Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GPCBE6032T
FR
COUPE BORDURES
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D'ORIGINE
NL
GRASTRIMMER
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
GB
LAWN TRIMMER
ORIGINAL INSTRUCTIONS
Sous réserve de modifications / Technische wijzigingen voorbehouden / Subject to technical modification
S49 M12 Y2017
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GARDEO PRO GPCBE6032T

  • Page 1 GPCBE6032T COUPE BORDURES TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D’ORIGINE GRASTRIMMER VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES LAWN TRIMMER ORIGINAL INSTRUCTIONS S49 M12 Y2017 Sous réserve de modifications / Technische wijzigingen voorbehouden / Subject to technical modification...
  • Page 2 Descriptions Beschrijving descriptions 1. Aan / uit-schakelaar 1. On / Off switch Interrupteur On/Off (Marche/Arrêt) 2. Voorste handgreep 2. Front handle Poignée avant 3. Handgreep voor de voorste handgreep 3. Handle to fit the front handle Poignée pour adapter la poignée 4.
  • Page 3 MONTAGE - ASSEMBLAGE - ASSEMBLY Montage de la protection de sécurité Montage van de beschermkap Safety guard assembly AVERTISSEMENT ! N’utilisez jamais l’outil sans protection de sécurité. L’utilisation de l’outil sans protection de sécurité entraîne une surchauffe du moteur et annule la garantie. WAARSCHUWING! Gebruik het toestel niet zonder dat de beschermkap correct gemonteerd zit.
  • Page 4 Montage de la roue de guidage Montage het geleidingswiel Edger Wheel assembly Montage de la protection des fleurs Montage van de bloemenbescherming Assembling the flower protection...
  • Page 5 REGLAGE – INSTELLING - SETTING Réglage de la longueur télescopique De telescopische lengte-instelling Adjust the telescopic length...
  • Page 6 Réglage de la poignée avant De voorste handgreep afstellen Adjusting the front handle...
  • Page 7 Tête de coupe orientable De snijkop instellen Adjusting the cutting head Avant / Arriere Vooruit / Achterwaarts Front / Back...
  • Page 8 Tête de coupe orientable De snijkop instellen Adjusting the cutting head Droite / Gauche Rechts / Links Right / Left...
  • Page 9: Crochet Pour Câble Kabelhaak (Trekontlasting) Cable Strain Relief Hook

    Crochet pour câble Kabelhaak (trekontlasting) Cable strain relief hook...
  • Page 10 DEMARRAGE – STARTEN – STARTING...
  • Page 11 REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE DE LA LIGNE DE COUPE VERVANGEN VAN DE SNIJDRAADSPOEL...
  • Page 12 REPLACEMENT OF THE CUTTING LINE CARTRIDGE LAME DE LIGNE DE COUPE LIJNEN SNIJDEN CUTTING LINE BLADE...
  • Page 13: Utilisation

    COUPE BORDURES présence de liquides, gaz ou poussières Utilisation inflammables. Votre coupe-bordures GARDEO PRO est conçu u Pour limiter le risque d’endommagement des pour la coupe et la finition des bordures de pelouse prises ou des fils électriques, ne débranchez ainsi que pour couper l’herbe dans les espaces...
  • Page 14 performances de l’appareil ne soient limitées. Avant Portez toujours des protections d'utiliser la rallonge, assurez-vous qu'elle est en bon auditives appropriées pour utiliser état et récente. Remplacez la rallonge si elle est en cet appareil. mauvais état. Si vous utilisez un dévidoir, le câble Faites attention à...
  • Page 15: Consignes De Sécurité Supplémentaires Pour Le Coupebordures

    Consignes de sécurité u Ne faites jamais fonctionner l’appareil avec des protections endommagées ou sans protection. supplémentaires pour le coupe- bordures u Prenez les précautions nécessaires pour éviter de vous blesser avec les dispositifs de réglage Attention ! Les éléments de coupe continuent de du fil.
  • Page 16: Montage

    Montage INSTRUCTIONS D’EMPLOI Ne pas brancher l’appareil Eliminer pierres, bâtons et sur la prise de courant avant autres objets de la surface à qu’il ne soit monté travailler. complètement. Lorsqu’on arrête le coupe-bordure, le fil de MONTAGE DU CARTER DE PROTECTION coupe continue à...
  • Page 17: Depannage

    ATTENTION ! Après la mise hors service, le fil de contact avec un centre de service après-vente nylon continue de tourner pendant quelques autorisé. secondes. Après l'utilisation, débranchez l'appareil de  l'alimentation électrique et contrôlez-le pour INSTRUCTIONS D'UTILISATION dommages éventuels. Après avoir lu attentivement les consignes de Lorsqu'il n'est pas utilisé, rangez l'appareil hors ...
  • Page 18: Spécifications Techniques

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES concernant les pièces de rechange également sous Tension du réseau V 230-240 : www.eco-repa.com Fréquence du réseau Hz Les conseillers techniques et assistants GARDEO Puissance W à votre disposition pour répondre à vos questions Vitesse à vide min : 10100 concernant nos produits et leurs accessoires : Diamètre max.
  • Page 19: Veiligheidsvoorschriften

    Haal de stekker nooit uit het stopcontact door aan Beoogd gebruik de kabel te trekken. Zo voorkomt u beschadiging Uw GARDEO PRO trimmer is ontworpen voor het aan de stekker of de kabel. trimmen en afwerken van gazonranden en om gras te maaien in beperkte ruimte.
  • Page 20 verlengsnoer moet geschikt zijn voor gebruik Gebruik het apparaat niet bij buitenshuis en dient als zodanig te zijn gemarkeerd. neerslag of in een vochtige Er kan een van maximaal 30 m lang worden omgeving. gebruikt zonder dat de prestaties van het apparaat Voorkom dat personen in de buurt afnemen.
  • Page 21: Elektrische Veiligheid

    Aanvullende veiligheidsinstructies u Gebruik het apparaat nooit met beschadigde beschermkappen of zonder beschermkappen. voor grastrimmers u Zorg ervoor dat u geen verwondingen oploopt door apparaten die worden gebruikt om de snijlijn Waarschuwing! Nadat u de motor hebt op lengte te snijden. Nadat u een nieuwe snijlijn uitgeschakeld, blijven de maai-elementen draaien.
  • Page 22 AANWIJZINGEN VOOR GEBRUIK MONTEREN Verwijder stenen, losse stukken hout en Sluit het gereedschap nooit andere voorwerpen van het te aan op het stopcontact knippen oppervlak. voordat het volledig gemonteerd is. Na het uitschakelen van de gazontrimmer draait de snijdraad nog enkele seconden verder. Wacht tot de motor en de snijdraad stilstaan MONTEREN VAN DE BESCHERMKAP voordat u het gereedschap opnieuw inschakelt.
  • Page 23 Start heel graag en als u ervaring hebt opgedaan Gebruik uitsluitend door de fabrikant  kunt u het volle potentieel van de grastrimmer aanbevolen vervangstukken en accessoires. benutten. (Draad:φ 1,5) Start de grastrimmer vooraleer u zich naar het  PROBLEEMVERHELPINGSGIDS te maaien grasveld begeeft.
  • Page 24: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS SERVICEDIENST Netspanning V 230-240 _ Beschadigde schakelaars moeten in de Netfrequentie Hz werkplaats van onze klantendienst hersteld Vermogen W worden. _ Als de vervanging van de voedingskabel Toerental (onbelast) min : 10100 Max. snijcirkel cm noodzakelijk is, moet dit plaatsvinden door de Gewicht kg fabrikant of zijn agent om een gevaar te voorkomen.
  • Page 25: Safety Instructions

    LAWN TRIMMER Intended use Residual risks. Your GARDEO PRO trimmer has been designed for Additional residual risks may arise when using the trimming and finishing lawn edges and to cut grass tool which may not be included in the enclosed in confined spaces.
  • Page 26 Please keep the instructions safe for later use. Wear non-slip boots Explanation of symbols on the line trimmer Denotes risk of personal injury or damage to the tool. Wear protective gloves. warning symbols : In accordance with essential applicable safety standards of European directives Read the instructions carefully and be familiar with the...
  • Page 27: Electrical Safety

    u Do not put the appliance down until the cutting current of not more than 30 mA. Always check your line has come to a complete standstill. RCD every time you use it. u Use only the appropriate type of cutting line. MOUNTING Never use metal cutting line or fishing line.
  • Page 28: Switching On And Off

    INSTRUCTIONS FOR USE MAINTENANCE Remove stones, loose pieces Before performing of wood and other objects maintenance to the machine, from the cutting area. always unplug the machine. The cutting line continues to rotate for a few Regular cleaning and maintenance of you grass ...
  • Page 29: Technical Data

    STORAGE that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use (taking account of Follow these recommendations for storing the grass all parts of the operating cycle such as the times trimmer: when the tool is switched off and when it is Carry out general cleaning of the grass ...
  • Page 31: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Nous « GARDEO PRO » certifions par la présente que la machine spécifiée ci-après répond de par sa conception et son type de construction ainsi que de par la version que nous avons mise sur le marché aux prescriptions fondamentales stipulées en matière de sécurité...
  • Page 32: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Aankomstdatum: 20/02/2018 Productiejaar: 2017 EG-verklaring van overeenstemming Hierbij « GARDEO PRO » verklaren wij dat de hierna vermelde machine door haar ontwerp en bouwwijze en in de door ons in de handel gebrachte uitvoering voldoet aan de betreffende fundamentele veiligheids- en gezondheidseisen, zoals vermeld in de desbetreffende EG-richtlijnen.
  • Page 33: Declaration Of Conformity

    Made in China : 2017 Declaration of Conformity We “GARDEO PRO” hereby declare that the machine described below complies with the relevant basic safety and health requirements of the EU Directives, both in its basic design and construction as well as in the version put into circulation by us. This declaration shall cease to be valid if the machine is modified without our prior approval.
  • Page 34: Eg-Konformitätserklärung

    Ankunftsdatum : 20/02/2018 Fertigungsjahr : 2017 EG-Konformitätserklärung Hiermit erklären wir « GARDEO PRO », dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
  • Page 35 - 01.75.43.03.82 Vente de pièces détachées pour du matériel de motoculture, des compresseurs ou des groupes électrogènes, l'atelier Euro-Expos vous propose des réparations et du SAV de qualité Cliquez ici pour retrouver les pièces détachées pour la réf. GPCBE6032T...

Table des Matières