Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EK274BNLWE
EK274BNRWE
FR
Réfrigérateur/congélateur
IT
Frigo-Congelatore
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
2
27

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EK274BNLWE

  • Page 1 EK274BNLWE EK274BNRWE Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation Frigo-Congelatore Istruzioni per l’uso...
  • Page 2 13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......25 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 3 FRANÇAIS pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Page 4 Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les • chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique. Pour éviter la contamination des aliments, respectez •...
  • Page 5 FRANÇAIS Ne conservez aucune substance explosive dans cet • appareil, comme des aérosols contenant un produit inflammable. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente ou par un professionnel qualifié afin d’éviter un danger. 2.
  • Page 6 • Ne tirez pas sur le câble secteur pour • Respectez les instructions de débrancher l'appareil. Tirez toujours stockage figurant sur l'emballage des sur la fiche de la prise secteur. aliments surgelés. • Emballez les aliments dans un 2.3 Utilisation emballage adapté...
  • Page 7 FRANÇAIS 2.6 Service 2.7 Mise au rebut • Pour réparer l'appareil, contactez le AVERTISSEMENT! service après-vente agréé. Utilisez Risque de blessure ou uniquement des pièces de rechange d'asphyxie. d'origine. • Veuillez noter qu’une autoréparation • Débranchez l'appareil de ou une réparation non professionnelle l'alimentation électrique.
  • Page 8 3.1 Dimensions Dimensions hors-tout ¹ Espace total requis en service ³ 1521 H3 (A+B) 1561 1115 ¹ hauteur, largeur et profondeur de ³ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circulation de l’air de refroidissement, plus l’espace...
  • Page 9 FRANÇAIS Assurez-vous que l’air peut circuler • Le fabricant décline toute librement autour de l’arrière du meuble. responsabilité si les précautions de sécurité ci-dessus ne sont pas Cet appareil doit être installé dans un respectées. lieu sec et bien ventilé en intérieur. 3.4 Exigences en matière de Cet appareil est destiné...
  • Page 10 Affichage Touche de diminution de la température du réfrigérateur Touche d’augmentation de la température du congélateur ON/OFF Touche de diminution de la Pour modifier la tonalité prédéfinie des température du congélateur touches, appuyez simultanément sur la touche Mode et la touche de diminution de la température pendant plusieurs...
  • Page 11 FRANÇAIS 4.8 Mode Holiday Le voyant du OFFréfrigérateur s’éteint et celui du compartiment du réfrigérateur Ce mode vous permet de conserver le s’allume. compartiment du réfrigérateur vide Pour sélectionner une pendant une longue période (par température différente, exemple des vacances) en réduisant la reportez-vous à...
  • Page 12 4.10 Fonction DYNAMICAIR refroidir les aliments pendant une certaine période de temps. Le compartiment réfrigérateur est équipé Elle est également utile lorsque vous d’un dispositif qui permet le avez besoin d'un rappel pour ne pas refroidissement rapide des aliments et oublier que vous avez placé...
  • Page 13 FRANÇAIS L’alarme sonore s’arrête dès que la porte Le voyant de l'alarme est fermée. Lorsque l'alarme se continue à clignoter jusqu’à déclenche, le son peut être désactivé en ce que les conditions appuyant sur n'importe quelle touche. normales soient rétablies. Si vous n’appuyez sur Si vous n’appuyez sur aucune touche, le son se...
  • Page 14 2. Posez la partie arrière du bac (1) sur les rails. 2. Repoussez les rails vers l'intérieur de l'appareil pour éviter de l'endommager lors de la fermeture de la porte. 3. Maintenez l'avant du bac (2) soulevé tout en le poussant vers l'intérieur de l'appareil.
  • Page 15 FRANÇAIS fruits et de légumes. Ainsi, l’humidité Conservez les aliments frais répartis naturelle des fruits et des légumes est uniformément dans le premier préservée plus longtemps. compartiment ou le premier bac en • Fentes ouvertes : recommandé partant du haut. lorsqu’il y a une grande quantité...
  • Page 16 5.8 Décongélation N'utilisez pas d'instruments métalliques pour décoller les Avant d’être consommés, les aliments bacs du congélateur. surgelés ou congelés peuvent être décongelés au réfrigérateur ou dans un 1. Remplissez les bacs avec de l'eau. sachet en plastique sous de l’eau froide.
  • Page 17 FRANÇAIS particulier des boissons contenant du conservation de produits alimentaires dioxyde de carbone : elles pourraient congelés. exploser pendant la congélation. • Laissez suffisamment d’espace • Ne placez pas d’aliments chauds autour des aliments pour permettre à dans le compartiment congélateur. l’air de circuler librement.
  • Page 18 Type d’aliment Durée de conser‐ vation (mois) Produits laitiers : Beurre 6 - 9 Fromage à pâte molle (p. ex., mozzarella) 3 - 4 Fromage à pâte dure (p. ex., parmesan, cheddar) Fruits de mer : Poisson gras (p. ex., saumon, maquereau) 2 - 3 Poisson maigre (p.
  • Page 19 FRANÇAIS • Beurre et fromage : placez-les dans • Afin d'accélérer le refroidissement des un récipient étanche à l'air, ou denrées, il est conseillé d'activer le enveloppez-les dans une feuille ventilateur. L’activation du d'aluminium ou un sachet en DYNAMICAIR permet une meilleure polyéthylène, pour les tenir autant que homogénéisation des températures possible à...
  • Page 20 7.5 Remplacement du filtre 3. Insérez le nouveau filtre à air dans la fente. CleanAir 4. Fermez le tiroir. Pour de meilleures performances, le tiroir Le filtre CleanAir est un filtre à charbon doit être placé correctement et le filtre actif qui absorbe les mauvaises odeurs CleanAir doit être changé...
  • Page 21 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Il n’y a pas de tension Branchez un autre appareil dans la prise de courant. sur la prise de courant. Contactez un électricien qualifié. L’appareil est bruyant. L’appareil n’est pas posi‐ Vérifiez que l’appareil est tionné...
  • Page 22 Problème Cause probable Solution La porte est difficile à ou‐ Vous avez essayé de rou‐ Attendez quelques secon‐ vrir. vrir la porte immédiatement des après avoir fermé la après l’avoir fermée. porte pour la rouvrir. L’éclairage ne fonctionne L’éclairage est en mode Fermez et ouvrez la porte.
  • Page 23 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La température ne peut La fonction Frostmatic ou Éteignez la fonction Frost‐ pas être réglée. la fonction Coolmatic est matic ou fonction Coolma‐ activée. tic manuellement, ou atten‐ dez que la fonction se réin‐ itialise automatiquement avant de régler la tempéra‐...
  • Page 24 Contactez le service après- Si ces conseils n’apportent vente agréé. pas le résultat souhaité, veuillez consulter le service 8.3 Fermeture de la porte après-vente agréé le plus proche. 1. Nettoyer les joints de porte. 2. Si nécessaire, régler la porte.
  • Page 25 FRANÇAIS 11. INFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS L’installation et la préparation de aux indications du chapitre 3 de cette l’appareil pour une vérification notice d’utilisation. Veuillez contacter le EcoDesign doivent être conformes à la fabricant pour de plus amples norme EN 62552. Les exigences en informations, notamment les plans de matière de ventilation, les dimensions chargement.
  • Page 26 Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS.
  • Page 27 13. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE............51 PENSIAMO A TE Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo utilizzi, avrai la certezza di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 28 INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
  • Page 29 ITALIANO Quest’apparecchiatura è progettata per un uso • domestico singolo in un ambiente interno. Quest’apparecchiatura può essere utilizzata in uffici, • camere d'albergo, camere di bed & breakfast, alloggi in agriturismi e altre sistemazioni simili in cui tale utilizzo non superi i livelli di utilizzo domestico (medi). Per evitare la contaminazione degli alimenti rispettare •...
  • Page 30 Non conservare in questa apparecchiatura sostanze • esplosive come bombolette spray contenenti un propellente infiammabile. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve • essere sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
  • Page 31 ITALIANO • Il cavo di alimentazione deve • Non togliere o toccare gli oggetti nel rimanere sotto il livello della spina di vano congelatore con le mani bagnate alimentazione. o umide. • Inserire la spina di alimentazione nella • Non ricongelare del cibo presa solo al termine precedentemente scongelato.
  • Page 32 2.6 Assistenza 2.7 Smaltimento • Per far riparare l'apparecchiatura, AVVERTENZA! rivolgersi a un Centro di Assistenza Rischio di lesioni o Autorizzato. Utilizzare solo ricambi soffocamento. originali. • Tenere presente che la riparazione • Staccare la spina dall'alimentazione autonoma o non professionale elettrica.
  • Page 33 ITALIANO 3.1 Dimensioni Dimensioni complessive ¹ Spazio complessivo necessario du‐ rante l’uso ³ 1521 H3 (A+B) 1561 1115 ¹ l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchiatura senza l’impugnatura ³ l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchiatura, compresa la maniglia, più lo spazio necessario per la Spazio necessario durante l’uso ²...
  • Page 34 Controllare che sul retro dell’apparecchio vigenti, consultando un elettricista sia garantita un’adeguata circolazione qualificato. dell’aria. • Il produttore declina ogni Questa apparecchiatura deve essere responsabilità...
  • Page 35 ITALIANO 4. PANNELLO DEI COMANDI Display Tasto temperatura più fresca frigorifero Tasto temperatura più calda congelatore ON/OFF Tasto temperatura più fresca È possibile modificare le impostazioni congelatore audio predefinite dei tasti premendo contemporaneamente il tasto Mode e il tasto temperatura più fresca per pochi Mode secondi.
  • Page 36 • -18 °C per il congelatore frigorifero e non intiepidire i cibi già L’intervallo di temperatura può variare tra presenti al suo interno. -15 °C e -24 °C per il congelatore e tra 2 1. Premere Mode fino a visualizzare °C e 8 °C per il frigorifero.
  • Page 37 ITALIANO 1. Per attivare questa funzione premere 1. Premere Mode fino a visualizzare il tasto Mode finché non appare l'icona corrispondente. l’icona corrispondente. La spia ChildLock lampeggia. La spia Frostmatic lampeggia. 2. Premere OK per confermare. 2. Premere il tasto OK per confermare. Viene visualizzato l'indicatore ChildLock.
  • Page 38 4.14 Allarme di porta aperta causa di un'interruzione di corrente precedente), gli indicatori di allarme e di Se la porta del frigorifero viene lasciata temperatura del congelatore aperta per circa 5 minuti, si avvia lampeggiano e il suono è acceso.
  • Page 39 ITALIANO Per garantire una corretta circolazione dell'aria, non spostare il ripiano di vetro posto sopra il cassetto delle verdure. Per rimontare: 1. Estrarre i binari. 5.3 Cassetto della verdura Il cassetto è adatto per conservare frutta e verdure. Per rimuovere il cassetto (per esempio per le operazioni di pulizia): 1.
  • Page 40 Estrarre nuovamente il AVVERTENZA! cassetto e controllare che Non rimuovere lo polistirolo sia posizionato sul fondo del dispositivo. correttamente sia sui ganci posteriori che su quelli anteriori. 5.4 Controllo umidità Il ripiano in vetro incorpora un dispositivo con fessure (regolabili da una manopola) che consente di regolare l'umidità...
  • Page 41 ITALIANO 5.7 Conservazione di cibi 5.8 Scongelamento congelati I cibi surgelati o congelati, prima di essere consumati, possono essere Al primo avvio o dopo un periodo di non scongelati in frigorifero o all'interno di un utilizzo, lasciare in funzione sacchetto di plastica sotto l'acqua fredda. l’apparecchiatura per almeno 3 ore attivando la funzione Frostmatic prima di Questa operazione dipende dal tempo a...
  • Page 42 Rischio di di energia. sintomi da congelamento. • Garantire una buona ventilazione. • Non congelare nuovamente il cibo Non coprire le griglie o i fori di scongelato. Se il cibo si è scongelato, ventilazione.
  • Page 43 ITALIANO • Se il cibo si è scongelato anche solo • Rispettare la data di scadenza e le parzialmente, non congelarlo di informazioni di conservazione sulla nuovo. Consumarlo il prima possibile. confezione. 6.5 Periodo di conservazione per scomparto congelatore Tipo di cibo Periodo di conser‐...
  • Page 44 6.7 Consigli per la • Burro e formaggio: riporli in un apposito contenitore sottovuoto refrigerazione dei cibi oppure avvolgerli in un foglio di alluminio o in un sacchetto di • Il comparto alimenti freschi è quello polietilene per limitare il più possibile contrassegnato (sulla targhetta dei la presenza di aria.
  • Page 45 ITALIANO 7.4 Sbrinamento del 3. Inserire nella fessura il filtro di congelatore ricambio. 4. Chiudere il cassetto. Il vano congelatore è "frost free". Ciò Al fine di ottenere prestazioni ottimali il significa che non si forma brina durante il cassetto dovrebbe essere posizionato normale funzionamento sulle pareti correttamente e il filtro CleanAir interne dell'apparecchiatura o sugli...
  • Page 46 8.1 Cosa fare se… Problema Causa possibile Soluzione L’apparecchiatura non fun‐ L’apparecchiatura è spen‐ Accendere l’apparecchia‐ ziona. tura. La spina non è collegata Collegare correttamente la correttamente alla presa spina alla presa elettrica. elettrica. La presa elettrica non ha Collegare un’apparecchia‐...
  • Page 47 ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione Il compressore non si avvia Il compressore si avvia do‐ È normale, non si tratta di immediatamente dopo po un certo periodo di tem‐ un’anomalia di funziona‐ avere premuto il tasto mento. "Frostmatic" o "Coolmatic", oppure dopo avere modifi‐...
  • Page 48 Problema Causa possibile Soluzione Il cibo conservato non è Avvolgere gli alimenti in un stato avvolto nell'apposito imballaggio adeguato pri‐ materiale. ma di riporli all’interno del‐ l’apparecchiatura. L’acqua scorre sul pavi‐ Lo scarico dell’acqua di Collegare lo scarico del‐...
  • Page 49 ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione DEMO compare sul di‐ L’apparecchiatura è nella Per uscire dalla modalità di splay. modalità di dimostrazione. dimostrazione, tenere pre‐ muto il pulsante OK per cir‐ ca 10 secondi fino a quan‐ do non si sente un suono prolungato e il display si spegne per un breve perio‐...
  • Page 50 9. RUMORI SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DATI TECNICI I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei dati applicata sul lato esterno Tensione 230 – 240 V dell’apparecchiatura e sull’etichetta dei Frequenza 50 Hz valori energetici. 11. INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI TEST...
  • Page 51 ITALIANO Servizio dopo vendita Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Vendita pezzi di ricambio del certificato di garanzia o dello Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono 0848 848 111 comprese le spese di manodopera, di...
  • Page 52 www.electrolux.com/shop...

Ce manuel est également adapté pour:

Ek274bnrwe