Télécharger Imprimer la page
Daikin 2MXM50A2V1B9 Guide De Référence Installateur
Daikin 2MXM50A2V1B9 Guide De Référence Installateur

Daikin 2MXM50A2V1B9 Guide De Référence Installateur

Split r32 série
Masquer les pouces Voir aussi pour 2MXM50A2V1B9:

Publicité

Liens rapides

2MXM40A2V1B9
2MXM50A2V1B9
Guide de référence installateur
Série Split R32

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Daikin 2MXM50A2V1B9

  • Page 1 Guide de référence installateur Série Split R32 2MXM40A2V1B9 2MXM50A2V1B9...
  • Page 2 Table des matières Table des matières 1 A propos de la documentation A propos du présent document............................1.1.1 Signification des avertissements et des symboles..................2 Consignes de sécurité générales Pour l'installateur................................2.1.1 Généralités..............................2.1.2 Site d'installation ............................2.1.3 Réfrigérant — en cas de R410A ou R32......................11 2.1.4 Électricité...
  • Page 3 Table des matières 9 Installation électrique À propos du raccordement du câblage électrique......................52 9.1.1 Précautions à prendre lors du raccordement du câblage électrique............52 9.1.2 Directives de raccordement du câblage électrique..................54 9.1.3 Spécifications des composants de câblage standard ..................56 Raccordement du câblage électrique à...
  • Page 4 AVERTISSEMENT Assurez-vous que l'installation, l'entretien, la maintenance, la réparation et les matériaux utilisés suivent les instructions de Daikin (y compris tous les documents énumérés dans "L'ensemble des documents") et, en outre, qu'ils sont conformes à la législation en vigueur et effectués par des personnes qualifiées uniquement. En Europe et dans les régions où...
  • Page 5 Données techniques ▪ Un sous-ensemble des récentes données techniques est disponible sur le site régional Daikin (accessible au public). ▪ L'ensemble complet des dernières données techniques est disponible sur le Daikin Business Portal (authentification requise). 1.1.1 Signification des avertissements et des symboles DANGER Indique une situation qui entraîne la mort ou des blessures graves.
  • Page 6 A propos de la documentation Symbole Explications Avant d'effectuer des travaux de maintenance et d'entretien, lisez le manuel d'entretien. Pour plus d'informations, reportez-vous au guide de référence utilisateur. L'unité contient des pièces tournantes. Soyez vigilant lorsque vous effectuez la maintenance de l'unité ou lorsque vous l'inspectez.
  • Page 7 à l’équipement. Sauf indication contraire, utiliser UNIQUEMENT les accessoires, les équipements en option et les pièces détachées fabriqués ou approuvés par Daikin. AVERTISSEMENT Veiller à ce que l’installation, les essais et les matériaux utilisés soient conformes à la législation en vigueur (en plus des instructions décrites dans la documentation...
  • Page 8 Consignes de sécurité générales REMARQUE Il est vivement conseillé de réaliser les opérations sur l'unité extérieure dans un environnement sec afin d'éviter les infiltrations d'eau. Conformément à la législation applicable, il peut être nécessaire de fournir un journal avec l'appareil. Le journal doit contenir des informations concernant l'entretien, les travaux de réparation, les résultats des tests, les périodes de veille, etc.
  • Page 9 AVERTISSEMENT Assurez-vous que l'installation, l'entretien, la maintenance et la réparation sont conformes aux instructions de Daikin et à la législation en vigueur et sont effectués UNIQUEMENT par des personnes autorisées. AVERTISSEMENT Si une ou plusieurs pièces sont reliées à l'unité par un système de conduits, assurez- vous que: ▪...
  • Page 10 Consignes de sécurité générales Exigences d'espace pour l'installation AVERTISSEMENT Si les appareils contiennent du réfrigérant R32, alors la surface du sol de la pièce dans laquelle les appareils sont installés, actionnés et stockés DOIT être supérieure à la surface minimale du sol définie dans le tableau A (m ).
  • Page 11 Consignes de sécurité générales Ceiling-mounted Wall-mounted Floor-standing unit unit unit m (kg) m (kg) A m (kg) A ≤1.842 — ≤1.842 — ≤1.842 — 1.843 28.9 1.843 3.64 1.843 4.45 3.95 4.83 34.0 4.34 5.31 41.2 5.79 49.0 4.74 5.13 6.39 57.5 7.41...
  • Page 12 Consignes de sécurité générales AVERTISSEMENT Lors des tests, ne JAMAIS pressuriser le produit avec une pression supérieure à la pression maximale autorisée (comme indiqué sur la plaque signalétique de l’appareil). AVERTISSEMENT Prendre des précautions suffisantes en cas de fuite de réfrigérant. En cas de fuite de gaz réfrigérant, immédiatement ventiler la zone.
  • Page 13 Consignes de sécurité générales ▪ Procédez comme suit pour charger le réfrigérant liquide: Alors Un tube à siphon est installé Procédez au chargement avec le cylindre à l'endroit. (le cylindre doit porter la mention "siphon de remplissage de liquide installé") Aucun tube à...
  • Page 14 Consignes de sécurité générales AVERTISSEMENT ▪ Utiliser UNIQUEMENT des câbles en cuivre. ▪ S’assurer que le câblage sur place est conforme à la législation applicable. ▪ L’ensemble du câblage sur place DOIT être effectué conformément au schéma de câblage fourni avec le produit. ▪...
  • Page 15 Consignes de sécurité générales REMARQUE Précautions lors de la mise en place du câblage d'alimentation: ▪ Ne raccordez PAS des câbles de différentes épaisseurs au bornier d'alimentation (tout relâchement dans le câblage d'alimentation peut causer une surchauffe anormale). ▪ Lorsque vous raccordez des câbles de la même épaisseur, faites comme indiqué sur la figure ci-dessus.
  • Page 16 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur 3 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur Respectez toujours les consignes de sécurité et les règlements suivants. Pour manipuler l'unité extérieure (voir "4.1.2 Manipulation de l'unité extérieure" [  23]) MISE EN GARDE Pour éviter les blessures, ne PAS toucher l’entrée d’air ou les ailettes en aluminium de l’unité.
  • Page 17 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur AVERTISSEMENT Pour éviter des dommages mécaniques, l'appareil sera stocké dans une pièce bien ventilée sans sources d'allumage fonctionnant en permanence (par ex.: flammes nues, un appareil fonctionnant au gaz ou un chauffage électrique). Les dimensions de la pièce doivent être conformes à...
  • Page 18 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur MISE EN GARDE ▪ Un évasement incomplet peut entraîner des fuites de gaz réfrigérant. ▪ Ne réutilisez PAS les évasements. Utilisez de nouveaux évasements pour éviter les fuites de gaz réfrigérant. ▪ Utilisez les raccords coniques fournis avec l'unité. L'utilisation de raccords coniques différents peut provoquer des fuites de gaz réfrigérant.
  • Page 19 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur AVERTISSEMENT ▪ Si l'alimentation électrique affiche une phase N manquante ou erronée, l'équipement risque de tomber en panne. ▪ Procédez à la mise à la terre. Ne mettez PAS l'unité à la terre avec une canalisation, un parasurtenseur ou une prise de terre téléphonique.
  • Page 20 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION Coupez l'alimentation électrique pendant plus de 10 minutes et mesurez la tension aux bornes des condensateurs du circuit principal ou des composants électriques avant de procéder aux réparations. Vous ne pouvez pas toucher les composants électriques avant que la tension soit inférieure à...
  • Page 21 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur AVERTISSEMENT ▪ Avant d'exécuter une opération de maintenance ou une réparation, il faut TOUJOURS mettre le disjoncteur à l'arrêt sur le panneau d'alimentation, retirer les fusibles, puis ouvrir les dispositifs de protection de l'unité. ▪...
  • Page 22 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION ▪ Lorsque l'unité ne fonctionne PAS, les LED de la carte de circuits imprimés sont éteintes pour économiser l'énergie. ▪ Même lorsque les LED sont désactivées, le bornier et la carte de circuits imprimés peuvent être alimentés.
  • Page 23 A propos du carton 4 A propos du carton Gardez ce qui suit à l'esprit: ▪ A la livraison, l'unité DOIT être vérifiée pour s'assurer qu'elle n'est pas endommagée et qu'elle est complète. Tout dommage ou pièce manquante DOIT être signalé immédiatement au responsable des réclamations du transporteur. ▪...
  • Page 24 A propos du carton MISE EN GARDE Manipulez UNIQUEMENT l'unité extérieure comme suit: REMARQUE ▪ Placez l'unité sur une surface plane. ▪ Assurez-vous que les ailettes en aluminium de l'unité sont droites avant l'installation. Si ce n'est pas le cas, redressez-les avec un peigne à ailettes (fourni sur place).
  • Page 25 Le réfrigérant à l'intérieur de cette unité est légèrement inflammable. INFORMATION Pour connaître les limites de fonctionnement, consultez les dernières données techniques de l'unité extérieure sur le site web régional de Daikin (accessible au public). 5.1 Identification 5.1.1 Étiquette d'identification: unité extérieure...
  • Page 26 Installation de l'unité 6 Installation de l'unité AVERTISSEMENT L'installation sera effectuée par un installateur, le choix des matériaux et l'installation seront conformes à la législation en vigueur. La norme applicable en Europe est la norme EN378. Dans ce chapitre Préparation du lieu d'installation ............................6.1.1 Exigences pour le lieu d'installation de l'unité...
  • Page 27 Installation de l'unité AVERTISSEMENT Pour éviter des dommages mécaniques, l'appareil sera stocké dans une pièce bien ventilée sans sources d'allumage fonctionnant en permanence (par ex.: flammes nues, un appareil fonctionnant au gaz ou un chauffage électrique). Les dimensions de la pièce doivent être conformes à celles spécifiées dans les Précautions générales de sécurité.
  • Page 28 Installation de l'unité REMARQUE ▪ N'empilez PAS les unités les unes sur les autres. ▪ Ne suspendez PAS l'unité au plafond. Les vents forts (≥18 km/h) qui soufflent contre la sortie d'air de l'unité extérieure peut entraîner un court-circuit (aspiration de l'air évacué). Les conséquences peuvent être les suivantes: ▪...
  • Page 29 Installation de l'unité ▪ Où la tension connaît de fortes fluctuations ▪ Dans les véhicules ou sur les navires ▪ Où des vapeurs acides ou alcalines sont présentes Installation en région côtière. Assurez-vous que l'unité extérieure n'est PAS directement exposée aux vents marins. Cela permet d'éviter la corrosion causée par des niveaux élevés de sel dans l'air, pouvant réduire la durée de vie de l'unité.
  • Page 30 Installation de l'unité a Protection ou abri contre la neige b Support c Sens prédominant du vent d Sortie d'air Il est recommandé de prévoir au moins 150  mm d'espace libre sous l'unité (300 mm pour les zones soumises à de fortes chutes de neige). De plus, assurez- vous que l'unité...
  • Page 31 Installation de l'unité 2× 2× 6.3 Montage de l'unité extérieure 6.3.1 À propos du montage de l'unité extérieure Quand L'unité extérieure et intérieure doit être montée avant de pouvoir raccorder la tuyauterie de fluide frigorigène. Ordre de montage habituel Le montage de l'unité extérieure se déroule généralement de la manière suivante: Fourniture de la structure d'installation.
  • Page 32 Installation de l'unité (mm) a 100 mm au-dessus du niveau de neige prévu 6.3.4 Installation de l'unité extérieure 4× M8/M10 6.3.5 Fourniture du drainage ▪ Veillez à ce que l'eau de condensation puisse être évacuée correctement. ▪ Installez l'unité sur une base permettant d'assurer un drainage correct, de manière à...
  • Page 33 Installation de l'unité REMARQUE Si l'unité est installée sous un climat froid, prenez des mesures adéquates afin que le condensat NE puisse PAS geler. REMARQUE Si les orifices de vidange de l'unité extérieure sont obstrués par un socle de montage ou la surface du sol, placez des socles supplémentaires ≤30 ...
  • Page 34 Installation de l'unité 2MXM40+50A9 Guide de référence installateur Série Split R32 4P600463-6H – 2022.09...
  • Page 35 Installation des tuyauteries 7 Installation des tuyauteries Dans ce chapitre Préparation de la tuyauterie de réfrigérant........................... 7.1.1 Exigences de la tuyauterie de réfrigérant......................7.1.2 Isolation des conduites de réfrigérant........................7.1.3 Longueur de tuyauterie de réfrigérant et différence de hauteur................. Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant ........................7.2.1 Concernant le raccordement de la tuyauterie de réfrigérant................
  • Page 36 Installation des tuyauteries INFORMATION L'utilisation de réducteurs peut être nécessaire en fonction de l'unité intérieure. Voir "7.2.6  Connexions entre l'unité extérieure et l'unité intérieure à l'aide de réducteurs" [  41] pour de plus amples informations. Matériau des tuyaux de réfrigérant ▪ Matériau de la tuyauterie: n'utiliser que du cuivre sans soudure désoxydé...
  • Page 37 Installation des tuyauteries Longueur de la tuyauterie de réfrigérant vers chaque ≤20 m unité intérieure Longueur totale de tuyauterie de réfrigérant ≤30 m Différence de hauteur Différence de hauteur extérieur-intérieur intérieur-intérieur Unité extérieure ≤15 m ≤7,5 m positionnée plus haut que l'unité intérieure Unité extérieure ≤7,5 m ≤15 m positionnée plus bas...
  • Page 38 Installation des tuyauteries 7.2.2 Précautions lors du raccordement de la tuyauterie de réfrigérant INFORMATION Lisez également les précautions et exigences des chapitres suivants: ▪ "2 Consignes de sécurité générales" [  7] ▪ "7.1 Préparation de la tuyauterie de réfrigérant" [  35] DANGER: RISQUE DE BRÛLURE REMARQUE ▪...
  • Page 39 Installation des tuyauteries Unité Période d'installation Méthode de protection Unité extérieure >1 mois Pincer le tuyau <1 mois Pincer le tuyau ou l'entourer de ruban isolant Unité intérieure Indépendamment de la période REMARQUE N'OUVREZ PAS la vanne d'arrêt du réfrigérant avant de vérifier la tuyauterie de réfrigérant.
  • Page 40 Installation des tuyauteries Taille des tuyaux Couple de serrage Dimensions Forme de (mm) (N•m) d'évasement (A) l'évasement (mm) (mm) 90° ±2 Ø6,4 15~17 8,7~9,1 ØA Ø9,5 33~39 12,8~13,2 0.4~0.8 Ø12,7 50~60 16,2~16,6 7.2.4 Instructions de cintrage de tuyaux Utilisez une cintreuse pour courber les tuyaux. Tous les coudes de tuyaux doivent être le moins anguleux possible (le rayon de courbure doit être de 30~40 mm ou plus).
  • Page 41 Installation des tuyauteries a La surface intérieure de l'évasement DOIT être impeccable. b L'extrémité du tuyau DOIT être évasée de manière uniforme, en formant un cercle parfait. c Veillez à ce que l'écrou évasé soit installé. 7.2.6 Connexions entre l'unité extérieure et l'unité intérieure à l'aide de réducteurs Classe de capacité...
  • Page 42 Installation des tuyauteries REMARQUE Pour éviter les fuites de gaz, appliquez de l'huile de réfrigération sur les deux côtés du réducteur 1 (b). Utilisez de l'huile réfrigérante pour R32 (FW68DA). Ecrou évasé (mm) Couple de serrage (N•m) Ø12,7 50~60 REMARQUE Utilisez une clé...
  • Page 43 Installation des tuyauteries Ouverture/fermeture de la vanne d'arrêt 1 Retrait du couvercle de la vanne d'arrêt. 2 Insérez une clé hexagonale (côté liquide: 4 mm, côté gaz: 6 mm) dans la tige de la vanne et tournez la tige de la vanne: Dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour ouvrir, dans le sens des aiguilles d'une montre pour fermer.
  • Page 44 Installation des tuyauteries a Vanne d'arrêt du liquide (pièce A) b Vanne d'arrêt de gaz (pièce A) c Vanne d'arrêt du liquide (pièce B) d Vanne d'arrêt du gaz (pièce B) e Orifice de service 2 Connectez le raccord du réfrigérant gazeux de l'unité intérieure à la vanne d'arrêt du gaz de l'unité...
  • Page 45 Installation des tuyauteries REMARQUE Utilisez une pompe à vide à 2  étapes équipée d'un clapet de non-retour capable d'évacuer une pression de jauge de –⁠ 1 00,7  kPa (−⁠ 1 ,007  bar) (5  Torr absolus). Assurez-vous que l'huile de la pompe n'est pas refoulée vers le système lorsque la pompe est à...
  • Page 46 Installation des tuyauteries a Indicateur de basse pression b Manifold de la jauge c Indicateur de haute pression d Vanne basse pression (Lo) e Vanne haute pression (Hi) f Flexibles de charge g Pompe à vide h Capuchons de vanne i Orifice de service j Vanne d'arrêt de gaz k Vanne d'arrêt du liquide...
  • Page 47 Charge du réfrigérant 8 Charge du réfrigérant Dans ce chapitre A propos de la recharge du réfrigérant..........................A propos du réfrigérant ................................Précautions lors de la recharge de réfrigérant ........................Détermination de la quantité de réfrigérant additionnelle....................Détermination de la quantité de recharge complète......................Chargement de réfrigérant supplémentaire..........................
  • Page 48 Charge du réfrigérant REMARQUE Avant de recharger complètement, effectuez également un séchage à vide de la tuyauterie interne de réfrigérant de l'unité extérieure. Flux de travail typique – La recharge de réfrigérant supplémentaire consiste généralement en les étapes suivantes: 1 Déterminer combien de réfrigérant charger. 2 Charge du réfrigérant.
  • Page 49 Charge du réfrigérant AVERTISSEMENT Ne touchez JAMAIS directement tout réfrigérant s’écoulant accidentellement. Il y a un risque de blessures graves dues aux gelures. REMARQUE La législation applicable sur les gaz fluorés à effet de serre exige que la charge de réfrigérant de l'unité...
  • Page 50 Charge du réfrigérant 8.6 Chargement de réfrigérant supplémentaire AVERTISSEMENT ▪ Utilisez uniquement du réfrigérant R32. D'autres substances peuvent entraîner des explosions et des accidents. ▪ Le R32 contient des gaz à effet de serre fluorés. Son potentiel de réchauffement global (GWP) est de 675. NE laissez PAS ces gaz s'échapper dans l'atmosphère. ▪...
  • Page 51 Charge du réfrigérant 8.8 Pour vérifier les fuites de réfrigérant après la charge INFORMATION Applicable UNIQUEMENT pour la combinaison avec les unités intérieures CVXM-A9, FVXM-A9. Tous les raccords de réfrigérant fabriqués sur place doivent être testés en termes d'étanchéité. Aucune fuite ne doit être détectée avec une méthode d'essai ayant une sensibilité de 5 grammes de réfrigérant par an ou plus, à...
  • Page 52 Installation électrique 9 Installation électrique Dans ce chapitre À propos du raccordement du câblage électrique ........................ 9.1.1 Précautions à prendre lors du raccordement du câblage électrique ..............9.1.2 Directives de raccordement du câblage électrique ....................9.1.3 Spécifications des composants de câblage standard .................... Raccordement du câblage électrique à...
  • Page 53 Installation électrique b S90 fil conducteur de thermistance c LED A d S40 fil conducteur de relais de surcharge thermique e S20 (blanc) local A bobine de vanne d'expansion électronique f S21 (rouge) local B bobine de vanne d'expansion électronique g S80 (blanc) connecteur de fil conducteur de vanne 4 voies h S70 fil conducteur du moteur de ventilateur i S99 verrouillage de chaleur...
  • Page 54 Installation électrique AVERTISSEMENT Si le câble d'alimentation est endommagé, il DOIT être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes qualifiées afin d'éviter tout danger. AVERTISSEMENT Ne branchez PAS l'alimentation à l'unité intérieure. Cela pourrait provoquer une décharge électrique ou un incendie.
  • Page 55 Installation électrique Installez les fils comme suit: Type de fil Méthode d'installation Fil à simple conducteur AA´ A´ Fil conducteur toronné torsadé pour obtenir une connexion "solide" a Fil bouclé (fil conducteur simple ou toronné) b Vis c Rondelle plate Fil à...
  • Page 56 Installation électrique 9.1.3 Spécifications des composants de câblage standard Composant Câble d'alimentation Tension 220~240 V Courant 2MXM40: 9,8 A 2MXM50: 13,3 A Phase Fréquence 50 Hz Taille du câble DOIT être conforme à la réglementation nationale en matière de câblage Câble à 3 conducteurs Taille du fil en fonction du courant, mais pas moins de 2,5 mm...
  • Page 57 Installation électrique 3 Raccordez les fils entre les unités intérieure et extérieure de sorte que les numéros de bornes correspondent. Veillez à ce que les symboles pour la tuyauterie et le câblage correspondent. 4 Veillez à connecter le bon câblage au bon local (A à A, B à B). a Borne pour local (A, B) b Disjoncteur c Dispositif de courant résiduel...
  • Page 58 Finalisation de l'installation de l'unité extérieure 10 Finalisation de l'installation de l'unité extérieure 10.1 Finalisation de l'installation de l'unité extérieure DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION ▪ Assurez-vous que le système est correctement mis à la terre. ▪ COUPEZ l'alimentation électrique avant de procéder à l'entretien. ▪...
  • Page 59 Configuration 11 Configuration Dans ce chapitre 11.1 A propos du réglage de l'interdiction du mode ECONO ......................11.1.1 Pour activer le réglage d'interdiction du mode ECONO..................11.2 A propos du mode de tranquillité de nuit..........................11.2.1 Pour activer le mode de tranquillité de nuit ......................11.3 A propos du verrouillage du mode chauffage ........................
  • Page 60 Configuration 11.2 A propos du mode de tranquillité de nuit La fonction de mode de tranquillité de nuit permet à l'unité extérieure de fonctionner plus silencieusement la nuit. Cela réduira la capacité de refroidissement de l'unité. Expliquez au client le mode de tranquillité de nuit et assurez-vous que le client veut utiliser ce mode.
  • Page 61 Configuration 2× 8× a Plaque frontale b Plaque supérieure c Connecteur S99 Mode Connecteur S99 Pompe à chaleur (refroidissement, Connecté chauffage) Chauffage uniquement Déconnecté 4 Réinstallez la plaque supérieure et la plaque avant. INFORMATION Le fonctionnement forcé est également disponible en mode chauffage. 11.4 A propos de la fonction d'économie d'électricité...
  • Page 62 Configuration 3 Branchez l'alimentation électrique principale. 2MXM40+50A9 Guide de référence installateur Série Split R32 4P600463-6H – 2022.09...
  • Page 63 Liste de contrôle de mise en service générale. En plus des instructions de mise en service figurant dans ce chapitre, une liste de contrôle de mise en service générale est également disponible sur le Daikin Business Portal (authentification exigée). La liste de contrôle de mise en service générale complète les instructions du présent chapitre et elle peut servir de référence et de modèle de rapport durant la mise en...
  • Page 64 Mise en service REMARQUE Effectuez la mise sous tension 6 heures avant le fonctionnement afin que l'alimentation arrive au chauffage de carter et à protéger le compresseur. L'unité extérieure et les unités intérieures démarrent lors du test. Assurez-vous que les préparations de toutes les unités intérieures sont finies (tuyauterie, câblage électrique, purge d'air, ...).
  • Page 65 Mise en service Purge d'air. Essai de fonctionnement. 12.5 Essai de fonctionnement et test Avant de lancer le test de fonctionnement, mesurez la tension côté primaire du disjoncteur. La tuyauterie et le câblage doivent correspondre. Les vannes d'arrêt (gaz et liquide) de l'unité extérieure sont complètement ouvertes. L'initialisation du système Multi peut prendre plusieurs minutes selon le nombre d'unités intérieures et les options utilisées.
  • Page 66 Mise en service 12.6 Démarrage de l'unité extérieure Reportez-vous au manuel d'installation de l'unité intérieure pour la configuration et la mise en service du système. 2MXM40+50A9 Guide de référence installateur Série Split R32 4P600463-6H – 2022.09...
  • Page 67 Remise à l'utilisateur 13 Remise à l'utilisateur Une fois l'essai de fonctionnement terminé, lorsque l'unité fonctionne correctement, veillez à ce que ce qui suit soit clair pour l'utilisateur: ▪ Vérifiez que l'utilisateur dispose de la version imprimée de la documentation et demandez-lui de la conserver pour s'y référer ultérieurement.
  • Page 68 Liste de contrôle générale d’entretien/inspection. En plus des instructions de maintenance de ce chapitre, une liste de contrôle générale d’entretien/inspection est également disponible sur le portail Daikin Business Portal (authentification requise). La liste de contrôle générale d’entretien/inspection complète les instructions du présent chapitre, et peut servir de guide et de modèle de rapport pendant...
  • Page 69 Maintenance et entretien AVERTISSEMENT ▪ Avant d'exécuter une opération de maintenance ou une réparation, il faut TOUJOURS mettre le disjoncteur à l'arrêt sur le panneau d'alimentation, retirer les fusibles, puis ouvrir les dispositifs de protection de l'unité. ▪ Ne PAS toucher les parties sous tension pendant 10 minutes une fois que l'alimentation électrique est coupée en raison du risque de haute tension.
  • Page 70 Dépannage 15 Dépannage 15.1 Aperçu: Dépannage Ce chapitre explique ce que vous devez faire en cas de problèmes. Il contient des informations de dépannage en fonction des symptômes. Avant le dépannage Effectuez une inspection visuelle complète de l'unité et recherchez des défauts évidents tels que des connexions détachées ou des câbles défectueux.
  • Page 71 Dépannage 15.3.2 Symptôme: l'unité ne chauffe ou ne rafraîchit PAS comme prévu Causes possibles Mesure corrective Mauvaise connexion des fils électriques. Branchez les fils électriques correctement. Fuite de gaz. Vérifiez s'il y a une fuite de gaz. Les repères sur le câblage et la Les marques sur le câblage et la tuyauterie NE correspondent PAS.
  • Page 72 Dépannage La LED est… Diagnostic Désactivée Tension d'alimentation (pour économiser l'énergie). Défaut d'alimentation. Mettez l'appareil hors tension et remettez-le sous tension, puis vérifiez la DEL dans un délai d'environ 3 minutes. Si la LED est à nouveau allumée, le circuit imprimé de l'unité...
  • Page 73 Mise au rebut 16 Mise au rebut REMARQUE NE tentez PAS de démonter le système: le démontage du système et le traitement du réfrigérant, de l'huile et des autres pièces DOIVENT être être conformes à la législation en vigueur. Les unités DOIVENT être traitées dans des établissements spécialisés de réutilisation, de recyclage et de remise en état.
  • Page 74 Mise au rebut 3 Au bout de 5 à 10  minutes (au bout de seulement 1 ou 2  minutes si la température ambiante est très faible (<−10°C)), fermez la vanne d'arrêt du liquide à l'aide d'une clé hexagonale. 4 Contrôlez le collecteur si le vide est atteint. 5 Au bout de 2 à...
  • Page 75 Mise au rebut INFORMATION Si le refroidissement forcé est utilisé et que la température extérieure est inférieure à −10°C, le dispositif de sécurité peut empêcher le fonctionnement. Chauffez la thermistance de température extérieure de l'unité extérieure ≥−10°C. Résultat: L'opération démarrera. 2MXM40+50A9 Guide de référence installateur Série Split R32...
  • Page 76 Données techniques 17 Données techniques ▪ Un sous-ensemble des récentes données techniques est disponible sur le site régional Daikin (accessible au public). ▪ L'ensemble complet des dernières données techniques est disponible sur le Daikin Business Portal (authentification requise). 17.1 Schéma de câblage Le schéma de câblage est fourni avec l'unité, situé...
  • Page 77 Données techniques Symbole Signification Bouton-poussoir marche/arrêt, interrupteur de fonctionnement BZ, H*O Sonnerie Condensateur AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*, HN*, HR*, Connexion, connecteur MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A, K*R_*, NE D*, V*D Diode Pont de diode Microcommutateur Chauffage FU*, F*U, (reportez-vous à...
  • Page 78 Données techniques Symbole Signification Alimentation de commutation PTC* Thermistance PTC Transistor bipolaire de grille isolée (IGBT) Disjoncteur Q*DI, KLM Différentiel Protection contre la surcharge Thermorupteur Dispositif de courant résiduel Résistance Thermistance Récepteur Contacteur de fin de course Contacteur à flotteur S*NG Détecteur de fuite de réfrigérant S*NPH...
  • Page 79 Données techniques Symbole Signification Tore en ferrite ZF, Z*F Filtre antiparasite 17.2 Schéma de tuyauterie: unité extérieure Classification par catégorie PED des composants: ▪ Pressostats haute pression: catégorie IV ▪ Compresseur: catégorie II ▪ Autres composants: voir l'article 4 PED, paragraphe 3 2MXM50 7.9CuT 6.4CuT...
  • Page 80 Les équipements fabriqués ou approuvés par Daikin qui peuvent être combinés avec le produit conformément aux instructions de la documentation d'accompagnement. Équipement non fourni Les équipements NON fabriqués par Daikin qui peuvent être combinés avec le produit conformément aux instructions de la documentation d'accompagnement. 2MXM40+50A9 Guide de référence installateur...
  • Page 84 4P600463-6H 2022.09 Verantwortung für Energie und Umwelt...

Ce manuel est également adapté pour:

2mxm40a2v1b9