬ ‫ﻳﺮﺟﯽ ﺍﻟﺘﻮﺟﻪ ﺇﻟﯽ ﺍﻟﺘﺎﺟﺮ ﺍﳌﺨﺘﺺ ﺑﲈ ﻳﺘﻌ ﻠ ﹼ ﻖ ﺑﺄﻣﻮﺭ ﺍﻟﻀﲈﻥ ﻭﺍﻟﺘﺼﻠﻴﺢ ﻭﺗﺄﻣﲔ‬ .‫ﻗﻄﻊ ﺍﻟﻐﻴﺎﺭ‬ 1 609 929 Y58 | (24.3.11) Bosch Power Tools...
  • Page 208 .‫ﺍﻓﺘﻞ ﻋﺪﺓ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﺇﻟﯽ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﺯﻣﻴﻞ ﺍﳌﺮﻏﻮﺏ‬ – ‫ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺜﻘﺐ ﺩﻭﻥ ﻃﺮﻕ ﰲ ﺍﳋﺸﺐ ﻭﺍﳌﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﺩﻭﺭ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻄﺮﻕ/ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﻥ 9 ﺇﻟﯽ ﺍﻟﻮﺿﻊ ”ﻧﺤﺖ“. ﻳﺘﻢ ﹼ ﺇﻗﻔﺎﻝ‬ – ‫ﻭﺍﳋﺰﻑ ﻭﺍﻟﻠﺪﺍﺋﻦ ﻭﺃﻳﻀ ﺎ ﹰ ﻟﺮﺑﻂ ﺍﻟﻠﻮﺍﻟﺐ‬ .‫ﺣﺎﺿﻦ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺑﺬﻟﻚ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 Y58 | (24.3.11)
  • Page 209 ‫ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﻓﺘﻠﻪ ﺇﻟﯽ ﺃﻥ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ‬ ‫ﺍﻓﺘﺢ ﻇﺮﻑ ﺍﳌﺜﻘﺎﺏ ﺍﳌﺴﻨﻦ ﺍﻟﻄﻮﻕ‬ ‫ﺍﻟﺘﺜﻘﻴﺐ ﺑﺤﻴﺚ ﳛﺎﻓﻆ ﻋﻠﯽ ﺇﺑﻘﺎﺀ ﺭﺃﺱ ﺍﻟﺸﺎﻓﻂ ﺍﻟﴪﻳﻊ ﺩﺍﺋ ﲈ ﹰ ﻋﻠﯽ ﻣﻘﺮﺑﺔ ﻣﻦ‬ .‫ﺗﻠﻘﻴﻢ ﺍﻟﻌﺪﺓ. ﺭﻛﺐ ﺍﻟﻌﺪﺓ‬ .‫ﺍﻟﺴﻄﺢ‬ 1 609 929 Y58 | (24.3.11) Bosch Power Tools...
  • Page 210: Certification

    Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification ∅ 40–82 SDS-plus ‫ﺍﳉﺪﺭﺍﻥ‬ ‫ﻣﻢ‬ — SDS-plus Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ∅ –13 ‫ﻓﻮﻻﺫ‬ D-70745 Leinfelden-Echterdingen 22.07.2010 ‫ﻣﻢ‬ — — SDS-plus ∅ –30 — —...
  • Page 211 ‫ﻛﲈ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﺍﻟﺘﻌﺮﺽ ﻟﻼﻫﺘﺰﺍﺯﺍﺕ ﺑﺸﻜﻞ ﺩﻗﻴﻖ، ﺃﻥ ﻳﺘﻢ ﻣﺮﺍﻋﺎﺓ ﺍﻷﻭﻗﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﻄﻔﺄ ﺧﻼﳍﺎ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﻌﻤﻞ ﲠﺎ ﻭﻟﻜﻦ ﺩﻭﻥ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ ﺑﺤﻤﻞ ﻓﻌﻼ. ﻭﻗﺪ ﳜﻔﺾ ﺫﻟﻚ‬ .‫ﺍﻟﺘﻌﺮﺽ ﻟﻼﻫﺘﺰﺍﺯﺍﺕ ﺑﺸﻜﻞ ﻭﺍﺿﺢ ﻋﱪ ﻛﺎﻣﻞ ﻣﺪﺓ ﺍﻟﻌﻤﻞ‬ .‫ﺣﺪﺩ ﺇﺟﺮﺍﺀﺍﺕ ﺃﻣﺎﻥ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ ﻟﻮﻗﺎﻳﺔ ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻡ ﻣﻦ ﺗﺄﺛﲑ ﺍﻻﻫﺘﺰﺍﺯﺍﺕ، ﻣﺜﻼ: ﺻﻴﺎﻧﺔ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻭﻋﺪﺩ ﺍﻟﺸﻐﻞ، ﺗﺪﻓﺌﺔ ﺍﻟﻴﺪﻳﻦ ﻭﺗﻨﻈﻴﻢ ﳎﺮﻳﺎﺕ ﺍﻟﻌﻤﻞ‬ 1 609 929 Y58 | (24.3.11) Bosch Power Tools...
  • Page 212 .‫[ ﺑﻤﻘﺪﺍﺭ 032 ﻓﻮﻟﻂ. ﻗﺪ ﺗﺘﻔﺎﻭﺕ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻘﻴﻢ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﳜﺘﻠﻒ ﺍﳉﻬﺪ ﻋﻦ ﺫﻟﻚ ﺃﻭ ﺑﻄﺮﺍﺯﺍﺕ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺒﻠﺪﺍﻥ ﻣﻌﻴﻨﺔ‬U] ‫ﺍﻟﻘﻴﻢ ﺳﺎﺭﻳﺔ ﺍﳌﻔﻌﻮﻝ ﳉﻬﺪ ﺍﺳﻤﻲ‬ .‫ﻳﺮﺟﯽ ﻣﺮﺍﻋﺎﺓ ﺭﻗﻢ ﺍﻟﺼﻨﻒ ﻋﻠﯽ ﻻﻓﺘﺔ ﻃﺮﺍﺯ ﻋﺪﺗﻚ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ. ﻗﺪ ﲣﺘﻠﻒ ﺍﻟﺘﺴﻤﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ ﻟﺒﻌﺾ ﺍﻟﻌﺪﺩ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﳌﻔﺮﺩﺓ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 Y58 | (24.3.11)
  • Page 213 ‫ﻭﺍﳋﻮﺫ ﺃﻭ ﻭﺍﻗﻴﺔ ﺍﻷﺫﻧﲔ، ﺣﺴﺐ ﻧﻮﻉ ﻭﺍﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ، ﻣﻦ ﺧﻄﺮ‬ .‫ﺍﺭﺗﺪ ﻭﺍﻗﻴﺔ ﺳﻤﻊ. ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺗﺄﺛﲑ ﺍﻟﻀﺠﻴﺞ ﺇﻟﯽ ﻓﻘﺪﺍﻥ ﻗﺪﺭﺓ ﺍﻟﺴﻤﻊ‬  .‫ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺠﺮﻭﺡ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺍﳌﻘﺎﺑﺾ ﺍﻟﻴﺪﻭﻳﺔ ﺍﳌﺮﻓﻘﺔ ﺑﺎﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ. ﺇﻥ ﻓﻘﺪﺍﻥ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻗﺪ‬ .‫ﻳﺆﺩﻱ ﺇﻟﯽ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺠﺮﻭﺡ‬ 1 609 929 Y58 | (24.3.11) Bosch Power Tools...
  • Page 214 “(‫”ﺩﺭﻳﻞ ﻛﺎﺭی )ﺳﻮﺭﺍﺥ ﻛﺎﺭی‬ .‫ﺑﻌﻤﻞ ﺁﻭﺭﺩ‬ – .‫ﺣﻖ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﻐﯿﯿﺮی ﻣﺤﻔﻮﻅ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﺮﺍی ﺑﺮﺩﺍﺷﱳ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻧﺪﻩ ﯾﻮﻧﯿﻮﺭﺳﺎﻝ، ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ )ﺳﺮﭘﻮﺵ( ﻗﻔﻞ ﮐﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﺑﺰﺍﺭﮔﯿﺮ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻘﺐ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻧﺪﻩ ﯾﻮﻧﯿﻮﺭﺳﺎﻝ‬ .‫ﺧﺎﺭﺝ ﮐﻨﯿﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 Y58 | (24.3.11)
  • Page 215 220 V ‫ﺭﺍ ﮐﺎﻫﺶ ﻣﯿﺪﻫﺪ. ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ ﺳﺮﻋﺖ ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺿﺮﺑﻪ ﻫﺎ‬ ‫ﻧﺤﻮﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﻮﻉ ﮐﺎﺭ‬ .‫ﻣﯿﺸﻮﺩ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﻗﯽ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻮﺳﯿﻠﻪ ﮐﻠﯿﺪ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺿﺮﺑﻪ/ﺗﻮﻗﻒ ﭼﺮﺧﺶ‬ .‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﯿﺪ‬ 1 609 929 Y58 | (24.3.11) Bosch Power Tools...
  • Page 216 ‫ﺳﻪ ﻧﻈﺎﻡ ﺧﻼﻑ ﺟﻬﺖ ﺣﺮﮐﺖ ﻋﻘﺮﺑﻪ ﺳﺎﻋﺖ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺍﺑﺰﺍﺭ‬  .‫ﺩﺭﯾﻞ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﲡﻤﻊ ﮔﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﮐﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﺑﻌﻤﻞ ﺁﻭﺭﯾﺪ. ﮔﺮﺩ ﻭ‬ .‫ﻏﺒﺎﺭ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﺁﺳﺎﻧﯽ ﻣﺸﺘﻌﻞ ﺷﻮﻧﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 Y58 | (24.3.11)
  • Page 217 .‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺻﺪﺍی ﺟﺎ ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ ﺁﻧﺮﺍ ﺑﻄﻮﺭ ﻭﺍﺿﺢ ﺑﺸﻨﻮﯾﺪ‬ – ‫ﺳﻪ ﻧﻈﺎﻡ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﺳﺮﯾﻊ ﺑﻄﻮﺭ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﻗﻔﻞ ﻣﯿﺸﻮﺩ. ﺑﺎ ﮐﺸﯿﺪﻥ‬ .‫ﺳﻪ ﻧﻈﺎﻡ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﺳﺮﯾﻊ ، ﻗﻔﻞ ﺑﻮﺩﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﻣﺘﺤﺎﻥ ﮐﻨﯿﺪ‬ 1 609 929 Y58 | (24.3.11) Bosch Power Tools...
  • Page 218 ‫ﺭﺍ ﺑﻄﺮﻑ ﺟﻬﺖ ﻣﻄﻠﻮﺏ‬ ‫ﻋﻘﺮﺑﻪ ﺳﺎﻋﺖ ﭼﺮﺧﺎﻧﺪﻩ ﻭ ﺩﺳﺘﻪ ﮐﻤﮑﯽ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ. ﺳﭙﺲ ﺑﺨﺶ ﺍﻧﺘﻬﺎﺋﯽ ﺟﺎی ﺩﺳﺖ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻪ ﮐﻤﮑﯽ‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division .‫ﭼﺮﺧﺎﻧﺪﻥ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺣﺮﮐﺖ ﻋﻘﺮﺑﻪ ﺳﺎﻋﺖ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺤﮑﻢ ﮐﻨﯿﺪ‬ D-70745 Leinfelden-Echterdingen 22.07.2010 Bosch Power Tools...
  • Page 219 .‫ 032 ﻭﻟﺖ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻭﻟﺘﺎژ ﻭ ﯾﺎ ﺩﺭ ﮐﺸﻮﺭﻫﺎی ﺩﯾﮕﺮ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﮐﻨﻨﺪ‬V [U] ‫ﺍﯾﻦ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﺮﺍی ﻭﻟﺘﺎژ ﻧﺎﻣﯽ‬ .‫ﻟﻄﻔ ﺎ ﹰ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻓﻨﯽ ﺭﻭی ﺑﺮﭼﺴﺐ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﻗﯽ ﺧﻮﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﮐﻨﯿﺪ. ﻧﺎﻣﻬﺎی ﲡﺎﺭی ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎی ﺑﺮﻗﯽ ﳑﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬ 1 609 929 Y58 | (24.3.11) Bosch Power Tools...
  • Page 220 * (‫ﭘﯿﭻ ﮔﯿﺮﻩ ﺑﺮﺍی ﻣﻠﺤﻘﺎﺕ ﻣﮑﺶ ﮔﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ )ﻣﮑﻨﺪﻩ ﺛﺎﺑﺖ‬ .‫ﮐﺎﺭ ﮔﯿﺮﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﻗﯽ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺷﻤﺎ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺗﻌﯿﯿﻦ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻋﻤﻖ ﺑﺮﺍی ﻣﻠﺤﻘﺎﺕ ﻣﮑﺶ ﮔﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ‬ * (‫)ﻣﮑﻨﺪﻩ ﺛﺎﺑﺖ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 Y58 | (24.3.11)
  • Page 221 ‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﺎ ﺯﻣﯿﻦ( ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ. ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮐﻠﯿﺪ ﺣﻔﺎﻇﺘﯽ ﺟﺮﯾﺎﻥ‬ .‫ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻧﺎﻭﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﯽ ﲡﺮﺑﻪ ﺧﻄﺮﻧﺎک ﺍﺳﺖ‬ .‫ﺧﻄﺎ ﻭ ﻧﺸﺘﯽ ﺯﻣﯿﻦ ﺧﻄﺮ ﺑﺮﻕ ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ ﺭﺍ ﺗﻘﻠﯿﻞ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‬ 1 609 929 Y58 | (24.3.11) Bosch Power Tools...

Table des Matières