Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GTHT26RH-BAG
TAILLE-HAIE A ESSENCE
FR
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
PETROL HEDGE TRIMMER
GB
ORIGINAL INSTRUCTIONS
IT
TAGLIASIEPI A BENZINA
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
Y2020
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GARDEO PRO GTHT26RH-BAG

  • Page 1 GTHT26RH-BAG TAILLE-HAIE A ESSENCE TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES PETROL HEDGE TRIMMER ORIGINAL INSTRUCTIONS TAGLIASIEPI A BENZINA TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI Y2020...
  • Page 8 Livré avec une housse de protection Delivered with a protective cover Fornito con una copertura protettiva...
  • Page 9 Explication des symboles Explanation of symbols Attention! Danger! WARNING/DANGER Lire et suivre le manuel de fonctionnement Read, Understand and Follow Instruction Manual Faites attention à ce que les personnes se trouvant à proximité ne soient pas blessées Pay attention that bystanders are not injured through foreign par des projections provenant de la objects thrown from the machine.
  • Page 10 Surfaces chaudes – Hot surfaces – Risque de brûlures Burns to fingers or hands Interdiction de fumer No Smoking Interdiction d’utilisation de No Open Flame produits inflammables N’utilisez pas l’appareil sous Do not use the appliance in precipitation or in humid pluie ni dans des endroits surroundings.
  • Page 11 TAILLE-HAIE A ESSENCE – 26cm³ Manuel de l'utilisateur GTHT26RH-BAG TAILLE-HAIE A ESSENCE THT26RH-BAG – 26 cm³ Introduction : Ce produit a été conçu et fabriqué de manière à assurer une fiabilité à toute épreuve. Veuillez lire et comprendre le présent Les chiffres indiqués dans le texte suivant correspondent aux...
  • Page 12 1. DONNEES DE LA MACHINE UTILISATION PREVUE Ce taille-haies convient pour la coupe et la taille de haies, Spécifications techniques buissons et arbustes. Il est destiné à un usage privé Type de moteur A refroidissement à uniquement. Toutes autres applications sont expressément air, 2 temps exclues.
  • Page 13 corde et ne laissez pas la poignée revenir en place uniquement sous la supervision d’un formateur agréé. brusquement, afin de ne pas endommager le lanceur. - N’utilisez le taille-haie qu’avec une précaution et une attention extrêmes. 9. Réservoir de carburant - Utilisez le taille-haie uniquement si vous êtes en bonne Contient le carburant et le filtre à...
  • Page 14 Condition personnelle et équipement de sécurité Avertissement ! Ne pas utiliser cet appareil à Avertissement ! Les utilisateurs de ce produit risquent l’intérieur ou dans des pièces mal aérées. de se blesser et de blesser d’autres personnes si le L’échappement du moteur contient des émissions taille-haie est utilisé...
  • Page 15 ● Vérifiez si la poignée est bien bloquée dans sa nouvelle Mélange carburant huile, rapport 30:1 position. Essence en litres Huile en cc. Eviter les surfaces chaudes Gardez la zone d’échappement à l’abri des débris inflammables. Evitez tout contact pendant et immédiatement après l’utilisation.
  • Page 16 canalisation de retour du réservoir à essence. Important : Le carburant à deux temps stocké peut se 3. Tirez vivement sur la poignée du lanceur jusqu’à ce que le séparer. Secouez bien le récipient à carburant avant chaque moteur démarre. utilisation.
  • Page 17 Intervalles d’entretien, adresse de réparation et procédures d'entretien Filtre à carburant (Niveau 1) Fig. 11 + 12 Outils nécessaires : Système de refroidissement (Niveau 2) 1 longueur de câble avec une extrémité courbée dans un Fig. 15 - 20 crochet, 200-250 mm (8-10”) Outils nécessaires : 1 chiffon de nettoyage 1 tournevis...
  • Page 18 une durée de deux ans, quelle que soit l’huile à deux temps possède pas d’aiguille d’accélération et de réglage à haute utilisée, conformément à la formulation de la Garantie du vitesse. système antipollution). Vérifiez la vitesse au ralenti et réinitialisez si nécessaire. Si vous disposez d’un tachymètre, la vis de ralenti (H) doit être réglée conformément aux spécifications de la partie Mélange carburant huile, rapport 30:1...
  • Page 19 Encrassée par Nettoyer ou du carburant. remplacer. Bougie Remplacer défectueuse. la bougie. Filtre à air. Filtre à air Usure normale. Nettoyer ou Avertissement ! Les lames du taille-haie sont très affûtées. moteur sale. remplacer. Portez des gants de protection. tourne, Filtre à...
  • Page 20 également lorsque vous transportez ou stockez le taille-haie. sous : www.eco-repa.com Les conseillers techniques et assistants GARDEO PRO sont à Environnement votre disposition pour répondre à vos questions concernant Afin d’empêcher tout endommagement lors du transport, nos produits et leurs accessoires : sav@eco-repa.com...
  • Page 21 8. Pour arrêter l’appareil : Relâchez d’abord la commande des gaz, puis placez le bouton de contact sur la position « Stop ». En cas d’urgence, placez directement l’interrupteur d’allumage sur la position « Stop » (Fig. 9). GARDEO PRO 81, rue de gozée...
  • Page 22 Original instructions PETROL HEDGE TRIMMER- 26cm³ GTHT26RH-BAG PETROL HEDGE TRIMMER THT26RH-BAG -26cm³ The numbers in the following text correspond with the pictures. Introduction: This product was designed and manufactured to provide long life and on-the-job dependability.Read and understand this manual.You will find it easy to use and full of helpful operating tips and safety messages.
  • Page 23 Package contents After opening the carton, check for damage. Immediately notify 1.MACHINE DATA your retailer or the address on the warranty card of damaged or missing parts. Use the contents list to check for missing Technical specifications parts: Type of engine Air cooled,2-stroke, Single cylinder,gasoline engine 1 Hedge trimmer...
  • Page 24 necessary for the protection of the hedge trimmer 13. Throttle trigger Spring loaded to return to idle when released. Trigger lockout Note: This enclosed message provides tips for use, care and must be depressed fully before Throttle trigger will move. maintenance of the hedge trimmer.
  • Page 25 ● Wear protective hair covering to contain long hair. ● Wear sturdy work shoes with nonskid soles; ● Do not wear open toed shoes; ● Do not operate hedge trimmer barefooted. Clear the work area Hot Humid Weather Fig. 4 Heavy protective clothing can increase operator fatigue which Spectators and fellow workers must be warned, and children may lead to heat stroke.
  • Page 26 Spilled fuel is a leading cause of hydrocarbon emissions. Some countries may require the use of automatic fuel shut-off containers to reduce fuel spillage. 3. OPERATION After use Do not store a hedge trimmer with fuel in its tank. Leaks can occur.
  • Page 27 1. Set ignition switch (B) to the “I” position (ON position) 4. MAINTENANCE 2. Press priming bulb several times until fuel is visible and flows freely in the clear fuel Your Hedge trimmer is designed to provide many hours of tank return line.
  • Page 28 Fuel filter (Level 1) • Remove bottom right (G) and bottom left (G) screws from cylinder cover. Fig. 11 + 12 Tools required: • Carefully pull cylinder cover forward, pull ignition lead and 1 Length of wire with one end bent into a hook, 200-250 mm flameout lead (8-10”) and lay aside.
  • Page 29 force grease past seals and cause damage. Apply 1-2 High Altitude Adjustment (Level 2) pumps of grease every 15-25 hours of operation. Fig. 21 +22 Tools required ● Wipe excess grease from around grease fitting. 1 Screwdriver 1 Tachometer Sharpening blades (Level 3) Fig.
  • Page 30 plugged. or dirty locations. Trouble shooting Engine Internal Problem Check Status Cause Remedy does not engine local Engine Fuel at No fuel at Fuel Clean or crank problem dealer cranks, carbureto carbureto strainer replace. start clogged. Clean or hard or Fuel line replace.
  • Page 31 Exploded views and information on spare parts can also be found under:www.eco-repa.com GARDEO PRO application service team will gladly answer questions concerning our products and their accessories : sav@eco-repa.com...
  • Page 32 7. After engine warm-up, press throttle trigger gradually to get operating speed. 8. To stop the product: release throttle trigger first, then set ignition switch to the “Stop” position, In case of emergency, directly set ignition switch to the “Stop” position.(Fig.9) GARDEO PRO 81, rue de gozée 6110 Montigny-le-Tilleul Belgique Tél : 0032 (0) 71 29 70 70...
  • Page 33 GTHT26RH-BAG IT TAGLIASIEPI A BENZINA La lettura completa di questo manuale è obligatoria prima di ogni uso perchè contiene dei consigli è delle raccomandazioni molto importanti per la sicurezza dell’utente è delle persone come pure delle cose vicine .
  • Page 34 AVVERTENZA: Per ridurre il RISCHIO di incidenti, è necessario aver letto e compreso il manuale di istruzioni prima di iniziare a utilizzare il tagliasiepi. Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche alle caratteristiche tecniche senza preavviso. Le caratteristiche tecniche variano a seconda del Paese. Quando si dà in prestito il tagliasiepi, consegnare sempre anche il presente manuale.
  • Page 35 Miscela di carburante: olio Motore: avviamento manuale Emissione acustica l'ambiente secondo la direttiva europea.
  • Page 36 ISTRUZIONI DI SICUREZZA stabilità. Istruzioni generali Avviamento del tagliasiepi - QUESTO UTENSILE PUÒ PROVOCARE - Assicurarsi che non siano presenti bambini o altre LESIONI GRAVI. Leggere persone in un raggio di 15 metri; fare anche attentamente le istruzioni riguardanti l’uso, la attenzione alla presenza di animali nelle vicinanze preparazione, la manutenzione, dell’area di lavoro.
  • Page 37 - Trasportare e riporre il carburante solo in forniti dai centri di assistenza autorizzati o dai centri contenitori omologati. Assicurarsi che il carburante di assistenza aziendali GARDEO PRO. riposto non sia accessibile ai bambini. L’uso di accessori e utensili non approvati potrebbe - Se si miscelano benzina e olio per motore a due aumentare il rischio di incidenti e lesioni.
  • Page 38 PRECAUZIONI PRELIMINARI possono danneggiare le lame di taglio. - Prima di eseguire operazioni di taglio con - Assicurarsi che non vi siano bambini o altre l’utensile, tagliare i rami di 8 mm o più di spessore persone nella zona di lavoro, entro un raggio di 15 con forbici per potatura.
  • Page 39 • Controllare che in tutti i luoghi dove si deve USO RACOMANDATO DEL TAGLIASIEPI lavorare, non ci siano ostaccoli. • Siate attenti che non ci siano persone o animali Questo prodotto è stato concepito ed’è destinato a vicino ai luoghi di lavoro. •...
  • Page 40 109 dB (A) INTRODUZIONE Nomenclatura : THT26RH-BAG Bottone STOP. Indicazione del fatto che il valore Leva dello starter. totale delle vibrazioni dichiarato è stato misurato Pompa richiamo benzina . conformemente a un metodo di test Leva di sicurezza . standardizzato e può essere utilizzato per Leva accélératore .
  • Page 41 AVVIAMENTO MOTORE Capacita di taglio La larghezza massima di taglio fra due denti è di 28 Avviamento a motore freddo mm, dovrete dunque tagliare tutti i rami troppo • grossi con un secatore a mano o un seghetto. Posizionare l’interrutore STOP su partenza . •...
  • Page 42 Smontare la candela, asciugarla, pulirla, Il team GARDEO PRO che si occupa della registrare il gioco a 0.6/0.7 mm consulenza impieghi vi aiuterà in caso di domande .Rimontarla è stringerla alla copia di :12/15 relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori : Nm , oppure vitare al contatto poi fare un ¼...
  • Page 43 CONSERVAZIONE - Non raddrizzare né saldare le lame di taglio _ Pulire con cura tutto l'apparecchio e i suoi danneggiate. accessori. - Ispezionare frequentemente le lame di taglio a _ Riporre l'apparecchio in posizione stabile e sicura, motore spento per verificarne l’integrità. in un luogo fresco e asciutto fuori dalla - Mantenere affilate le lame di taglio.
  • Page 44 GARDEO PRO 81, rue de gozée 6110 Montigny-le-Tilleul Belgique Tél : 0032 (0) 71 29 70 70 Fax : 0032 (0) 71 29 86 Fabbricato in Cina 2020 È possibile richiedere il manuale di istruzioni in formato PDF via e-mail: info@eco-repa.com...
  • Page 47 Déclaration de conformité Nous « GARDEO PRO » certifions par la présente que la machine spécifiée ci-après répond de par sa conception et son type de construction ainsi que de par la version que nous avons mise sur le marché aux prescriptions fondamentales stipulées en matière de sécurité...
  • Page 48 Productiejaar: 2020 EG-verklaring van overeenstemming Hierbij « GARDEO PRO » verklaren wij dat de hierna vermelde machine door haar ontwerp en bouwwijze en in de door ons in de handel gebrachte uitvoering voldoet aan de betreffende fundamentele veiligheids-en gezondheidseisen, zoals vermeld in de desbetreffende EG-richtlijnen.
  • Page 49 Declaration of Conformity We “GARDEO PRO” hereby declare that the machine described below complies with the relevant basic safety and health requirements of the EU Directives, both in its basic design and construction as well as in the version put into circulation by us.
  • Page 50 Fertigungsjahr: 2020 EG-Konformitätserklärung Hiermit erklären wir « GARDEO PRO », dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
  • Page 51 Dichiarazione CE di conformità Con la presente si dichiara « GARDEO PRO » che la macchina qui di seguito indicata, in base alla sua concezione, al tipo di costruzione e nella versione da noi introdotta sul mercato, è conforme ai requisiti fondamentali di sicurezza e di sanità...
  • Page 52 Vous trouverez les mises à jour des modes d’emploi, les vues éclatées, les informations concernant les pièces de rechange ainsi que les coordonnées de nos stations techniques pour tout produit thermique: www.eco-repa.com  Ne jamais laisser un enfant ou une autre personne n’ayant pas pris connaissance des instructions d’utilisation se servir de la machine.
  • Page 53 81, rue de Gozée 6110 Montigny-le-Tilleul Belgique Tél : 0032 71 29 70 70 Fax : 0032 71 29 70 86 Made in China S.A.V sav@eco-repa.com Service Parts separated 32 / 71 / 29 . 70 . 83 32 / 71 / 29 . 70 . 86 Fabriqué...