Télécharger Imprimer la page
Daikin 2MXM40A2V1B Guide De Référence Installateur
Daikin 2MXM40A2V1B Guide De Référence Installateur

Daikin 2MXM40A2V1B Guide De Référence Installateur

Split r32 série

Publicité

Liens rapides

2MXM40A2V1B
2MXM50A2V1B
Guide de référence installateur
Série Split R32

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Daikin 2MXM40A2V1B

  • Page 1 Guide de référence installateur Série Split R32 2MXM40A2V1B 2MXM50A2V1B...
  • Page 2 Table des matières Table des matières 1 À propos de la documentation À propos du présent document............................1.1.1 Signification des avertissements et des symboles..................2 Consignes de sécurité générales Pour l'installateur................................2.1.1 Généralités..............................2.1.2 Site d'installation ............................2.1.3 Réfrigérant — avec le R410A ou R32 ......................11 2.1.4 Électricité...
  • Page 3 Table des matières 9 Installation électrique À propos du raccordement du câblage électrique......................50 9.1.1 Précautions lors du raccordement du câblage électrique................50 9.1.2 Directives de raccordement du câblage électrique..................52 9.1.3 Spécifications des composants de câblage standard ..................53 Raccordement du câblage électrique à...
  • Page 4 Il est possible que les dernières révisions de la documentation fournie soient disponibles sur le site Web Daikin de votre région ou via votre revendeur. La documentation d'origine est rédigée en anglais. Toutes les autres langues sont des traductions.
  • Page 5 À propos de la documentation Données d'ingénierie technique ▪ Un sous-ensemble des récentes données techniques est disponible sur le site régional Daikin (accessible au public). ▪ L'ensemble complet des dernières données techniques est disponible sur le Daikin Business Portal (authentification requise).
  • Page 6 À propos de la documentation Symbole Explications L'unité contient des pièces tournantes. Soyez vigilant lorsque vous effectuez la maintenance de l'unité ou lorsque vous l'inspectez. Symboles utilisés dans la documentation: Symbole Explications Indique un titre de figure ou une référence qui s'y reporte. Exemple: "...
  • Page 7 électriques, un court-circuit, des fuites, un incendie ou d'autres dommages au niveau de l'équipement. Utilisez UNIQUEMENT les accessoires, les équipements en option et les pièces détachées fabriqués ou approuvés par Daikin. AVERTISSEMENT Veillez à ce que l'installation, les essais et les matériaux utilisés soient conformes à la législation applicable (en plus des instructions détaillées dans la documentation...
  • Page 8 Consignes de sécurité générales Conformément à la législation applicable, il peut être nécessaire de fournir un journal avec l'appareil. Le journal doit contenir des informations concernant l'entretien, les travaux de réparation, les résultats des tests, les périodes de veille, etc. En outre, les informations suivantes DOIVENT être mises à...
  • Page 9 Consignes de sécurité générales AVERTISSEMENT Assurez-vous que l'installation, l'entretien, la maintenance et la réparation sont conformes aux instructions de Daikin et à la législation en vigueur et sont effectués UNIQUEMENT par des personnes autorisées. AVERTISSEMENT Si une ou plusieurs pièces sont reliées à l'unité par un système de conduits, assurez- vous que: ▪...
  • Page 10 Consignes de sécurité générales Exigences d'espace pour l'installation AVERTISSEMENT Si les appareils contiennent du réfrigérant R32, alors la surface du sol de la pièce dans laquelle les appareils sont installés, actionnés et stockés DOIT être supérieure à la surface minimale du sol définie dans le tableau A (m ).
  • Page 11 Consignes de sécurité générales Ceiling-mounted Wall-mounted Floor-standing unit unit unit m (kg) m (kg) A m (kg) A ≤1.842 — ≤1.842 — ≤1.842 — 1.843 28.9 1.843 3.64 1.843 4.45 3.95 4.83 34.0 4.34 5.31 41.2 5.79 49.0 4.74 5.13 6.39 57.5 7.41...
  • Page 12 Consignes de sécurité générales AVERTISSEMENT Prenez des précautions suffisantes en cas de fuite de réfrigérant. Si le gaz réfrigérant fuit, aérez immédiatement la zone. Risques possibles: ▪ Les concentrations excessives de réfrigérant dans une pièce fermée peuvent entraîner un manque d'oxygène. ▪...
  • Page 13 Consignes de sécurité générales Alors Un tube à siphon est installé Procédez au chargement avec le cylindre à l'endroit. (le cylindre doit porter la mention "siphon de remplissage de liquide installé") Aucun tube à siphon n'est installé Procédez au chargement en retournant le cylindre.
  • Page 14 Consignes de sécurité générales AVERTISSEMENT ▪ Utilisez UNIQUEMENT des câbles en cuivre. ▪ Assurez-vous que le câblage non fourni est conforme à la législation applicable. ▪ L'ensemble du câblage sur place DOIT être réalisé conformément au schéma de câblage fourni avec l'appareil. ▪...
  • Page 15 Consignes de sécurité générales AVERTISSEMENT ▪ Une fois les travaux électriques terminés, vérifiez que les composants électriques et les bornes à l'intérieur du coffret électrique sont fermement connectés. ▪ Assurez-vous que tous les couvercles sont fermés avant de démarrer l'unité. REMARQUE Applicable UNIQUEMENT si l'alimentation électrique est triphasée et si le compresseur dispose d'une méthode de démarrage ON/OFF.
  • Page 16 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur 3 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur Respectez toujours les consignes et réglementations de sécurité suivantes. Pour manipuler l'unité extérieure (voir "4.2.2 Manipulation de l'unité extérieure" [  23]) MISE EN GARDE Pour éviter des blessures, ne touchez PAS l'entrée d'air ou les ailettes en aluminium de l'unité.
  • Page 17 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur AVERTISSEMENT Pour éviter des dommages mécaniques, l'appareil sera stocké dans une pièce bien ventilée sans sources d'allumage fonctionnant en permanence (par ex.: flammes nues, un appareil fonctionnant au gaz ou un chauffage électrique). Les dimensions de la pièce doivent être conformes à...
  • Page 18 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur DANGER: RISQUE D'EXPLOSION NE démarrez PAS l'unité si elle est aspirée. Recharge de réfrigérant (voir "8 Charge du réfrigérant" [  46]) AVERTISSEMENT ▪ Le réfrigérant à l'intérieur de cette unité est légèrement inflammable, mais ne fuit PAS normalement.
  • Page 19 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur AVERTISSEMENT Utilisez TOUJOURS un câble multiconducteur pour l'alimentation électrique. AVERTISSEMENT Utiliser un disjoncteur de type à déconnexion omnipolaire avec séparation de contact d’au moins 3  mm assurant une déconnexion en cas de surtension de catégorie III.
  • Page 20 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur "12 Mise en service" [  61]) Mise en service (voir MISE EN GARDE N'effectuez pas l'opération de test pendant une intervention sur les unités intérieures. Lors de la réalisation de l'opération de test, NON SEULEMENT l'unité extérieure, mais l'unité...
  • Page 21 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur DANGER: RISQUE D'EXPLOSION ▪ Utilisez un coupe-tube pour retirer le compresseur. ▪ N'utilisez PAS de chalumeau. ▪ N'utilisez que des réfrigérants et lubrifiants approuvés. DANGER: RISQUE DE BRÛLURE NE touchez PAS le compresseur avec les mains nues. Dépannage (voir "15 Dépannage" [  68])
  • Page 22 À propos du carton 4 À propos du carton 4.1 Vue d'ensemble: à propos du carton Ce chapitre décrit ce que vous devez effectuer une fois que les cartons contenant l'unité intérieure et l'unité extérieure vous sont livrés. N'oubliez pas les éléments suivants: ▪...
  • Page 23 À propos du carton 4.2.2 Manipulation de l'unité extérieure MISE EN GARDE Pour éviter des blessures, ne touchez PAS l'entrée d'air ou les ailettes en aluminium de l'unité. MISE EN GARDE Manipulez UNIQUEMENT l'unité extérieure comme suit: REMARQUE ▪ Placez l'unité sur une surface plane. ▪...
  • Page 24 Le réfrigérant à l'intérieure de cette unité est moyennement inflammable. INFORMATION Pour connaître les limites de fonctionnement, consultez les dernières données techniques de l'unité extérieure sur le site web régional de Daikin (accessible au public). 5.1 Identification 5.1.1 Etiquette d'identification: Unité extérieure...
  • Page 25 Installation de l'unité 6 Installation de l'unité AVERTISSEMENT L'installation sera effectuée par un installateur, le choix des matériaux et l'installation seront conformes à la législation en vigueur. La norme applicable en Europe est la norme EN378. Dans ce chapitre Préparation du lieu d'installation ............................6.1.1 Exigences du site d'installation pour l'unité...
  • Page 26 Installation de l'unité AVERTISSEMENT Pour éviter des dommages mécaniques, l'appareil sera stocké dans une pièce bien ventilée sans sources d'allumage fonctionnant en permanence (par ex.: flammes nues, un appareil fonctionnant au gaz ou un chauffage électrique). Les dimensions de la pièce doivent être conformes à celles spécifiées dans les Précautions générales de sécurité.
  • Page 27 Installation de l'unité REMARQUE ▪ N'empilez PAS les unités les unes sur les autres. ▪ Ne suspendez PAS l'unité au plafond. Les vents forts (≥18 km/h) qui soufflent contre la sortie d'air de l'unité extérieure peut entraîner un court-circuit (aspiration de l'air évacué). Les conséquences peuvent être les suivantes: ▪...
  • Page 28 Installation de l'unité ▪ Où la tension connaît de fortes fluctuations ▪ Dans les véhicules ou sur les navires ▪ Où des vapeurs acides ou alcalines sont présentes Installation en bord de mer. Assurez-vous que l'unité extérieure n'est PAS directement exposée aux vents marins. Cela permettra d'éviter la corrosion provoquée par des niveaux de sel élevés dans l'air qui pourraient réduire la durée de vie de l'unité.
  • Page 29 Installation de l'unité a Protection ou abri contre la neige b Support c Sens prédominant du vent d Sortie d'air Il est recommandé de prévoir au moins 150  mm d'espace libre sous l'unité (300 mm pour les zones soumises à de fortes chutes de neige). De plus, assurez- vous que l'unité...
  • Page 30 Installation de l'unité 2× 2× 6.3 Montage de l'unité extérieure 6.3.1 A propos du montage de l'unité extérieure Quand L'unité extérieure et intérieure doit être montée avant de pouvoir raccorder la tuyauterie de fluide frigorigène. Ordre de montage habituel Le montage de l'unité extérieure consiste généralement en les étapes suivantes: Préparation de la structure de l'installation.
  • Page 31 Installation de l'unité (mm) a 100 mm au-dessus du niveau de neige prévu 6.3.4 Installation de l'unité extérieure 4× M8/M10 6.3.5 Pour fournir le drainage ▪ Veillez à ce que l'eau de condensation puisse être évacuée correctement. ▪ Installez l'unité sur une base permettant d'assurer un drainage correct, de manière à...
  • Page 32 Installation de l'unité REMARQUE Si l'unité est installée dans un climat froid, prenez les mesures adéquates pour que le condensat évacué NE puisse PAS geler. REMARQUE Si les orifices de vidange de l'unité extérieure sont obstrués par un socle de montage ou la surface du sol, placez des socles supplémentaires ≤30 ...
  • Page 33 Installation de l'unité 2MXM40+50A Guide de référence installateur Série Split R32 4P600463-4E – 2021.12...
  • Page 34 Installation de la tuyauterie 7 Installation de la tuyauterie Dans ce chapitre Préparation de la tuyauterie de réfrigérant........................... 7.1.1 Exigences de la tuyauterie de réfrigérant......................7.1.2 Isolation de la tuyauterie de réfrigérant........................ 7.1.3 Longueur de tuyauterie de réfrigérant et différence de hauteur................. Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant ........................
  • Page 35 Installation de la tuyauterie INFORMATION L'utilisation de réducteurs peut être nécessaire en fonction de l'unité intérieure. Voir "7.2.6  Connexions entre l'unité extérieure et l'unité intérieure à l'aide de réducteurs" [  39] pour de plus amples informations. Matériau des tuyaux de réfrigérant ▪...
  • Page 36 Installation de la tuyauterie Longueur de la tuyauterie de réfrigérant vers chaque ≤20 m unité intérieure Longueur totale de tuyauterie de réfrigérant ≤30 m Différence de hauteur Différence de hauteur extérieur-intérieur intérieur-intérieur Unité extérieure ≤15 m ≤7,5 m positionnée plus haut que l'unité intérieure Unité...
  • Page 37 Installation de la tuyauterie 7.2.2 Précautions lors du raccordement de la tuyauterie de réfrigérant INFORMATION Prenez également connaissance des consignes et exigences des chapitres suivants: ▪ "2 Consignes de sécurité générales" [  7] ▪ "7.1 Préparation de la tuyauterie de réfrigérant" [  34] DANGER: RISQUE DE BRÛLURE REMARQUE ▪...
  • Page 38 Installation de la tuyauterie AVERTISSEMENT Branchez fermement la tuyauterie de réfrigérant avant de faire fonctionner le compresseur. En effet, si la tuyauterie du réfrigérant n'est PAS branchée et que la vanne d'arrêt est ouverte alors que le compresseur fonctionne, de l'air sera aspiré et provoquera une pression anormale dans le cycle de réfrigération.
  • Page 39 Installation de la tuyauterie 7.2.5 Évasement de l'extrémité du tuyau REMARQUE ▪ Un évasement incomplet peut entraîner des fuites de gaz réfrigérant. ▪ Ne réutilisez PAS les évasements. Utilisez de nouveaux évasements pour éviter les fuites de gaz réfrigérant. ▪ Utilisez les raccords coniques fournis avec l'unité.
  • Page 40 Installation de la tuyauterie Orifice Classe Réducteur 2MXM40 15, 20, 25, 35 — 15, 20, 25, 35 — 2MXM50 15, 20, 25, 35, 42 — 15, 20, 25, 35 42, 50 — Utilisez l'accessoire en option. Connexion de type Connexion Ø12,7 mm →...
  • Page 41 Installation de la tuyauterie ▪ Les vannes d'arrêt sont fermées en usine. ▪ La figure suivante montre les pièces de vanne d'arrêt nécessaires à la manipulation de la vanne. a Orifice de service et bouchon d'orifice de service b Tige de vanne c Connexion des câbles sur site d Capuchon de tige ▪...
  • Page 42 Installation de la tuyauterie Manipulation du capuchon de la tige ▪ Le capuchon de la tige dispose d'un joint à l'emplacement indiqué par la flèche. Ne l'endommagez PAS. ▪ Après avoir manipulé la vanne d'arrêt, serrez le capuchon de la tige et vérifiez qu'il n'y a pas de fuites de réfrigérant.
  • Page 43 Installation de la tuyauterie 7.3 Vérification de la tuyauterie de réfrigérant 7.3.1 À propos de la vérification de la tuyauterie de réfrigérant La tuyauterie de réfrigérant interne de l'unité extérieure a été testée en usine pour voir s'il n'y avait pas de fuites. Il vous suffit de vérifier la tuyauterie de réfrigérant externe de l'unité...
  • Page 44 Installation de la tuyauterie REMARQUE Utilisez TOUJOURS une solution de détection de bulles recommandée par le revendeur. N'utilisez JAMAIS de l'eau savonneuse: ▪ L'eau savonneuse risque de provoquer des craquelures au niveau des composants, tels que les raccords coniques ou les capuchons des vannes d'arrêt. ▪...
  • Page 45 Installation de la tuyauterie Si la pression… Alors… Ne change pas Il n'y a pas d'humidité dans le système. La procédure est terminée. Augmente Il y a de l'humidité dans le système. Passez à l'étape suivante. 3 Aspirez le système pendant au moins 2 heures à une pression de collecteur de −0,1 MPa (−1 bar).
  • Page 46 Charge du réfrigérant 8 Charge du réfrigérant Dans ce chapitre À propos du chargement du réfrigérant ..........................A propos du réfrigérant ................................Précautions lors de la recharge de réfrigérant ........................Détermination de la quantité de réfrigérant complémentaire ..................... Détermination de la quantité de recharge complète......................Chargement de réfrigérant supplémentaire..........................
  • Page 47 Charge du réfrigérant REMARQUE Avant de recharger complètement, effectuez également un séchage à vide de la tuyauterie interne de réfrigérant de l'unité extérieure. Flux de travail typique – La recharge de réfrigérant supplémentaire consiste généralement en les étapes suivantes: 1 Déterminer combien de réfrigérant charger. 2 Charge du réfrigérant.
  • Page 48 Charge du réfrigérant AVERTISSEMENT ▪ Le réfrigérant à l'intérieur de cette unité est légèrement inflammable, mais ne fuit PAS normalement. Si du réfrigérant fuit dans la pièce et entre en contact avec la flamme d'un brûleur, d'un chauffage ou d'une cuisinière, il y a un risque d'incendie ou de formation de gaz nocifs.
  • Page 49 Charge du réfrigérant 8.6 Chargement de réfrigérant supplémentaire AVERTISSEMENT ▪ Utilisez uniquement du réfrigérant R32. D'autres substances peuvent entraîner des explosions et des accidents. ▪ Le R32 contient des gaz à effet de serre fluorés. Son potentiel de réchauffement global (GWP) est de 675. NE laissez PAS ces gaz s'échapper dans l'atmosphère. ▪...
  • Page 50 Installation électrique 9 Installation électrique Dans ce chapitre À propos du raccordement du câblage électrique ........................ 9.1.1 Précautions lors du raccordement du câblage électrique ..................9.1.2 Directives de raccordement du câblage électrique ....................9.1.3 Spécifications des composants de câblage standard .................... Raccordement du câblage électrique à...
  • Page 51 Installation électrique AVERTISSEMENT ▪ Si l'alimentation ne dispose pas d'une phase neutre ou dispose d'une phase neutre incorrecte, l'équipement peut être endommagé. ▪ Procédez à la mise à la terre. Ne mettez PAS l'unité à la terre avec une canalisation, un parasurtenseur ou une prise de terre téléphonique. Une mise à la terre incomplète peut provoquer des décharges électriques.
  • Page 52 Installation électrique a DB1 pont de diode b S90 fil conducteur de thermistance c LED A d S40 fil conducteur de relais de surcharge thermique e S20 (blanc) local A bobine de vanne d'expansion électronique f S21 (rouge) local B bobine de vanne d'expansion électronique g S80 (blanc) connecteur de fil conducteur de vanne 4 voies h S70 fil conducteur du moteur de ventilateur i S99 verrouillage de chaleur...
  • Page 53 Installation électrique Type de fil Méthode d'installation Fil à conducteur toronné avec borne à sertissure ronde a Borne b Vis c Rondelle plate Autorisé NON permis Couples de serrage Elément Couple de serrage (N•m) M4 (X1M) M4 (terre) ▪ Le câble de masse entre le dispositif de retenue des câbles et la borne doit être plus long que les autres fils.
  • Page 54 Installation électrique 2× 2 Dénudez les fils (20 mm). a Dénudez l'extrémité du fil jusqu'à ce point b Une longueur de fil dénudé excessive peut provoquer un choc électrique ou une fuite 3 Raccordez les fils entre les unités intérieure et extérieure de sorte que les numéros de bornes correspondent.
  • Page 55 Installation électrique 2× 1 2 3 1 2 3 10 Remettez en place le couvercle du coffret électrique et le couvercle de service. 2MXM40+50A Guide de référence installateur Série Split R32 4P600463-4E – 2021.12...
  • Page 56 Finalisation de l'installation de l'unité extérieure 10 Finalisation de l'installation de l'unité extérieure 10.1 Finalisation de l'installation de l'unité extérieure DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION ▪ Assurez-vous que le système est correctement mis à la terre. ▪ COUPEZ l'alimentation électrique avant de procéder à l'entretien. ▪...
  • Page 57 Configuration 11 Configuration Dans ce chapitre 11.1 A propos du réglage de l'interdiction du mode ECONO ......................11.1.1 Pour activer le réglage d'interdiction du mode ECONO..................11.2 A propos du mode de tranquillité de nuit..........................11.2.1 Pour activer le mode de tranquillité de nuit ......................11.3 A propos du verrouillage du mode chauffage ........................
  • Page 58 Configuration 11.2 A propos du mode de tranquillité de nuit La fonction de mode de tranquillité de nuit permet à l'unité extérieure de fonctionner plus silencieusement la nuit. Cela réduira la capacité de refroidissement de l'unité. Expliquez au client le mode de tranquillité de nuit et assurez-vous que le client veut utiliser ce mode.
  • Page 59 Configuration 2× 8× a Plaque frontale b Plaque supérieure c Connecteur S99 Mode Connecteur S99 Pompe à chaleur (refroidissement, Connecté chauffage) Chauffage uniquement Déconnecté 4 Réinstallez la plaque supérieure et la plaque avant. INFORMATION Le fonctionnement forcé est également disponible en mode chauffage. 11.4 A propos de la fonction d'économie d'électricité...
  • Page 60 Configuration 3 Branchez l'alimentation électrique principale. 2MXM40+50A Guide de référence installateur Série Split R32 4P600463-4E – 2021.12...
  • Page 61 Liste de contrôle de mise en service générale En plus des instructions de mise en service figurant dans ce chapitre, une liste de contrôle de mise en service générale est également disponible sur le Daikin Business Portal (authentification exigée). La liste de contrôle de mise en service générale complète les instructions du présent chapitre et elle peut servir de référence et de modèle de rapport durant la mise en...
  • Page 62 Mise en service REMARQUE Veillez à effectuer la mise sous tension 6 heures avant le fonctionnement afin que l'alimentation arrive au chauffage de carter et à protéger le compresseur. L'unité extérieure et les unités intérieures démarrent lors du test. Assurez-vous que les préparations de toutes les unités intérieures sont finies (tuyauterie, câblage électrique, purge d'air, ...).
  • Page 63 Mise en service Purge d'air. Essai de fonctionnement. 12.5 Essai de fonctionnement et test Avant de lancer le test de fonctionnement, mesurez la tension côté primaire du disjoncteur. La tuyauterie et le câblage doivent correspondre. Les vannes d'arrêt (gaz et liquide) de l'unité extérieure sont complètement ouvertes. L'initialisation du système Multi peut prendre plusieurs minutes selon le nombre d'unités intérieures et les options utilisées.
  • Page 64 Mise en service 12.6 Démarrage de l'unité extérieure Reportez-vous au manuel d'installation de l'unité intérieure pour la configuration et la mise en service du système. 2MXM40+50A Guide de référence installateur Série Split R32 4P600463-4E – 2021.12...
  • Page 65 Remise à l'utilisateur 13 Remise à l'utilisateur Une fois l'essai de fonctionnement terminé, lorsque l'unité fonctionne correctement, veillez à ce que ce qui suit soit clair pour l'utilisateur: ▪ Vérifiez que l'utilisateur dispose de la version imprimée de la documentation et demandez-lui de la conserver pour s'y référer ultérieurement.
  • Page 66 Liste de contrôle générale d'entretien/inspection. En plus des instructions de maintenance de ce chapitre, une liste de contrôle générale d'entretien/inspection est également disponible sur le portail Daikin Business Portal (authentification requise). La liste de contrôle générale d'entretien/inspection complète les instructions du présent chapitre et peut servir de guide et de modèle de rapport pendant l'entretien.
  • Page 67 Maintenance et entretien AVERTISSEMENT ▪ Avant d'exécuter une opération de maintenance ou une réparation, il faut TOUJOURS mettre le disjoncteur à l'arrêt sur le panneau d'alimentation, retirer les fusibles, puis ouvrir les dispositifs de protection de l'unité. ▪ Ne PAS toucher les parties sous tension pendant 10 minutes une fois que l'alimentation électrique est coupée en raison du risque de haute tension.
  • Page 68 Dépannage 15 Dépannage 15.1 Vue d'ensemble: dépannage Ce chapitre explique ce que vous devez faire en cas de problèmes. Il contient des informations de dépannage en fonction des symptômes. Avant le dépannage Effectuez une inspection visuelle complète de l'unité et recherchez des défauts évidents tels que des connexions détachées ou des câbles défectueux.
  • Page 69 Dépannage 15.3.2 Symptôme: l'unité ne chauffe ou ne rafraîchit PAS comme prévu Causes possibles Mesure corrective Mauvaise connexion des fils électriques. Branchez les fils électriques correctement. Fuite de gaz. Vérifiez s'il y a une fuite de gaz. Les repères sur le câblage et la Les marques sur le câblage et la tuyauterie NE correspondent PAS.
  • Page 70 Dépannage La LED est… Diagnostic Désactivée Tension d'alimentation (pour économiser l'énergie). Défaut d'alimentation. Mettez l'appareil hors tension et remettez-le sous tension, puis vérifiez la DEL dans un délai d'environ 3 minutes. Si la LED est à nouveau allumée, le circuit imprimé de l'unité...
  • Page 71 Mise au rebut 16 Mise au rebut REMARQUE NE TENTEZ PAS de démonter le système: le démontage du système et le traitement du réfrigérant, de l'huile et des autres pièces DOIVENT être être conformes à la législation en vigueur. Les unités DOIVENT être traitées dans des établissements spécialisés de réutilisation, de recyclage et de remise en état.
  • Page 72 Mise au rebut 3 Au bout de 5 à 10  minutes (au bout de seulement 1 ou 2  minutes si la température ambiante est très faible (<−10°C)), fermez la vanne d'arrêt du liquide à l'aide d'une clé hexagonale. 4 Contrôlez le collecteur si le vide est atteint. 5 Au bout de 2 à...
  • Page 73 Mise au rebut INFORMATION Si le refroidissement forcé est utilisé et que la température extérieure est inférieure à −10°C, le dispositif de sécurité peut empêcher le fonctionnement. Chauffez la thermistance de température extérieure de l'unité extérieure ≥−10°C. Résultat: L'opération démarrera. 2MXM40+50A Guide de référence installateur Série Split R32...
  • Page 74 Données techniques 17 Données techniques ▪ Un sous-ensemble des récentes données techniques est disponible sur le site régional Daikin (accessible au public). ▪ L'ensemble complet des dernières données techniques est disponible sur le Daikin Business Portal (authentification requise). 17.1 Schéma de câblage Le schéma de câblage est fourni avec l'unité, situé...
  • Page 75 Données techniques Symbole Signification Bouton-poussoir marche/arrêt, interrupteur de fonctionnement BZ, H*O Sonnerie Condensateur AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*, HN*, HR*, Connexion, connecteur MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A, K*R_*, NE D*, V*D Diode Pont de diode Microcommutateur Chauffage FU*, F*U, (reportez-vous à...
  • Page 76 Données techniques Symbole Signification Alimentation de commutation PTC* Thermistance PTC Transistor bipolaire de grille isolée (IGBT) Disjoncteur Q*DI, KLM Différentiel Protection contre la surcharge Thermorupteur Dispositif de courant résiduel Résistance Thermistance Récepteur Contacteur de fin de course Contacteur à flotteur S*NG Détecteur de fuite de réfrigérant S*NPH...
  • Page 77 Données techniques Symbole Signification Tore en ferrite ZF, Z*F Filtre antiparasite 17.2 Schéma de tuyauterie: unité extérieure Classification par catégorie PED des composants: ▪ Pressostats haute pression: catégorie IV ▪ Compresseur: catégorie II ▪ Autres composants: voir l'article 4 PED, paragraphe 3 2MXM50 7.9CuT 6.4CuT...
  • Page 78 être installés conformément aux instructions de la documentation fournie. Équipement en option Équipement fabriqué ou approuvé par Daikin qui peut être associé à l'appareil conformément aux instructions de la documentation fournie. Équipement à fournir Équipement NON fabriqué par Daikin qui peut être associé à l'appareil conformément aux instructions de la documentation fournie.
  • Page 80 4P600463-4E 2021.12 Verantwortung für Energie und Umwelt...

Ce manuel est également adapté pour:

2mxm50a2v1b