Bosch GBH Professional 3-28 DRE Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour GBH Professional 3-28 DRE:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 6GJ (2021.12) PS / 235
1 609 92A 6GJ
GBH Professional
3-28 DRE | 3-28 DFR | 3000
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GBH Professional 3-28 DRE

  • Page 1 GBH Professional 3-28 DRE | 3-28 DFR | 3000 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 6GJ (2021.12) PS / 235 1 609 92A 6GJ de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ‫األصلي‬ ‫التشغيل‬...
  • Page 2: Table Des Matières

    Македонски......... Страница 166 Srpski ..........Strana 174 Slovenščina ..........Stran 181 Hrvatski ..........Stranica 188 Eesti..........Lehekülg 194 Latviešu ..........Lappuse 201 Lietuvių k..........Puslapis 208 ‫612 الصفحة ..........عربي‬ ‫322 صفحه..........فارسی‬ ..........1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (10) (11) (12) GBH 3-28 DRE (13) (14) (12) GBH 3-28 DFR GBH 3000 Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 4 (17) (16) (15) (12) (18) (19) (2x/3x) 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (21) (20) (21) (20) (11) (12) (22) (10) (12) (23) Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 6: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Sicherheitshinweise Für Hämmer

    Halten Sie das Elektrowerkzeug beim Arbeiten fest Benutzen Sie Zusatzgriffe, wenn diese mit dem mit beiden Händen und sorgen Sie für einen sicheren Elektrowerkzeug mitgeliefert werden. Der Verlust der Kontrolle kann zu Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 8: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    ● ● Wechselbohrfutter − ● Nennaufnahmeleistung Schlagzahl 0–4000 0–4000 Einzelschlagstärke entsprechend EPTA-Procedure 05:2016 Nenndrehzahl – Rechtslauf 0–900 0–900 – Linkslauf 0–900 0–900 Werkzeugaufnahme SDS-plus SDS-plus Durchmesser Spindelhals Bohrdurchmesser max.: – Beton 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 9: Montage

    Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz Sie das untere Griffstück des Zusatzgriffs (12) im Uhrzei- des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie gersinn wieder fest. zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatz- Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 10: Bohrfutter Wechseln

    Kennrillen zulässig. Wird ein für dieses Elektro- – Stecken Sie den Bohrfutterschlüssel in die entsprechen- werkzeug nicht geeignetes Wechselbohrfutter verwendet, den Bohrungen des Zahnkranzbohrfutters (16) und span- nen Sie das Werkzeug gleichmäßig fest. 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschriften für die zu – Rechtslauf: Drücken Sie den Drehrichtungsumschal- bearbeitenden Materialien. ter (13) bis zum Anschlag nach rechts. Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz. Stäube können sich leicht entzünden. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 12: Wartung Und Service

    – Stellen Sie die Drehrichtung zum Meißeln auf Rechtslauf. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- Arbeitshinweise stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- heitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Page 13: Entsorgung

    Power tool plugs must match the outlet. Never modify Do not let familiarity gained from frequent use of tools the plug in any way. Do not use any adapter plugs with allow you to become complacent and ignore tool Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 14 Hold the power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting ac- 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 15: Product Description And Specifications

    – Clockwise 0–900 0–900 – Anticlockwise 0–900 0–900 Tool holder SDS plus SDS plus Spindle collar diameter Max. drilling diameter: – Concrete – Masonry (with hollow core bit) – Steel – Wood Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 16 Pull the plug out of the socket before carrying out any The SDS plus quick-change chuck (2) can easily be swapped work on the power tool. with the keyless quick-change chuck (1) supplied. 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 17: Changing The Tool

    Note: If the tool holder was unscrewed all the way, a scrap- It is recommended that you have use an after-sales ing sound may be heard while retightening the tool holder service for this. and it may not fully tighten. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 18: Dust/Chip Extraction

    – Turn the impact/mode selector switch (9) to the "chis- impact/mode selector switch (9). elling" position. With this, the tool holder is locked. – Set the rotational direction for chiselling to clockwise. 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 19: Practical Advice

    In order to avoid safety hazards, if the power supply cord environmentally friendly manner. needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an after-sales service centre that is authorised to repair Bosch power tools.
  • Page 20: Français

    Lorsqu’on utilise un outil électrique à l’extérieur, utili- régime pour lequel il a été construit. ser un prolongateur adapté à l’utilisation extérieure. 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 21: Avertissements De Sécurité Pour Les Marteaux

    Utiliser la ou les poignées auxiliaires, si l'outil en est risquent de vous blesser et de blesser les personnes qui équipé. Toute perte de contrôle peut entraîner des dom- se trouvent à proximité. mages corporels. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 22: Description Des Prestations Et Du Produit

    Force de frappe selon EPTA-Proce- dure 05:2016 Régime nominal – Rotation droite tr/min 0–900 0–900 – Rotation gauche tr/min 0–900 0–900 Porte-outil SDS plus SDS plus Diamètre du collet de broche Diamètre de perçage maxi : 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 23: Informations Sur Le Niveau Sonore/Les Vibrations

    (12) dans exemple : maintenance de l’outil électroportatif et des acces- la position souhaitée. Resserrez ensuite la poignée sup- plémentaire (12) en la tournant dans le sens horaire. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 24: Changement De Mandrin

    – Ouvrez le mandrin à couronne dentée (16) en le tournant trage (19). Seuls des mandrins interchangeables avec jusqu’à pouvoir insérer l’accessoire de travail. Insérez deux ou trois rainures de centrage sont admissibles. l’accessoire de travail. 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 25: Aspiration De Poussières/De Copeaux

    Le sélecteur de sens de rotation (13) permet d’inverser le – Si possible, utilisez un dispositif d’aspiration des pous- sens de rotation de l’outil électroportatif. Cela n’est toutefois sières approprié au matériau. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 26: Entretien Et Service Après-Vente

    Dans le cas où il s’avère nécessaire de remplacer le câble La butée de profondeur (11) permet de régler la profondeur d’alimentation, confiez le remplacement à Bosch ou une sta- de perçage X désirée. tion de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin –...
  • Page 27: Élimination Des Déchets

    France Lea íntegramente las advertencias ADVERTEN- Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en de peligro, las instrucciones, las moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de ilustraciones y las especificacio- retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet nes entregadas con esta herramienta eléctrica.
  • Page 28 No permita que la familiaridad ganada por el uso fre- cuente de herramientas eléctricas lo deje caer en la complacencia e ignorar las normas de seguridad de 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 29: Descripción Del Producto Y Servicio

    De lo con- trario podría perder el control sobre la herramienta eléc- (16) Portabrocas de corona dentada trica. (17) Vástago de inserción SDS plus para portabrocas Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 30: Datos Técnicos

    Nivel de potencia acústica dB(A) Inseguridad K ¡Usar protección auditiva! Valores totales de vibraciones a (suma de vectores de tres direcciones) e inseguridad K determinados según EN 62841-2-6: Taladrado con percusión en hormigón: 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 31 (12) en sentido horario. cas intercambiable de sujeción rápida (1) hacia delante. Observe que la abrazadera de la empuñadura adicional quede alojada en la ranura de la carcasa prevista para tal fin. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 32: Cambio De Útil

    Al taladrar con percusión o cin- conservantes de la madera). Los materiales que contengan celar ello perjudicaría a los útiles sin SDS-plus y al portabro- amianto solamente deberán ser procesados por especialis- cas. tas. 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 33 SDS-plus puede conducir a un ajuste incorrecto de la pro- Con el selector de sentido de giro (13) puede modificar el fundidad de perforación. sentido de giro de la herramienta eléctrica. Sin embargo, es- Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 34: Mantenimiento Y Servicio

    Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar El símbolo es solamente válido, si también se encuentra riesgos de seguridad.
  • Page 35: Português

    Manter o cabo afastado do calor, do óleo, de arestas afiadas ou de peças em movimento. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de um choque eléctrico. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 36 Durante o trabalho, segure a ferramenta elétrica com provocar a perda da audição. as duas mãos e providencie uma estabilidade segura. A ferramenta elétrica é conduzida com maior segurança com ambas as mãos. 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 37: Descrição Do Produto E Do Serviço

    – Rotação à esquerda r.p.m. 0–900 0–900 Encabadouro SDS plus SDS plus Diâmetro da gola do veio Diâmetro máx. de perfuração: – Betão – Alvenaria (com broca de coroa oca) – Aço Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 38 Selecionar bucha e ferramentas organização dos processos de trabalho. Para furar com martelo e para cinzelar, são necessárias ferramentas SDS-plus, que são encaixadas na bucha SDS- plus. 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 39 – Agarre o mandril de substituição SDS-plus (2) ou o mandril de substituição de aperto rápido (1) com a mão Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 40: Colocação Em Funcionamento

    Ajuste o sentido de rotação para furar com martelo, furar e podem entrar levemente em ignição. cinzelar sempre na rotação à direita. – Rotação à direita: pressione o comutador do sentido de rotação (13) para a direita até ao batente. 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 41: Instruções De Trabalho

    à direita. Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço Instruções de trabalho autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar Ajustar a profundidade de perfuração (ver figura J) perigos de segurança.
  • Page 42: Italiano

    Prima di accendere l’elettroutensile togliere qualsiasi attrezzo di regolazione o chiave utilizzata. Un accesso- 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Danneggiando una tubazione del gas si può più facili da condurre. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 44: Descrizione Del Prodotto E Dei Servizi Forniti

    3 611 B3A 0.. 3 611 B4A 0.. Regolazione del numero di giri ● ● Arresto della rotazione ● ● Rotazione destrorsa/sinistrorsa ● ● Mandrino intercambiabile − ● Potenza assorbita nominale 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Adottare misure di sicurezza supplementari per proteggere zioni, oppure con accessori differenti o in caso di insufficien- l’operatore dall’effetto delle vibrazioni: ad esempio, sottopo- te manutenzione, il livello di vibrazione ed il valore di emis- Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 46 – Pulire l’estremità ad innesto del codolo ed applicarvi un – Pulire il codolo dell’utensile accessorio ed applicarvi un leggero strato di grasso. leggero strato di grasso. 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 47: Messa In Funzione

    Gli elettroutensili con l’indicazione di 230 V possono essere collegati anche alla rete di – Verificare il corretto inserimento in sede, esercitando tra- 220 V. zione sull’accessorio. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 48: Indicazioni Operative

    È possibile bloccare lo scalpello in 36 posizioni. In tale mo- tro la bussola di serraggio (5) e prelevare il portabit uni- do, si potrà sempre assumere la posizione di lavoro ottimale. versale (23) dal portautensile. 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 49: Manutenzione Ed Assistenza

    Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- heidsaanwijzingen, afbeeldingen WING mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un en specificaties die bij dit elektri- centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili sche gereedschap worden geleverd. Als de hieronder ver- Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza.
  • Page 50 Ondanks het feit dat u eventueel heel goed vertrouwd gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in bent met het gebruik van gereedschappen, moet u er- stand blijft. voor zorgen dat u niet nonchalant wordt en veilig- 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 51: Beschrijving Van Product En Werking

    Borgschroef voor tandkransboorhouder zaken. (16) Tandkransboorhouder Het inzetgereedschap kan bij het boren blokkeren. SDS plus opnameschacht voor boorhouder (17) Zorg ervoor dat u stevig staat en houd het elektrische (18) Boorhouderopname (GBH 3-28 DFR, GBH 3000) Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 52: Technische Gegevens

    Het A-gewogen geluidsniveau van het elektrische gereedschap bedraagt typisch: Geluidsdrukniveau dB(A) Geluidsvermogenniveau dB(A) Onzekerheid K Draag een gehoorbescherming! Totale trillingswaarden a (vectorsom van drie richtingen) en onzekerheid K bepaald conform EN 62841-2-6: Hameren in beton: 14,5 11,8 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 53: Montage

    Wisselboorhouder plaatsen (zie afbeelding D) Gebruik alleen de modelspecifieke originele uitrus- ting en let hierbij op het aantal kengroeven (19). Al- leen wisselboorhouders met twee of drie kengroeven Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 54 – Steek de boorhoudersleutel in de hiervoor bedoelde ope- P2 te dragen. ningen van de tandkransboorhouder (16) en span het ac- Neem de in uw land geldende voorschriften voor de te be- cessoire gelijkmatig vast. werken materialen in acht. 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 55: Ingebruikname

    – Rechtsdraaien: duw de draairichtingschakelaar (13) blokkeert. Er ontstaan grote reactiemomenten als u tot aan de aanslag naar rechts. het elektrische gereedschap inschakelt terwijl het boorgereedschap geblokkeerd is. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 56: Onderhoud En Service

    Sikkerhedsinstrukser Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- Generelle sikkerhedsanvisninger for el-værktøj service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Page 57 Brug høreværn. Udsættelse for støj kan forårsage hø- løstsiddende tøj, smykker eller langt hår. reskade. Hvis støvudsugnings- og opsamlingsudstyr kan mon- teres, er det vigtigt, at dette tilsluttes og benyttes korrekt. Brug af en støvopsugning kan reducere støv- Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 58: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    Det fuldstændige til- behør findes i vores tilbehørsprogram. Produkt- og ydelsesbeskrivelse Læs alle sikkerhedsinstrukser og anvisnin- ger. Overholdes sikkerhedsinstrukserne og an- visningerne ikke, er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 59: Tekniske Data

    Det svingningsniveau og støjemissionsniveau, der fremgår af De er også egnet til en foreløbig vurdering af svingnings- og anvisningerne, er målt iht. en standardiseret måleværdi og støjemissionen. kan anvendes til sammenligning af elværktøj med hinanden. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 60 Isætning af SDS-plus-indsatsværktøj (se billede E) (tandkransborepatron eller selvspændende borepatron, til- Med SDS-plus-borepatronen kan du skifte indsatsværktøj behør). nemt og bekvemt uden brug af andre værktøjer. 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 61 Udtagning af indsatsværktøj (se billede H) position – Hold fast i holderingen (21) til den selvspændende ud- I denne position går slag-/drejestop- skiftningsborepatron. Åbn værktøjsholderen ved at dreje afbryderen (9) ikke i indgreb. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 62: Vedligeholdelse Og Service

    Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal – Drej indsatsværktøjet til den ønskede mejselstilling. dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- – Drej slag-/drejestop-afbryderen (9) i positionen "Mejs- ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Page 63: Svensk

    Svensk | 63 2750 Ballerup adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- elverktyg. Oförändrade stickproppar och passande ler oprettes en reparations ordre. vägguttag reducerar risken för elstöt. Tlf. Service Center: 44898855 Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. rör, Fax: 44898755 värmeelement, spisar och kylskåp.
  • Page 64: Produkt- Och Prestandabeskrivning

    är ordentligt fastspänt under användningen så elektronisk reglering och höger-/vänstergång är också kan du förlora kontrollen och skadas. lämpliga för skruvdragning. Håll elverktyget i de isolerade gripytorna när du utför ett arbete där skärtillbehören eller fästanordningen 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 65: Illustrerade Komponenter

    A) Inte lämplig med borrkrona Uppgifterna gäller för en märkspänning på [U] 230 V. Vid avvikande spänning och för utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera. Buller-/vibrationsdata GBH 3-28 DRE GBH 3-28 DFR Bullernivåvärde beräknat enligt EN 62841-2-6. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 66 – Vrid det nedre greppet på tilläggshandtaget (12) motsols och vrid tilläggshandtaget (12) till önskad position. Dra åt det nedre handtaget på stödhandtaget (12) medsols igen. 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Insättning av tillsatsverktyg lätt självantändas. Observera: använd inte verktyg utan SDS-plus för hammarborrning eller mejsling! Verktyg utan SDS-plus och dess borrchuck skadas vid slagborrning och mejsling. – Sätt in en kuggkranschuck (16). Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 68 – För att slå på elverktyget, tryck på-/av-strömbrytare (7). – För att ta ut universalhållaren, skjut spärrhylsan (5) bakåt och ta ut universalhållaren (23) ur verktygsfästet. 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 69: Underhåll Och Service

    Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Les alle sikkerhetsanvisningene, ADVARSEL måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad instruksjonene, illustrasjonene og serviceverkstad för Bosch elverktyg. spesifikasjonene som følger med dette elektroverktøyet. Manglende overholdelse av En skadad dammskyddskåpa måste bytas ut...
  • Page 70 Bits kan bli bøyd, slik at man mister Elektroverktøy som ikke er i bruk, må oppbevares kontrollen, noe som kan forårsake personskader. utilgjengelig for barn. Ikke la personer som ikke er fortrolige med elektroverktøyet eller ikke har lest 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 71: Produktbeskrivelse Og Ytelsesspesifikasjoner

    Borhammer GBH 3-28 DRE GBH 3-28 DFR GBH 3000 Artikkelnummer 3 611 B3A 0.. 3 611 B4A 0.. Turtallsstyring ● ● Dreiestopp ● ● Høyre-/venstregang ● ● Skiftechuck – ● Opptatt effekt Slagtall slag/min 0–4000 0–4000 Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 72 Dette kan føre til en betydelig økning av Montering vibrasjonsnivået og støyutslippet for hele arbeidstidsrommet. Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må støpselet trekkes ut av stikkontakten. 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 73 – Drei hylsen til tannkranschucken (16) mot urviseren ved (2) eller den utskiftbare hurtigchucken (1) av fremover. hjelp av chucknøkkelen helt til innsatsverktøyet kan tas – Beskytt skiftechucken mot skitt etter at den er tatt av. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 74 Du kan låse meiselen i 36 stillinger. Dette gir mulighet til optimal arbeidsstilling. Igangsetting – Sett meiselen i verktøyholderen. – Drei slag-/dreiestoppbryteren (9) til stillingen "Vario- Ta hensyn til strømspenningen! Spenningen til Lock". strømkilden må stemme overens med angivelsene på 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 75: Service Og Vedlikehold

    Alla mainittujen ohjeiden Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må noudattamisen laiminlyönti saattaa aiheuttaa sähköiskun, tu- dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- lipalon ja/tai vakavan loukkaantumisen. serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten.
  • Page 76 Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, ruuvauskärkiä jne. näiden ohjeiden, käyttöolosuhteiden ja työtehtävän 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 77: Tuotteen Ja Ominaisuuksien Kuvaus

    (15) Hammasistukan varmistusruuvi Varmista työkappaleen kiinnitys. Kädellä pidettynä työ- (16) Hammasistukka kappale ei pysy luotettavasti paikallaan. Siksi se kannat- (17) Poraistukan SDS plus -kiinnitysvarsi taa kiinnittää ruuvipenkin tai puristimien avulla. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 78: Tekniset Tiedot

    Melupäästöarvot on määritetty standardin EN 62841-2-6 mukaan. Tyypillinen sähkötyökalun A-painotettu melutaso: Äänenpainetaso dB(A) Äänentehotaso dB(A) Epävarmuus K Käytä kuulosuojaimia! Tärinän kokonaisarvot a (kolmen suunnan vektorisumma) ja epävarmuus K on määritetty standardin EN 62841-2-6 mukaan: Iskuporaaminen betoniin: 14,5 11,8 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 79 Pölysuojuksella (4) saat tehokkaasti estettyä porattaessa syntyvän pölyn tunkeutumisen käyttötarvikkeen kiinnitti- SDS plus -poraistukan (2) tilalle voit vaihtaa helposti pikais- meen. Varo vaurioittamista pölysuojusta (4), kun asennat tukan (1). käyttötarvikkeen. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 80 – Kun haluat vaihtaa käyttötapaa, paina vapautuspainiketta – Tarkista kunnollinen kiinnitys käyttötarvikkeesta vetä- (8) ja käännä isku-/kiertoliikkeen lukituskytkin (9) halua- mällä. maasi asentoon niin, että se lukittuu kuuluvasti paikal- leen. 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 81: Hoito Ja Huolto

    Pidä sähkötyökalu ja tuuletusaukot puhtaina luotetta- Lock"-asentoon. van ja turvallisen työskentelyn varmistamiseksi. – Käännä käyttötarvike haluttuun piikkausasentoon. Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen – Käännä isku-/kiertoliikkeen lukituskytkin (9) "piikkaus"- huoltopiste. asentoon. Tämä lukitsee käyttötarvikkeen pitimen paikal- leen.
  • Page 82: Ελληνικά

    προειδοποιητικές υποδείξεις αναφέρεται σε ηλεκτρικά ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com εργαλεία που τροφοδοτούνται από το ηλεκτρικό δίκτυο (με Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- ηλεκτρικό καλώδιο) καθώς και σε ηλεκτρικά εργαλεία που vikkeita koskeviin kysymyksiin. τροφοδοτούνται από μπαταρία (χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο).
  • Page 83 Χρησιμοποιήστε το σωστό ηλεκτρικό εργαλείο για την Χρησιμοποιείτε την(τις) πρόσθετη(ες) χειρολαβή(ές), εφαρμογή σας. Με το κατάλληλο ηλεκτρικό εργαλείο όταν παραδίδεται μαζί με το εργαλείο. Η απώλεια του ελέγχου μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 84: Περιγραφή Προϊόντος Και Ισχύος

    Χαρακτηριστικές αυλακώσεις (19) κατεδάφισης με το καλέμι. Τα σπασμένα κομμάτια του υλικού κατεδάφισης που πέφτουν μπορεί να τραυματίσουν (20) Μπροστινός δακτύλιος του αντικαθιστούμενου παραδίπλα στεκόμενα άτομα ή εσάς τον ίδιο. ταχυτσόκ (GBH 3-28 DFR, GBH 3000) 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 85 Στάθμη ηχητικής πίεσης dB(A) Στάθμη ηχητικής ισχύος dB(A) Ανασφάλεια K Φοράτε προστασία ακοής! Συνολικές τιμές ταλαντώσεων a (διανυσματικό άθροισμα τριών κατευθύνσεων) και ανασφάλεια K υπολογισμένες κατά EN 62841-2-6: Τρύπημα με κρούση σε μπετόν: 14,5 11,8 Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 86 Προσέξτε, να περάσει η ταινία σύσφιγξης της πρόσθετης εξοπλισμό και προσέξτε εδώ τον αριθμό των λαβής στο αντίστοιχο αυλάκι του περιβλήματος. χαρακτηριστικών αυλακώσεων (19). Επιτρέπονται μόνο αντικαθιστούμενα τσοκ με δύο ή τρεις 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 87 διάφορα συμπληρωματικά υλικά που χρησιμοποιούνται στην να μπορεί το εξάρτημα να τοποθετηθεί. Τοποθετήστε το κατεργασία ξύλων (ενώσεις χρωμίου, ξυλοπροστατευτικά εξάρτημα. μέσα). Η κατεργασία αμιαντούχων υλικών επιτρέπεται μόνο σε ειδικά εκπαιδευμένα άτομα. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 88: Θέση Σε Λειτουργία

    Θέση για καλέμισμα προς τα κάτω. – Σπρώξτε το εξάρτημα SDS-plus μέχρι τέρμα στην υποδοχή εξαρτήματος SDS-plus (3). Η μη σταθερότητα του εξαρτήματος SDS-plus μπορεί να οδηγήσει σε λάθος ρύθμιση του βάθους τρυπήματος. 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 89: Συντήρηση Και Σέρβις

    αερισμού πάντοτε σε καθαρή κατάσταση για να μπορείτε να εργάζεσθε καλά και με ασφάλεια. Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Türkçe κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να...
  • Page 90 önemli yaralanmalara neden olabilir. parçaların hasarlı olup olmadığını kontrol edin. Daima kişisel koruyucu donanım kullanın. Daima Elektrikli el aletini kullanmaya başlamadan önce koruyucu gözlük kullanın. Elektrikli el aletinin türü ve 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 91: Ürün Ve Performans Açıklaması

    Değiştirilebilir mandren kilitleme halkası tarama cihazları kullanın veya yerel tedarik şirketi ile (GBH 3-28 DFR, GBH 3000) iletişime geçin. Elektrik kablolarıyla temas yanıklara ve Açma/kapama şalteri elektrik çarpmasına neden olabilir. Bir gaz borusuna hasar Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 92: Teknik Veriler

    Veriler 230 V’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veril değişebilir. Gürültü/Titreşim bilgisi GBH 3-28 DRE GBH 3-28 DFR Gürültü emisyon değerleri EN 62841-2-6 uyarınca belirlenmektedir. Elektrikli el aletinin A ağırlıklı gürültü seviyesi tipik olarak: Ses basıncı seviyesi dB(A) Ses gücü seviyesi dB(A) Tolerans K Kulak koruması kullanın! 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 93 Bu elektrikli el aleti için uygun olmayan değiştirilebilir bir mandren kullanıldığı takdirde Mandren ve uç seçimi çalışma esnasında uç düşebilir. Darbeli delme ve keskileme için SDS-plus mandrenine takılabilen SDS-plus uçlar gereklidir. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 94 Bilgi: SDS plus'sız uçları darbeli delme veya kırma için gerilimle aynı olmalıdır. 230  V ile işaretlenmiş kullanmayın! SDS plus’sız uçlar ve mandreniniz darbeli elektrikli el aletleri 220  V ile de çalıştırılabilir. delme ve kırma işlerinde hasar görür. 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 95: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    önce her defasında fişi prizden çekin. Keskiyi 36 konumlarına kilitleyebilirsiniz. Böylece optimum İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrikli el aletini ve çalışma pozisyonuna ayarlayabilirsiniz. havalandırma aralıklarını temiz tutun. – Kırma ucunu uç girişine yerleştirin. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 96 Fax: +90 216 432 00 82 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka E-mail: iletisim@bosch.com.tr belirtin. www.bosch.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Bulsan Elektrik parçaları 7 yıl hazır tutar. İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı No: 48/29 İskitler Türkçe...
  • Page 97: Polski

    Należy zachować wszystkie przepisy i wskazówki bezpie- czeństwa dla dalszego zastosowania. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 98 Należy zapewnić narzędziu właściwe podparcie. Na- nie można sterować za pomocą włącznika/wyłącznika, rzędzie wytwarza bardzo wysoki moment obrotowy pod- stwarza zagrożenie i musi zostać naprawione. czas pracy i brak właściwego podparcia narzędzia pod- 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 99: Opis Urządzenia I Jego Zastosowania

    (18) Chwyt do uchwytu wiertarskiego (GBH 3-28 DFR, kownika lub osób znajdujących się w pobliżu. GBH 3000) Elektronarzędzie należy trzymać podczas pracy moc- (19) Rowki no w obydwu rękach i zapewnić bezpieczną pozycję Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 100: Dane Techniczne

    Poziom mocy akustycznej dB(A) Niepewność pomiaru K Stosować środki ochrony słuchu! Wartości łączne drgań a (suma wektorowa z trzech kierunków) i niepewność pomiaru K oznaczone zgodnie z EN 62841-2-6: Wiercenie udarowe w betonie: 14,5 11,8 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 101 (6) do tyłu, przytrzymać go w tej pozycji i pociągnąć obudowie. do przodu wymienny uchwyt wiertarski SDS plus (2) lub szybkozaciskowy wymienny uchwyt wiertarski (1). Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 102 GBH 3-28 DRE jęcie narzędzia roboczego. Wkładanie narzędzia roboczego Wskazówka: Narzędzi roboczych bez systemu SDS plus nie należy używać do wiercenia udarowego ani do dłutowania! 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 103: Wskazówki Dotyczące Pracy

    Wskazówki dotyczące pracy do uszkodzenia elektronarzędzia. Pozycja do wiercenia udarowego w betonie Ustawianie głębokości wiercenia (zob. rys. J) lub kamieniu Za pomocą ogranicznika głębokości (11) można ustawić żą- daną głębokość wiercenia X. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 104: Konserwacja I Serwis

    Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- ności substancji niebezpiecznych. wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- grożenia bezpieczeństwa. 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 105: Čeština

    Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí způsobilé i pro venkovní použití. Použití elektrického nářadí. prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku, snižuje riziko zásahu elektrickým proudem. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 106: Popis Výrobku A Výkonu

    Při vyšších Výměnné rychloupínací sklíčidlo (GBH 3-28 DFR, rychlostech může dojít k ohnutí vrtáku, který se otáčí GBH 3000) volně bez kontaktu s obrobkem, a k následnému zranění. Výměnné rychloupínací sklíčidlo SDS plus (GBH 3-28 DFR, GBH 3000) 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 107: Technické Údaje

    Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230 V. U odlišných napětí a u specifických provedení pro příslušné země se mohou tyto údaje lišit. Informace o hluku a vibracích GBH 3-28 DRE GBH 3-28 DFR Hodnoty hlučnosti zjištěné podle EN 62841-2-6. Hlučnost elektrického nářadí při použití váhového filtru A činí typicky: Hladina akustického tlaku dB(A) Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 108: Přídavná Rukojeť

    Dávejte pozor na to, aby byl upínací pásek přídavné sklíčidlo (1) směrem dopředu. rukojeti v drážce na tělese, která je k tomu určená. – Výměnné sklíčidlo chraňte po sejmutí před znečištěním. 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 109: Výměna Nástroje

    – Nasaďte kličku sklíčidla do příslušných otvorů Odsávání prachu s GDE 16 Plus (příslušenství) v ozubeném sklíčidle (16) a nástroj stejnoměrně upněte. (viz obrázek I) – Nastavte vypínač příklepů/otáčení (9) do polohy „vrtání“. Pro odsávání prachu je zapotřebí GDE 16 Plus (příslušenství). Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 110: Uvedení Do Provozu

    (5) dozadu a sejměte univerzální držák (23) – Pro zapnutí elektrického nářadí stiskněte vypínač (7). z upínání nástroje. – Pro vypnutí uvolněte vypínač (7). Nastavení otáček/příklepů Otáčky/příklepy zapnutého elektrického nářadí můžete plynule regulovat tím, jak moc stisknete vypínač (7). 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 111: Údržba A Servis

    Nepoužívajte elektrické náradie vo výbušnom pro- 692 01 Mikulov stredí, napr. tam, kde sa nachádzajú horľavé kvapali- Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho ny, plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické náradie stroje nebo náhradní díly online. vytvára iskry, ktoré by mohli zapáliť prach alebo výpary.
  • Page 112 Používajte ochranu sluchu. Vystavenie hluku môže spô- sobiť stratu sluchu. Dbajte, aby ste pri rutinnom používaní náradia nekonali v rozpore s princípmi jeho bezpečného použí- 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 113: Opis Výrobku A Výkonu

    Elektrické náradie držte pri práci pevne oboma rukami (21) Pridržiavací prstenec rýchloupínacieho výmenné- a zaujmite stabilný postoj. Elektrické náradie je bezpeč- ho skľučovadla (GBH 3-28 DFR, GBH 3000) nejšie viesť dvomi rukami. (22) Odsávanie prachu GDE 16 Plus Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 114 Hladina akustického tlaku dB(A) Hladina akustického výkonu dB(A) Neistota K Noste prostriedky na ochranu sluchu! Celkové hodnoty vibrácií a (súčet vektorov v troch smeroch) a neistota K zistená podľa EN 62841-2-6: Vŕtanie s príklepom do betónu: 14,5 11,8 Sekanie: 10,0 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 115: Prídavná Rukoväť

    Ochranná manžeta (4) vo veľkej miere zabraňuje počas pre- meniť za rýchloupínacie výmenné skľučovadlo (1). vádzky náradia vnikaniu prachu z vŕtania do upínacej hlavy. Pri vkladaní nástroja dávajte pozor, aby sa ochranná manže- ta (4) nepoškodila. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 116: Uvedenie Do Prevádzky

    (20) tak, aby sa mohol nasadiť nástroj. Pevne dr- prúdu sa musí zhodovať s údajmi na typovom štítku žte pridržiavací prstenec (21) a silno otáčajte prednú ob- elektrického náradia. Elektrické náradie označené pre 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 117: Pracovné Pokyny

    Sekáč môžete zaistiť v 36 polohách. Vďaka tomu budete môcť zaujať vždy optimálnu pracovnú polohu. – Vložte sekáč do upínania nástroja. – Prepínač pracovných režimov (9) otočte do polohy „Va- rio-Lock“. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 118: Magyar

    TETÉS konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb és adatot, amelyet az elektromos zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo kéziszerszámmal együtt megkapott. Az alábbiakban felso- ohrozeniam bezpečnosti. rolt előírások betartásának elmulasztása áramütéshez, tűz- höz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
  • Page 119 Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 120: A Termék És A Teljesítmény Leírása

    Az üzemelés befejezése után egy ideig ne érjen hozzá (10) Mélységi ütköző beállító gomb a betétszerszámokhoz vagy az azokkal szomszédos (11) Mélységi ütköző házrészekhez. Ezek az üzemelés során felforrósodhatnak (12) Pótfogantyú (szigetelt fogantyú-felület) és égési sérüléseket okozhatnak. (13) Forgásirány-átkapcsoló 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 121: Műszaki Adatok

    A adatok 230 V hálózati feszültségre [U] vonatkoznak. Ettől eltérő feszültségek és külön egyes országok számára készült kivitelek esetén ezek az adatok változhatnak. Zaj és vibráció értékek GBH 3-28 DRE GBH 3-28 DFR A zajkibocsátási értékek a EN 62841-2-6 szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra. Az elektromos kéziszerszám A-értékelésű zajszintjének tipikus értéke: Hangnyomás-szint dB(A) Hangteljesítmény-szint dB(A) Szórás, K Viseljen fülvédőt! Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 122 – Húzza hátra a (6) cserélhető fúrótokmány reteszelő gyű- Ügyeljen arra, hogy a pótfogantyú feszítőszalag beillesz- rűt, tartsa fogva ebben a helyzetben és húzza le előrefelé kedjen a házon erre a célra előirányzott horonyba. 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 123 (kromát, favédő vegyszerek). A készülékkel az- rásra vagy vésére ne használja! Az SDS-plus és a megfelelő besztet tartalmazó anyagokat csak szakembereknek szabad fúrótokmány nélküli szerszámok a kalapácsos fúrás és vésés megmunkálniuk. során megrongálódnak. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 124: Üzembe Helyezés

    ütköző csúcsa közötti távolság megfeleljen a Vésési helyzet kívánt X furatmélységnek. Biztonsági kapcsoló Ha a betétszerszám beszorul, vagy beékelődik, a fúró- orsó meghajtása kikapcsolódik. Az ekkor fellépő erők 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 125: Karbantartás És Szerviz

    és az emberek egészségére. Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- hogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
  • Page 126: Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов

    – Транспортировать при температуре окружающей сре- Защищайте электроинструмент от дождя и сыро- ды от −50 °С до +50 °С. Относительная влажность воз- сти. Проникновение воды в электроинструмент повы- духа не должна превышать 100 %. шает риск поражения электротоком. 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 127 одежду вдали от подвижных деталей. Широкая оде- троинструментом лицам, которые не знакомы с жда, украшения или длинные волосы могут быть за- ним или не читали настоящих инструкций. Элек- тянуты вращающимися частями. троинструменты опасны в руках неопытных лиц. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 128: Описание Продукта И Услуг

    указаний по технике безопасности и проводкой может зарядить металлические части элек- инструкций может привести к поражению троинструмента и привести к удару электрическим то- электрическим током, пожару и/или тяже- ком. лым травмам. 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 129: Применение По Назначению

    Номинальное число оборотов – Правое направление вращения об/мин 0–900 0–900 – Левое направление вращения об/мин 0–900 0–900 Патрон SDS plus SDS plus Диаметр шейки шпинделя мм Диаметр отверстия (макс.): – Бетон мм Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 130 или, хотя и включен, но не находится в работе. Это может любое положение для обеспечения безопасного и удоб- значительно сократить уровень вибрации и шумовую эмиссию в пересчете на полное рабочее время. ного рабочего положения. 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 131: Замена Рабочего Инструмента

    Снятие сменного сверлильного патрона (см. рис. C) рабочий инструмент. – Потяните растровое кольцо сменного сверлильного патрона (6) вниз, крепко удерживайте его в этом поло- жении и снимите сменный патрон SDS-plus (2) или бы- Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 132: Работа С Инструментом

    Указание: Меняйте режим работы только при выключен- Извлечение инструмента из патрона (см. рис. H) ном электроинструменте! В противном случае элек- – Крепко удерживайте зажимное кольцо (21) быстроза- троинструмент может быть поврежден. жимного сменного сверлильного патрона. Откройте 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 133: Указания По Применению

    – Поверните выключатель удара/останова вращения (9) Техобслуживание и очистка в положение «Долбление». Таким образом патрон за- Перед любыми манипуляциями с электроинстру- фиксирован. ментом вытаскивайте штепсель из розетки. – Для долбления устанавливайте правое направление вращения. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 134: Сервис И Консультирование По Вопросам Применения

    Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан, Украина Если требуется поменять шнур, во избежание опасности Гарантийное обслуживание и ремонт электроинструмен- обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- та, с соблюдением требований и норм изготовителя про- висную мастерскую для электроинструментов Bosch. изводятся на территории всех стран только в фирменных...
  • Page 135: Українська

    підпускайте до робочого місця дітей та інших електроінструмент вимкнений. Тримання пальця на людей. Ви можете втратити контроль над вимикачі під час перенесення електроінструмента або електроінструментом, якщо Ви не будете зосереджені на виконанні роботи. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 136 кінчик біт-насадки повинен торкатися заготовки. та не заїдали, не були пошкодженими або у будь- При великій швидкості біт-насадки можуть гнутися, якому іншому стані, який міг би вплинути на якщо вони обертаються вільно без контакту із 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 137: Опис Продукту І Послуг

    Будь ласка, дотримуйтеся ілюстрацій на початку (23) Універсальний тримач з хвостовиком SDS plus інструкції з експлуатації. a) Зображене або описане приладдя не входить в стандартний обсяг поставки. Повний асортимент приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 138 Рівень звукової потужності дБ(А) Похибка K дБ Вдягайте навушники! Сумарна вібрація a (векторна сума трьох напрямків) і похибка K, визначені відповідно до EN 62841-2-6: Перфорація в бетоні: м/с 14,5 11,8 м/с Довбання: м/с 10,0 м/с 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 139 використовувати лише змінні свердлильні патрони свердлильний патрон з SDS-plus. з двома або більше борозенками. У разі Для свердлення без удару в деревині, металі, кераміці і використання з цим електроінструментом пластмасі, а також закручування гвинтів Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 140 добавками для обробки деревини (хромат, засоби для – Повертаючи, відкрийте зубчастий свердлильний захисту деревини). Матеріали, що містять азбест, патрон (16), щоб в нього можна було встромити дозволяється обробляти лише спеціалістам. робочий інструмент. Вставте робочий інструмент. 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 141: Початок Роботи

    інструмента з SDS-plus може призводити до Положення для Довбання неправильного встановлення глибини свердління. – Витягніть обмежувач глибини настільки, щоб відстань між кінчиком свердла і кінчиком обмежувача глибини свердлення відповідала необхідній глибині свердлення X. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 142: Технічне Обслуговування І Сервіс

    рекуперацію. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба При неправильній утилізації відпрацьовані електричні та робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електронні прилади можуть мати шкідливий вплив на електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. навколишнє середовище та здоров’я людини через...
  • Page 143: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    – Қоршаған орта температурасы −50 °С-тан +50 °С-қа немесе бытысып кеткен кабель тоқ соғу қауіпін дейін тасымалдау рұқсат етілген. Салыстырмалы жоғарылатады. ылғалдылық 100 %-дан аспауы тиіс. Электр құралын сыртта пайдаланғанда сыртқы жайлар үшін сай кабельді пайдаланыңыз. Сыртта Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 144 ақаулануы салдарынан электр құралының аспаптарды және т.б. осы нұсқауларға сай жұмысында кідіріс пайда болған жағдайда, пайдаланыңыз. Сонымен жұмыс шарттарымен бұғатталмағандығына көз жеткізіп (болған орындайтын әрекеттерге назар аударыңыз. Электр жағдайда) барып, ажыратқышты Выкл. (Өшіру) 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 145: Өнім Және Қуат Сипаттамасы

    сымдарына тию өрт немесе тоқ соғуына алып келуі Құлыптау төлкесі мүмкін. Газ құбырын зақымдау жарылысқа алып келуі Ауыстырмалы бұрғылау патронының бекіткіш мүмкін. Су құбырын зақымдау материалдық зиянға сақинасы (GBH 3-28 DFR, GBH 3000) немесе тоқ соғуына алып келуі мүмкін. Ажыратқыш Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 146: Техникалық Мәліметтер

    Мәліметтер [U] 230 В кесімді кернеуге арналған. Басқа кернеу және елде қабылданған заңдар бұл мәліметтерді өзгертуі мүмкін. Шуыл және діріл туралы ақпарат GBH 3-28 DRE GBH 3-28 DFR EN 62841-2-6 бойынша есептелген шуыл эмиссиясының көрсеткіштері. Электр құралының амплитуда бойынша есептелген шуыл деңгейі әдетте келесідей болады: Дыбыстық қысым деңгейі дБ(A) 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 147 – Бекіткіш төлкені (5) артқа жылжытып, тісті тоғыны бар астыңғы бөлігін сағат тілінің бағытымен бұрап бекітіңіз. бұрғылау патронын (16) шығарып алыңыз. Қосымша тұтқаның кергіш таспасы корпустағы арнайы ойықта болғанына көз жеткізіңіз. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 148 – Ауыстырмалы жылдам қысқыш бұрғылау патронының қозғалады. Сол себептен бос айналуда радиал қағу пайда ұстағыш сақинасын (21) мықтап ұстаңыз. Алдыңғы болады. Бұл ойық дұрыстығына әсер етпейді, өйткені бұрғылау кезінде бұрғы өзін өзі ортаға дәл келтіреді. 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 149 – Қашау үшін айналу бағытын оңға айналу күйіне Бетон немесе тас бойынша соққымен орнатыңыз. бұрғылау күйі Пайдалану бойынша нұсқаулар Бұрғылау тереңдігін реттеу (J суретін қараңыз) Тереңдік шектегішімен (11) қажетті бұрғылау тереңдігін X реттеуге болады. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 150: Техникалық Күтім Және Қызмет

    туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша желілік айырын розеткадан шығарыңыз. қолжетімді: www.bosch-pt.com Жақсы әрі сенімді жұмыс істеу үшін электр құралы Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және мен желдеткіш тесікті таза ұстаңыз. олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, береді.
  • Page 151: Кәдеге Жарату

    Электр құралдар, жабдықтар және бумаларын айналаны Қазақстан қорғайтын кәдеге жаратуға апару қажет. Тұтынушыларға кеңес беру және шағымдарды қабылдау Электр құралдарды үй қоқысына орталығы: “Роберт Бош” (Robert Bosch) ЖШС тастамаңыз! Алматы қ., Қазақстан Республикасы 050012 Тек қана ЕО елдері үшін: Муратбаев к., 180 үй...
  • Page 152 Folosirea sculelor electrice în alt scop decât pentru utilizările prevăzute, poate duce la Nu vă întindeţi pentru a lucra cu scula electrică. situaţii periculoase. Menţineţi-vă întotdeauna stabilitatea şi echilibrul. 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 153: Descrierea Produsului Şi A Performanțelor Sale

    Tastă de deblocare a comutatorului de oprire a aceasta să se oprească complet. Dispozitivul de lucru se percuţiei/rotaţiei poate agăţa şi duce la pierderea controlului asupra sculei Comutator de oprire a percuţiei/rotaţiei electrice. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 154: Date Tehnice

    Valorile zgomotului emis au fost determinate conform EN 62841-2-6. Nivelul de zgomot al sculei electrice evaluat după curba de filtrare A este în parametri normali: Nivel de presiune sonoră dB(A) Nivel de putere sonoră dB(A) Incertitudinea K 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 155: Mânerul Auxiliar

    Apoi răsuceşte ferm în sens orar partea inferioară a mânerului auxiliar (12). Ai grijă ca banda de strângere a mânerului auxiliar să fie prinsă în canelura prevăzută în acest scop pe carcasă. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 156 – Roteşte comutatorul de oprire a percuţiei/rotaţiei (9) în Accesoriul cu sistem de prindere SDS-plus este proiectat poziţia „Găurire”. pentru a fi mobil. De aceea, la funcţionarea în gol, se produce o abatere de la mişcarea concentrică. Aceasta nu 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 157: Aspirarea Prafului/Aşchiilor

    – Roteşte comutatorul de oprire a percuţiei/rotaţiei (9) în scula electrică este dezactivată! În caz contrar, scula poziţia „Dăltuire”. Astfel, sistemul de prindere a electrică se poate deteriora. accesoriilor va fi blocat. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 158: Întreţinere Şi Service

    în timpul utilizării, această adâncimii în mânerul auxiliar (12). operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru Canelura de pe limitatorul de reglare a adâncimii (11) de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
  • Page 159: Български

    инструменти и гаечни ключове. Помощен инстру- използвайте адаптери за щепсела. Ползването на мент, забравен на въртящо се звено, може да причини оригинални щепсели и контакти намалява риска от травми. възникване на токов удар. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 160 се погрижете повредените детайли да бъдат ремон- Прилагайте натиск само по права линия към бурги- тирани. Много от трудовите злополуки се дължат на ята и не натискайте твърде много. Бургиите могат да недобре поддържани електроинструменти и уреди. 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 161: Описание На Продукта И Дейността

    не в бетон, зидария и каменни материали, както и за леко каталога ни за допълнителни приспособления. къртене. Той също така е подходящ за безударно проби- Технически данни Перфоратор GBH 3-28 DRE GBH 3-28 DFR GBH 3000 Каталожен номер 3 611 B3A 0.. 3 611 B4A 0.. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 162 съгласно процедура, определена и може да служи за Посочените ниво на вибрациите и стойност на емисии на сравняване с други електроинструменти. Те са подходя- шум са представителни за основните приложения на 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 163 ването на отделящия се при къртене прах в патронника. Сменяемият патронник SDS plus (2) лесно може да бъде При поставяне на инструмента внимавайте да не повре- заменен с бързодействащ сменяем патронник (1). дите противопраховата капачка (4). Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 164 биване и къртене ин​ с тру​ м енти без опашка SDS-plus и пат- Използваната прахосмукачка трябва да е пригодна за ра- ронникът се повреждат. бота с обработвания материал. Ако при работа се отделя особено вреден за здравето 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 165: Пускане В Експлоатация

    дръжте електроинструмента винаги здраво с двете – Въртене наляво: Натиснете превключвателя за ръце и заемайте стабилно положение на тялото. посоката на въртене (13) до упор наляво. Ако работният инструмент се заклини, изключете електроинструмента и освободете работния инст- Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 166: Поддържане И Сервиз

    Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- Македонски струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- ност на Bosch електроинструмента. Повредена противопрахова капачка трябва да се Безбедносни напомени...
  • Page 167 струја и/или со сетот на батерии, пред да го земете на поправка пред да го користите. Многу несреќи се или носите алатот. Носење на електричните алати со прстот позициониран на прекинувачот или Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 168: Опис На Производот И Перформансите

    Нумерирањето на сликите со компоненти се однесува на Дополнителни безбедносни напомени приказот на електричниот алат на графичката страница. Користете соодветни уреди за пребарување, за да ги пронајдете скриените електрични кабли или 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 169: Технички Податоци

    Прифат на алатот SDS plus SDS plus Дијаметар на грлото на вретеното Дијаметар на дупката макс: – Бетон – Ѕидни конструкции (со шуплива крунеста бургија) – Челик – Дрво Тежина согласно EPTA-Proce- dure 01:2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 170 за вметнување, одржување на топлината на дланките, Бирање на глава за дупчење и алат организирање на текот на работата. За ударно дупчење и длетување потребен Ви е SDS-plus- алат, што ќе се вметне во SDS-plus-главата за дупчење. 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 171 користи соодветната заменлива глава за дупчење, дупчење (16) и рамномерно затегнете го алатот. алатот за вметнување може да испадне за време на – Свртете го прекинувачот за запирање на удари/ работата. вртежи (9) во позиција „Дупчење“. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 172: Ставање Во Употреба

    (13) може да го промените правецот на вртење на вшмукувач за прав за материјалот што се обработува. електричниот алат. Доколку прекинувачот за – Погрижете се за добра проветреност на работното вклучување/исклучување (7) е притиснат ова не е место. возможно. 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 173: Совети При Работењето

    – Притиснете го копчето за подесување на граничникот Доколку е потребно користење на приклучен кабел, за длабочина (10) и поставете го граничникот за тогаш набавете го од Bosch или специјализирана длабочина во дополнителната рачка (12). продавница за Bosch-електрични алати, за да избегнете...
  • Page 174: Srpski

    како и резервните делови. Ознаки за експлозија и информации за резервните делови исто така ќе најдете на: www.bosch-pt.com Opšte sigurnosne napomene za električne alate Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Pročitajte sva sigurnosna UPOZORENJE помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Page 175 što može da rezultira povredom. Čuvajte nekorišćene električne alate izvan dometa dece i ne dozvoljavajte korišćenje alata osobama koje Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 176: Opis Proizvoda I Primene

    GBH 3-28 DFR GBH 3000 Broj artikla 3 611 B3A 0.. 3 611 B4A 0.. Kontrola broja obrtaja ● ● Zaustavljanje obrtnog rada ● ● Desni/levi smer ● ● Promenljiva stezna glava − ● 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 177 Utvrdite dodatne sigurnosne mere radi zaštite korisnika od alatima ili ako se nedovoljno održava, može doći do delovanja vibracija kao na primer: održavanje električnog odstupanja nivoa vibracija i vrednosti emisije buke. Ovo Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 178 – Povucite čauru za blokadu (5) unazad i izvadite alat za – Ubacite nazubljenu steznu glavu sa rukavcem za prihvat u umetanje. prihvat alata okrećući sve dok se automatski ne blokira. – Prekontrolišite blokadu povlačeći nazubljenu steznu glavu. 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 179: Usisavanje Prašine/Piljevine

    (7) ovo (hromati, zaštitna sredstva za drvo). Sa materijalom koji nije moguće. sadrži azbest smeju raditi samo stručnjaci. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 180: Održavanje I Servis

    – Okrenite prekidač za zaustavljanje udarnog/obrtnog rada Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora (9) u poziciju „Dletovanje“. Na taj način je blokiran prihvat da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch za alat. električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti.
  • Page 181: Uklanjanje Đubreta

    Ne precenjujte svojih sposobnosti. Ves čas trdno bližini ni otrok ali drugih oseb. Odvračanje pozornosti stojite in vzdržujte ravnovesje. To omogoča boljši lahko povzroči izgubo nadzora nad orodjem. nadzor nad električnim orodjem v nepričakovanih situacijah. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 182 Bodite previdni pri izvajanju rušilnih del z dletom. Servisiranje Padajoči odpadli material lahko poškoduje osebe v bližini Vaše električno orodje naj popravlja samo ali pa vas. usposobljeno strokovno osebje, ki naj pri tem uporabi 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 183: Opis Izdelka In Storitev

    – Vrtenje v desno 0–900 0–900 –1 – Vrtenje v levo 0–900 0–900 Vpenjalni sistem SDS plus SDS plus Premer vratu vretena Najv. premer vrtanja: – Beton – Zid (z votlo vrtalno krono) Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 184 Za ta orodja potrebujete izvlecite omrežni vtič iz vtičnice. hitrovpenjalno glavo oz. vpenjalno glavo z zobatim vencem. Izmenljivo vpenjalno glavo SDS plus (2) je mogoče preprosto zamenjati z izmenljivo hitrovpenjalno glavo (1). 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 185 Odprite vpenjalni sistem z vrtenjem Povlecite izmenljivo vpenjalno glavo in s tem preverite, da sprednjega tulca (20) tako daleč, da boste lahko je pravilno blokirana. nastavek vstavili. Čvrsto držite držalni obroč (21) in Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 186 Orodje, ki je – Namestite dleto v držalo orodja. označeno z 230 V, lahko priključite tudi na napetost – Stikalo za blokado udarjanja/vrtenja (9) zavrtite v položaj 220 V. „Vario-Lock“. 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 187: Vzdrževanje In Servisiranje

    – Obrnite nastavek v želeni položaj za dletenje. Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, – Stikalo za blokado udarjanja/vrtenja (9) zavrtite v položaj da ne pride do ogrožanja varnosti.
  • Page 188: Hrvatski

    Ovim mjerama opreza strujnog udara. izbjeći će se nehotično uključivanje električnog alata. 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 189: Opis Proizvoda I Radova

    Bušenje uvijek započnite pri manjoj brzini i s vrhom Izmjenjiva brzostezna glava (GBH 3-28 DFR, svrdla koje dodiruje izradak. Pri većim se brzinama GBH 3000) svrdlo može savinuti ako ga ostavite da se slobodno Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 190 Podaci vrijede za nazivni napon [U] od 230 V. U slučaju odstupanja napona i u izvedbama specifičnim za dotičnu zemlju, ovi podaci mogu varirati. Informacije o buci i vibracijama GBH 3-28 DRE GBH 3-28 DFR Emisijske vrijednosti buke utvrđene sukladno EN 62841-2-6. 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 191 – Gurnite čahuru za blokadu (5) prema natrag i izvadite (12) u željeni položaj. Zatim ponovno pritegnite donji dio steznu glavu s nazubljenim vijencem (16). dodatne ručke (12) u smjeru kazaljke na satu. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 192 čekićem ili rad dlijetom! Alati bez SDS-plus i njihova stezna – Po mogućnosti koristite uređaj za usisavanje prašine glava mogu se oštetiti prilikom bušenja čekićem i rada prikladan za materijal. dlijetom. – Pobrinite se za dobro prozračivanje radnoga mjesta. 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 193: Upute Za Rad

    Umetanje bitova izvijača (vidjeti sliku K) namjestite uvijek na rotaciju udesno. Električni alat stavite na maticu/vijak samo u – Rotacija udesno: Pritisnite preklopku smjera isključenom stanju. Rotirajući radni alati mogu kliznuti. rotacije (13) do graničnika udesno. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 194: Održavanje I Servisiranje

    Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba Üldised ohutusnõuded elektriliste tööriistade provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch kasutamisel električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Page 195 Haamrite ohutusjuhised vahele. Ohutusnõuded mis tahes tööde tegemisel Kui on võimalik paigaldada tolmueemaldus- ja tolmukogumisseadiseid, veenduge, et need on Kandke kuulmiskaitsevahendeid. Müra võib kahjustada seadmega ühendatud ja et neid kasutatakse õigesti. kuulmist. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 196: Nõuetekohane Kasutamine

    Töötamisel hoidke elektrist tööriista tugevasti kahe joonistel kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud käega ja võtke stabiilne asend. Elektriline tööriist püsib lisatarvikuid. Lisatarvikute täieliku loetelu leiate meie kahe käega hoides kindlamini käes. lisatarvikute kataloogist. 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 197: Tehnilised Andmed

    11,8 Meiseldamisel: 10,0 Selles juhendis toodud vibratsioonitaseme ja mürapäästu omavaheliseks võrdlemiseks. Need sobivad ka väärtused on mõõdetud standardset mõõtemeetodit vibratsioonitaseme ja mürapäästu esialgseks hindamiseks. kasutades ja neid saab kasutada elektriliste tööriistade Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 198 Ilma SDS-plusita tööriistadega (nt silindrilise sabaga Asetage vahetatav SDS-plus tööriist kohale (vt jn E) puuridega) töötamise võimaldamiseks peate paigaldama SDS-plus padruniga saate vahetatavat tööriista ilma täiendavaid tööriistu kasutamata lihtsalt ja kiiresti vahetada. 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 199 Vastasel korral on oht vigastada elektrilist Pöörake sel juhul korraks eesmist hülssi (20) noolele tööriista. vastassuunas. Seejärel on võimalik tööriistahoidik sulgeda. Asend betooni või kivi löökpuurimiseks – Keerake löögi-/pöörlemise peatamislüliti (9) asendisse „Puurimine“. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 200: Hooldus Ja Korrashoid

    – Asetage meisel tööriistahoidikusse. Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste – Pöörake löögi- / pöörlemise peatamise lüliti (9) asendisse tööriistade volitatud klienditeenindusel. „Vario-Lock“. Kahjustatud tolmukaitsekübar tuleb kohe välja –...
  • Page 201: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    (bez elektrokabeļa). narkotiku, alkohola vai medikamentu iespaidā. Strādājot ar elektroinstrumentu, pat viens neuzmanības mirklis var būt par cēloni nopietnam savainojumam. Lietojiet individuālo darba aizsargaprīkojumu. Darba laikā vienmēr nēsājiet aizsargbrilles. Individuālā darba Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 202 šiem noteikumiem. Ja Vienmēr sāciet urbšanu ar nelielu ātrumu, ar urbja elektroinstrumentu lieto nekompetentas personas, tas smaili pieskaroties apstrādājamajam priekšmetam. var apdraudēt cilvēku veselību. Brīvi griežoties lielākā ātrumā un nepieskaroties 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 203: Izstrādājuma Un Tā Funkciju Apraksts

    Tehniskie dati Perforators GBH 3-28 DRE GBH 3-28 DFR GBH 3000 Izstrādājuma numurs 3 611 B3A 0.. 3 611 B4A 0.. Apgriezienu skaita vadība ● ● Griešanās apturēšana ● ● Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 204: Informācija Par Troksni Un Vibrāciju

    1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 205 GBH 3-28 DRE nekavējoties nomainīts. Nomaiņu ieteicams veikt Lai varētu izmantot darbinstrumentus bez SDS-plus pilnvarotā klientu apkalpošanas iestādē. stiprinājuma (piemēram, urbjus ar cilindrisku kātu), instrumentā jāiestiprina piemērota urbjpatrona (zobaploces vai bezatslēgas urbjpatrona (papildpiederumi)). Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 206 – Ievietojiet nomaināmo bezatslēgas urbjpatronu (1). Veselībai īpaši kaitīgi, kancerogēni vai sausi putekļi ir – Stingri turiet nomaināmās bezatslēgas urbjpatronas jānosūc ar speciālu nosūcēju. noturgredzenu (21). Griežot nomaināmās bezatslēgas 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 207: Norādījumi Darbam

    Griešanās ātruma / triecienu biežuma regulēšana – Notīriet kāta iestiprināmo daļu un pārklājiet to ar nelielu Ieslēgta elektroinstrumenta griešanās ātrumu / triecienu smērvielas daudzumu. biežumu var bezpakāpju veidā regulēt, mainot spiedienu uz ieslēdzēja (7) taustiņu. Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 208: Apkalpošana Un Apkope

    Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo tikai tā ir iespējams saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni.
  • Page 209 įrankis ar raktas gali sužalo- įrankio netikėtose situacijose. Stenkitės, kad kūnas visada būtų normalioje padėty- je. Dirbdami stovėkite saugiai ir visada išlaikykite Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 210: Gaminio Ir Savybių Aprašas

    Po naudojimo iškart nelieskite darbo įrankių ir besiri- (15) Vainikinio griebtuvo apsauginis varžtas bojančių korpuso dalių. Veikimo metu jie gali labai įkaisti (16) Vainikinis griebtuvas ir nudeginti. (17) SDS plus kotelis griebtuvui 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 211: Techniniai Duomenys

    Garso slėgio lygis dB(A) Garso galios lygis dB(A) Paklaida K Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis! Vibracijos bendroji vertė a (trijų krypčių atstojamasis vektorius) ir paklaida K nustatyta pagal EN 62841-2-6: Betono gręžimas su smūgiu: 14,5 11,8 Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 212 Keičiamąjį Norint gręžti be smūgio medienoje, metale, keramikoje ir griebtuvą sukdami stumkite ant griebtuvo laikiklio (18), plastike bei norint sukti varžtus, reikia naudoti ne SDS-plus kol aiškiai išgirsite, kad užsifiksavo. 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 213 Atkreipkite dėmesį į tinklo įtampą! Maitinimo šaltinio smūgiu ir kertant bus pažeidžiami. įtampa turi sutapti su elektrinio įrankio firminėje le- – Įstatykite greitojo užveržimo keičiamąjį griebtuvą (1). ntelėje nurodytais duomenimis. 230 V pažymėtus Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 214: Priežiūra Ir Servisas

    Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavi- Kaltą galite nustatyti į 36 padėtis. Tokiu būdu visada galite mo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš pasirinkti optimalią darbinę padėtį. elektros tinklo lizdo. – Kaltą įstatykite į įrankių įtvarą. 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 215 įrankis ir ventiliacinės angos būtų šva- rūs. Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Pažeistą apsauginį nuo dulkių gaubtelį būtina nedel- siant pakeisti. Tai atlikti rekomenduojame remonto tarnyboje.
  • Page 216 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ .‫تشغيلها تالف‬ ‫يقلل استعمال كابل تمديد‬ .‫لالستعمال الخارجي‬ 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 217 ‫إلی حدوث صدمات الكهربائية أو إلی‬ .‫إصابات‬ ‫نشوب الحرائق و/أو اإلصابة بجروح‬ ‫أمسك العدة الكهربائية من أسطح المسك‬ .‫خطيرة‬ ‫المعزولة عند القيام بأعمال قد يترتب عليها‬ ‫مالمسة ملحق القطع أو أداة الربط ألسالك‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 218 ‫حاضن العدة‬ SDS plus SDS plus ‫مم‬ ‫قطر عنق محور الدوران‬ :‫قطر الثقب األقصی‬ ‫مم‬ ‫الخرسانة‬ – ‫مم‬ ‫الجدران )طربوش ثقب‬ – (‫مجوف‬ ‫مم‬ ‫فوالذ‬ – ‫مم‬ ‫خشب‬ – ‫كجم‬ EPTA- ‫الوزن حسب‬ Procedure 01:2014 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 219 ‫الفور. وينصح أن يتم ّ ذلك من قبل مركز خدمة‬ ‫. قم بتأمين ظرف‬ ‫المثقاب المسنن الطوق‬ .‫العمالء‬ ‫باستخدام لولب‬ ‫المثقاب المسنن الطوق‬ ‫الحظ أن لولب التأمين لديه‬ ‫التأمين‬ .‫قالووظ أيسر‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 220 ‫بقوة باتجاه السهم، إلی‬ ‫وأدر الجلبة األمامية‬ ‫ضبط نوع التشغيل‬ .‫أن تسمع صوت القابض الكالبي بوضوح‬ ‫نوع‬ ‫اختر باستخدام مفتاح إيقاف الطرق/الدوران‬ .‫تفحص إحكام الثبات من خالل سحب العدة‬ – .‫تشغيل العدة الكهربائية‬ 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 221 ،‫للعدد الكهربائية‬ Bosch ‫الزبائن المعتمد لشركة‬ .‫أدر عدة الشغل إلی وضع اإلزميل المرغوب‬ – .‫لتجنب التعرض للمخاطر‬ ‫إلى‬ ‫أدر مفتاح إيقاف الدق/إيقاف الدوران‬ – .‫وضع "النحت". يتم إقفال حاضن العدة بذلك‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 222 .‫وملحقاتها‬ ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬ ‫صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات‬ .‫قطع غيار‬ ‫المغرب‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 +212 5 29 31 43 27 :‫الهاتف‬...
  • Page 223 ‫بی دقتی ممکن است باعث‬ .‫اصول ایمنی شود‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫کابل های رابط‬ .‫محیط باز نیز مناسب باشد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 224 ‫در غیر اینصورت امکان از‬ .‫محکم نگه دارید‬ .‫برساند‬ .‫دست دادن کنترل روی ابزار برقی وجود دارد‬ ‫از دسته کمکی، در صورتی که به همراه ابزار‬ ‫از دست‬ .‫ارائه شده است استفاده کنید‬ 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 225 ● − ‫توان ورودی نامی‬ ‫تعداد ضربه‬ 0–4'000 0–4'000 ‫قدرت هر ضربه مطابق استاندارد‬ EPTA-Procedure 05:2016 ‫سرعت نامی‬ ‫راست گرد‬ – 0–900 0–900 ‫چپ گرد‬ – 0–900 0–900 ‫ابزارگیر‬ SDS plus SDS plus ‫قطر گلویی محور‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 226 ‫راحتی با سه نظام اتوماتیک تعویض سریع‬ .‫آلودگی محافظت کنید‬ .‫کرد‬ ‫قرار دادن سه نظام قابل تعویض )رجوع کنید‬ ‫به تصویر‬ ‫فقط از تجهیزات اصل خاص این مدل استفاده‬ ‫کنید و همزمان به تعداد شیارهای شاخص‬ 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 227 – ‫میشوند. فقط افراد متخصص مجازند با موادی که‬ ‫را با چرخاندن باز کنید تا‬ ‫سه نظام معمولی‬ – .‫دارای آزبست میباشند کار کنند‬ .‫ابزار قرار گیرد. ابزار را قرار دهید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 228 .‫تنظیم اشتباه عمق سوراخکاری منجر شود‬ .‫موقعیت جا نمی افتد‬ ‫نگهدارنده عمق را آنقدر بیرون بکشید تا فاصله‬ – ‫قلم زنی‬ ‫موقعیت‬ ‫بین نوک مته و نوک نگهدارنده عمق با عمق مته‬ .‫مطابق باشد‬ ‫دلخواه‬ 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 229 ‫صورت آسیب دیدن فورا ً عوض کنید. توصیه‬ ‫میشود این کار را از طریق تعمیرگاه مجاز‬ .‫)خدمات پس از فروش( انجام دهید‬ .‫را پس از هر بار استفاده تمیز کنید‬ ‫ابزارگیر‬ – Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 230 2 608 572 212 Ø 1,5 - 13 mm 1 617 000 132 SDS-plus 1 608 571 062 Ø 1,5 - 13 mm 1 607 950 045 2 608 572 213 SDS-plus 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 231 Τεχνικά έγγραφα στη: * AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Kırıcı-delici Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 232 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Udarna bušilica Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 233 (PT/ECS) GBH 3000 3 611 B4A 007 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 19.11.2021 Bosch Power Tools 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021)
  • Page 234 1 609 92A 6GJ | (16.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 235 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...

Table des Matières