Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Het toestel-identifi catieplaatje bevindt zich aan de onderkant van het toestel.
The appliance identifi cation card is located on the bottom of the appliance.
La plaque d'identifi cation de l'appareil se trouve sur le dessus de l'appareil.
Das Gerätetypenschild befi ndet sich an der Unterseite des Gerätes.
Plak hier het toestel-identifi catieplaatje.
Stick the appliance identifi cation card here.
Placez ici la plaque d'identifi cation de l'appareil.
Kleben Sie hier das Gerätetypenschild ein.
Houd, wanneer u contact opneemt met de serviceafdeling, het complete typenummer bij de hand.
When contacting the service department,
have the complete type number to hand.
En cas de contact avec le service après-vente, ayez auprès de vous le numéro de type complet.
Halten Sie die vollständige Typennummer bereit,
wenn Sie mit der Kundendienstabteilung Kontakt aufnehmen.
Adressen en telefoonnummers van de serviceorganisatie vindt u op de garantiekaart.
You will fi nd the addresses and phone numbers of the service organisation on the guarantee card.
Les adresses et les numéros de téléphone du service après-vente se trouvent sur la carte de garantie.
Adressen und Telefonnummern der Kundendienstorganisation fi nden Sie auf der Garantiekarte.
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
GASKOOKPLAAT
GAS HOB
PLAQUE DE CUISSON À GAZ
GASKOCHMULDE
T1124ZTA
T1125ZTA
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ETNA T1124ZTA

  • Page 1 Adressen en telefoonnummers van de serviceorganisatie vindt u op de garantiekaart. You will fi nd the addresses and phone numbers of the service organisation on the guarantee card. T1124ZTA Les adresses et les numéros de téléphone du service après-vente se trouvent sur la carte de garantie.
  • Page 15: Allumage Et Réglage

    COMMANDE Veuillez lire les consignes de sécurité fournies séparément avant la première utilisation de l’appareil ! Description 1. brûleur rapide 2. support de casseroles 3. brûleur semi-rapide 4. brûleur semi-rapide 5. Plaque de verre 6. brûleur mijoteur 7. bouton de commande Allumage et réglage 1.
  • Page 16: Utilisation

    COMMANDE Utilisation Casseroles • Veillez à ce que les flammes restent toujours sous le fond de la casserole. Si les flammes dépassent sur les flancs de la casserole, vous gaspillez beaucoup d'énergie. De plus, les poignées risquent de s'échauffer. • N'utilisez pas de casserole dont le fond fait moins de 12 cm de incorrect diamètre.
  • Page 17: Entretien

    ENTRETIEN Entretien Un entretien régulier, juste après utilisation, évite que les débordements d'aliments ne puissent s'incruster et causer des taches tenaces, difficiles à éliminer. Utilisez un détergent doux pour ce nettoyage. Commencez par nettoyer les boutons, les brûleurs et les supports, et ensuite seulement le fond de la table de cuisson.
  • Page 18 PANNES Tableau des pannes Le fait d'avoir un doute quant au bon fonctionnement de votre plaque de cuisson, ne signifie pas automatiquement qu'elle soit défectueuse. Vérifiez toujours les points énumérés au tableau suivant, ou consultez le site web 'www.etnaservice.nl' pour de plus amples informations. SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION...
  • Page 19 PANNES SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le brûleur s'éteint Vous n'avez pas maintenu Maintenez le bouton du brûleur enfoncé après l'allumage. le bouton de commande bien à fond durant 3 secondes minimum, suffisamment longtemps entre la position maximum et la position (3 secondes minimum) ou minimum.
  • Page 20: Considérations Environnementales

    CONSIDÉRATIONS ENVIRONNEMENTALES Évacuation de l'appareil et de l'emballage Des matériaux durables ont été utilisés dans la fabrication de cet appareil. L'emballage de l'appareil est recyclable. Peuvent être utilisés : • du carton ; • du papier ; • du film de polyéthylène (PE) ; •...

Table des Matières