Daikin 2MXM40A2V1B9 Manuel D'installation

Série split r32
Masquer les pouces Voir aussi pour 2MXM40A2V1B9:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'installation
Série Split R32
Manuel d'installation
2MXM40A2V1B9
Français
Série Split R32
2MXM50A2V1B9

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Daikin 2MXM40A2V1B9

  • Page 1 Manuel d'installation Série Split R32 Manuel d'installation 2MXM40A2V1B9 Français Série Split R32 2MXM50A2V1B9...
  • Page 2 4P710994-1...
  • Page 3 4P710996-1...
  • Page 4 4P710996-1...
  • Page 5 4P710995-1...
  • Page 6 4P710997-1...
  • Page 7 4P710997-1...
  • Page 8: Table Des Matières

    Liste de contrôle avant la mise en service ........ 20 Les dernières révisions de la documentation fournie peuvent être 10.2 Liste de vérifications pendant la mise en service ...... 20 disponibles sur le site web régional Daikin ou via votre 10.3 Essai de fonctionnement et test ..........20 concessionnaire.
  • Page 9: Instructions De Sécurité Spécifiques De L'installateur

    à la ▪ Un sous-ensemble des récentes données techniques est tuyauterie. Les raccords réalisés sur place qui relient disponible sur le site régional Daikin (accessible au public). directement la tuyauterie aux unités intérieures doivent être de type non permanent.
  • Page 10 2 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur AVERTISSEMENT DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION ▪ Utilisez uniquement du réfrigérant R32. D'autres Coupez l'alimentation électrique pendant plus substances peuvent entraîner des explosions et des 10  minutes et mesurez la tension aux bornes des accidents. condensateurs du circuit principal ou des composants électriques avant de procéder aux réparations.
  • Page 11: Propos Du Carton

    3 A propos du carton MISE EN GARDE Préparation du lieu d'installation Portez TOUJOURS des lunettes de sécurité et des gants AVERTISSEMENT de protection. Pour éviter des dommages mécaniques, l'appareil sera DANGER: RISQUE D'EXPLOSION stocké dans une pièce bien ventilée sans sources d'allumage fonctionnant en permanence (par ex.: flammes ▪...
  • Page 12: Exigences Supplémentaires Pour Le Lieu D'installation De L'unité Extérieure Par Temps Froid

    4 Installation de l'unité N'installez PAS l'unité dans des lieux (par exemple, près d'une L'unité peut être installée directement sur une véranda en béton ou chambre) où le bruit de fonctionnement est susceptible de gêner. une autre surface solide tant qu'elle assure une vidange adéquate. Note: Si le son est mesuré...
  • Page 13: Installation Des Tuyauteries

    5 Installation des tuyauteries INFORMATION Diamètre Degré de Épaisseur (t) extérieur (Ø) trempe Pour en savoir plus sur les options disponibles, contactez Ø 6,4 mm (1/4") Recuit (O) ≥0,8 mm votre revendeur. 9,5 mm (3/8") 1 Utilisez un bouchon de vidange pour la purge. 12,7 mm (1/2") 2 Utilisez un flexible de Ø16 (non fourni).
  • Page 14: Connexions Entre L'unité Extérieure Et L'unité Intérieure À L'aide De Réducteurs

    5 Installation des tuyauteries Port de connexion de l'unité extérieure MISE EN GARDE Type de réducteur 1 ▪ Pas de brasage ou de soudage sur place pour les Type de réducteur 2 Ecrou évasé Ø12,7 mm unités avec charge de réfrigérant R32 pendant le Tuyauterie entre les unités transport.
  • Page 15: Vérification De La Tuyauterie De Réfrigérant

    6 Charge du réfrigérant Vérification de la tuyauterie de REMARQUE réfrigérant Veillez à ouvrir les vannes d'arrêt après l'installation de la tuyauterie de réfrigérant et avoir effectué le séchage à sec. Faire fonctionner le système avec les vannes d'arrêt 5.3.1 Recherche de fuites fermées peut casser le compresseur.
  • Page 16: Détermination De La Quantité De Réfrigérant Additionnelle

    7 Installation électrique REMARQUE Contains fluorinated greenhouse gases RXXX La législation applicable sur les gaz fluorés à effet de serre exige que la charge de réfrigérant de l'unité soit GWP: XXX indiquée à la fois selon son poids et son équivalent en Formule pour calculer...
  • Page 17: Spécifications Des Composants De Câblage Standard

    7 Installation électrique AVERTISSEMENT ▪ Le câblage DOIT être effectué par un électricien autorisé et DOIT être conforme à la réglementation nationale applicable en matière de câblage. ▪ Procédez aux raccords électriques sur le câblage fixe. ▪ Tous les composants fournis sur site et l'ensemble de l'installation électrique DOIVENT être conformes à...
  • Page 18: Raccordement Du Câblage Électrique À L'unité Extérieure

    8 Finalisation de l'installation de l'unité extérieure Raccordement du câblage Finalisation de l'installation électrique à l'unité extérieure de l'unité extérieure 1 Retirez le couvercle du coffret électrique (2 vis). Finalisation de l'installation de l'unité extérieure DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION ▪ Assurez-vous que le système est correctement mis à la terre.
  • Page 19: A Propos Du Mode De Tranquillité De Nuit

    9 Configuration A propos du verrouillage du mode chauffage Le verrouillage du mode chauffage limite le fonctionnement de l'unité au mode chauffage. 9.3.1 Pour activer le verrouillage du mode chauffage 1 Retirez la plaque supérieure (2 vis) et la plaque avant (8 vis). 2 Pour régler le verrouillage du mode chauffage, retirez le connecteur S99.
  • Page 20: Mise En Service

    Effectuer une vérification du câblage. est également disponible sur le Daikin Business Portal (authentification exigée). Purge d'air. La liste de contrôle de mise en service générale complète les instructions du présent chapitre et elle peut servir de...
  • Page 21: Maintenance Et Entretien

    26~28°C, mode chauffage: 20~24°C. ▪ Un sous-ensemble des récentes données techniques est disponible sur le site régional Daikin (accessible au public). INFORMATION ▪ L'ensemble complet des dernières données techniques est ▪ Le test peut être désactivé si nécessaire. disponible sur le Daikin Business Portal (authentification requise).
  • Page 22 13 Données techniques Symbole Signification Symbole Signification FU*, F*U, (reportez-vous à la Fusible Récepteur carte de circuits imprimés à Contacteur de fin de course l'intérieur de vote unité pour Contacteur à flotteur connaître les caractéristiques) S*NG Détecteur de fuite de réfrigérant Connecteur (masse du châssis) S*NPH Capteur de pression (haute)
  • Page 23 13 Données techniques 2MXM50 7.9CuT 6.4CuT (6.4CuT) 6.4CuT 7.9CuT 6.4CuT 6.4CuT 6.4CuT (6.4CuT) 4.8CuT 4.8CuT 9.5CuT 9.5CuT 9.5CuT (9.5CuT) 9.5CuT 9.5CuT 9.5CuT 9.5CuT (12.7CuT) 9.5CuT HPS1 9.5CuT Local A Tuyauterie non fournie (liquide) Local B Vanne d'arrêt du liquide Vanne à 4 voies MARCHE: chauffage Thermistance (liquide) Pressostat haute pression avec réinitialisation automatique Filtre...
  • Page 24 3P600450-8T 2022.09 Verantwortung für Energie und Umwelt...

Ce manuel est également adapté pour:

2mxm50a2v1b9

Table des Matières