Télécharger Imprimer la page
Geberit AQUACLEAN SELA Manuel D'entretien
Geberit AQUACLEAN SELA Manuel D'entretien

Geberit AQUACLEAN SELA Manuel D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour AQUACLEAN SELA:

Publicité

Liens rapides

GEBERIT AQUACLEAN SELA
MAINTENANCE MANUAL
INSTANDHALTUNGSANLEITUNG
MANUEL DʼENTRETIEN
ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Geberit AQUACLEAN SELA

  • Page 1 GEBERIT AQUACLEAN SELA MAINTENANCE MANUAL INSTANDHALTUNGSANLEITUNG MANUEL DʼENTRETIEN ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE...
  • Page 2 Consignes de sécurité ..........................Utiliser les bracelets antistatiques correctement ..................Instructions de maintenance et de réparation ............A propos de l’application Geberit ServiceApp ..................... Préparation au service ..........................Sur site chez le client ..........................Constater l'état réel de l'appareil .........................
  • Page 3 Schéma fonctionnel circuit d’eau ................46 Dépannage général ....................... 47 Télécommande inopérante.......................... Dépannage en fonction du code erreur ..............48 Connexion de l’application Geberit ServiceApp avec l’appareil ..............Tableaux des codes d’erreur ........................Défauts sans code erreur ..........................Récapitulatif des pièces détachées................61 Elimination ........................
  • Page 4 Information Affectation produit La présente documentation est valable pour tous les Geberit AquaClean Sela. Documents complémentaires Le présent document ne comprend pas : • instructions de montage et de mise en service • utilisation, réglages du système, maintenance et entretien Ces informations sont disponibles dans les publications séparées suivantes : Titre Document n°...
  • Page 5 Sécurité Clientèle visée Ce produit ne doit être entretenu et réparé que par des personnes qualifiées. On entend par personne qualifiée, une personne qui, en raison de ses connaissances techniques, de sa formation et/ou de son expérience, est en mesure d’identifier des risques et d'éviter les dangers survenant lors de l'utilisation du produit.
  • Page 6 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Danger dû à des pièces à nu conductrices d'électricité ▶ Couper l'alimentation en courant avant de travailler sur un composant électrique. ATTENTION Risque d'endommagement des composants et modules électriques dû à des dé- charges électrostatiques ▶ Porter le bracelet antistatique et veiller à une mise à la terre correcte. ▶...
  • Page 7 Fonctionnalités de l’application Geberit ServiceApp : • base de données intégrée pour la recherche de pannes et le dépannage • mise à jour du microprogramme L’application Geberit ServiceApp est disponible gratuitement pour Android et iOS dans l'App Store corres- pondant. iOS: Android: Préparation au service...
  • Page 8 Remplacer les composants ou les modules défec- tueux à l’aide de la liste de dépannage de l’applica- Il est impossible d’utiliser la télécommande tion Geberit ServiceApp. lorsqu’une connexion à l’application Geberit ServiceApp, est établie. Procédure : Procédure : Si l’erreur persiste après le remplacement d’un composant, substituer à...
  • Page 9 Outil de réparation Type d'outil Désignation de l'outil Version Bracelet antistatique 1 MΩ, pince crocodile Clé Allen 6 mm Tournevis Torx® T20, T10 Tournevis plat Pince plate Double isolation Pince pointue Double isolation 72057599753368843 © 04-2020 968.530.00.0(01)
  • Page 10 Descriptif du produit Geberit AquaClean Sela Des informations plus détaillées relatives aux composants de l’appareil sont disponibles dans les chapitres dédiés. → Voir « Vue d’ensemble des composants de l’appareil », page 12. Raccordements Robinet équerre Robinet à boisseau Robinet à sphérique boisseau Prise femelle pour sphérique...
  • Page 11 Vue d’ensemble du module fonctionnel Des informations plus détaillées relatives aux composants du module fonctionnel sont disponibles dans les chapitres dédiés. → Voir « Vue d’ensemble des composants de l’appareil », page 12. 72057599753368843 © 04-2020 968.530.00.0(01)
  • Page 12 Vue d’ensemble des composants de l’appareil Le tableau figurant ci-après ne fait pas l’objet d’un suivi des modifications. Les informations actuelles peuvent être consultées dans la dernière édition du catalogue des pièces détachées Geberit. Composants de l’appareil Numéro de référence Remplacer des composants 243.650.11.1...
  • Page 13 Composants de l’appareil Numéro de référence Remplacer des composants « Remplacer l’électrovanne », Electrovanne 243.958.00.1 page 26 « Remplacer l’alimentation sur Alimentation sur secteur 243.943.00.1 secteur », page 27 « Remplacer l’arrivée d’eau du Arrivée d’eau pour sépa- 243.926.00.1 séparateur d’eau fraîche », rateur d’eau fraîche page 28 « Remplacer le séparateur Séparateur d’eau fraîche 243.959.00.1 d’eau fraîche », page 29 « Remplacer le filtre pour...
  • Page 14 Tubes flexibles de raccordement Entre vanne rotative et réservoir d’eau Entre vanne rotative et buse de douchette Entre vanne rotative et ensemble douchette / Entre chauffe-eau instantané et filtre douchette dame Entre vanne rotative et ensemble douchette / Entre réservoir d’eau et trop-plein nettoyage Entre vanne rotative et ensemble douchette / Entre pompe à...
  • Page 15 Tubes flexibles de raccordement à l’ensemble douchette La position et l’orientation des brides, ainsi que l’angle qu’elles forment, doivent être conformes aux illustrations suivantes. Pour obtenir plus d’informations relatives aux tubes flexibles de raccordement et consulter la légende de nu- mérotation des illustrations ci-dessus, se reporter au chapitre dédié.
  • Page 16 Vue d’ensemble de la commande principale Chauffe-eau instantané (alimentation élec- Chauffe-eau instantané trique) Capteur détection d’utilisateur, droite Capteur de luminosité Capteur détection d’utilisateur, gauche Électrovanne Vanne rotative Entraînement du bras de la douchette Capteur vanne rotative Port USB Pompe à eau Lampe d’orientation Module d’interface (option) Entrée tension secteur...
  • Page 17 Les câbles sont posés de manière optimale dans le module fonctionnel. Après le montage, veiller à ce que les câbles soient de nouveau disposés dans leur position d’origine. Veiller tout particulièrement aux câbles à l’avant et sous le dessous de la commande principale, ceux-ci pouvant être posés de manière flexible grâce à...
  • Page 18 0,5-10 bar 50 kPa Pression dynamique minimale 0,5 bar Débit calculé 0,03 l/s Charge maximale abattant WC 150 kg La marque Bluetooth® et ses logos sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés par Geberit sous licence. 72057599753368843 © 04-2020 968.530.00.0(01)
  • Page 19 Remplacer le recouvrement Composants des design appareils Pièce détachée : Remplacer l’abattant WC Pièces détachées : Condition requise – L’abattant WC est démonté. Relever le recouvrement design. Relever l’abattant WC. Démonter le recouvrement design. Démonter l’abattant WC. Remonter toutes les pièces dans l’ordre in- verse.
  • Page 20 Remplacer les amortisseurs Dévisser les vis (2x T20). Pièces détachées : Position : gauche Amortisseur couvercle d’abattant Couleur : gris Position : droite Amortisseur lunette d’abattant Couleur : blanc Condition requise – Le recouvrement design est démonté. – L’abattant WC est démonté. Soulever le couvercle de protection. Retirer l’amortisseur.
  • Page 21 Remplacer les détections Sortir la détection d’utilisateur. d’utilisateur Pièce détachée : Condition requise – L’appareil est hors tension. – Le recouvrement design est démonté. – Le couvercle de protection est démonté. – Les câbles (B et C) sont débranchés sur la com- Démonter la deuxième détection d’utilisateur mande principale.
  • Page 22 Remplacer la commande Pousser sur la droite et la gauche de la principale lampe d’orientation et la sortir vers le haut. Pièce détachée : Condition requise Débrancher le câble (A) sur la commande – L’appareil est hors tension. principale. – Le recouvrement design est démonté. –...
  • Page 23 Remplacer le capteur de Remplacer la vanne rotative luminosité Pièce détachée : Pièce détachée : Condition requise Condition requise – L’appareil est hors tension. – L’appareil est hors tension. – Le recouvrement design est démonté. – Le recouvrement design est démonté. – Le couvercle de protection et l’abattant WC sont –...
  • Page 24 Remplacer l’ensemble douchette Débrancher tous les tubes flexibles (n° 1 à 6) sur la vanne rotative. Pièce détachée : Condition requise – L’appareil est hors tension. – Le recouvrement design est démonté. – Le couvercle de protection et l’abattant WC sont Remonter toutes les pièces dans l’ordre in- démontés.
  • Page 25 Soulever la fixation par encliquetage vers Dévisser les vis (2x T10) sur l’ensemble l’extérieur et retirer la vanne rotative vers le douchette. haut. Soulever l’ensemble douchette à l’arrière et Débrancher tous les tubes flexibles (n° 2 à le retirer vers l’arrière. 4) sur la vanne rotative.
  • Page 26 Remplacer l’électrovanne Débrancher le câble (A) sur la commande principale. Pièce détachée : Condition requise – L’appareil est hors tension. – Le recouvrement design est démonté. – Le couvercle de protection et l’abattant WC sont démontés. Débrancher l’arrivée d’eau du séparateur d’eau fraîche.
  • Page 27 Soulever l’électrovanne et débrancher le Débrancher le câble (A) sur la commande flexible à tresse métallique de l’électro- principale. vanne. Retirer l’électrovanne. Remonter toutes les pièces dans l’ordre in- verse. Soulever la commande principale pour être ✓ Attention aux câbles ! Les câbles endom- en mesure de débrancher le câble.
  • Page 28 Remplacer l’arrivée d’eau Remonter toutes les pièces dans l’ordre in- du séparateur d’eau fraîche verse. ✓ Attention aux câbles ! Les câbles endom- Pièce détachée : magés doivent être remplacés. ✓ Attention aux éléments coulissants ! Les éléments coulissants doivent être fixés sur le module fonctionnel avant le mon- tage du couvercle de protection.
  • Page 29 Remplacer le séparateur d’eau Détacher le tube flexible de sa fixation. fraîche Pièce détachée : Condition requise – L’appareil est hors tension. – Le recouvrement design est démonté. Soulever le séparateur d’eau fraîche à l’ar- – Le couvercle de protection et l’abattant WC sont rière et le sortir vers l’avant.
  • Page 30 Remplacer le filtre pour Remplacer le chauffe-eau chauffe-eau instantané instantané Pièce détachée : Pièce détachée : Condition requise – L’appareil est hors tension. Condition requise – Le recouvrement design est démonté. – L’appareil est hors tension. – Le couvercle de protection et l’abattant WC sont –...
  • Page 31 Soulever simultanément le chauffe-eau ins- Remonter toutes les pièces dans l’ordre in- tantané et le réservoir d’eau et dévisser les verse. vis (2x T20) sur le chauffe-eau instantané. ✓ Attention à l’entonnoir d’entrée ! L’enton- noir d’entrée doit être placé correctement dans la tubulure d’entrée.
  • Page 32 Remplacer le réservoir d’eau Débrancher le tube flexible (n° 1) entre vanne rotative et réservoir d’eau, et sortir Pièce détachée : l’entonnoir d’entrée. Condition requise – L’appareil est hors tension. – Le recouvrement design est démonté. – Le couvercle de protection et l’abattant WC sont démontés.
  • Page 33 Tenir le réservoir d’eau avec la main gauche Remonter toutes les pièces dans l’ordre in- et pousser le couvercle vers le haut avec la verse. main droite pour pouvoir le retirer vers le ✓ Veiller à poser immédiatement les câbles haut.
  • Page 34 Remplacer la pompe à eau Détacher la pompe à eau du réservoir d’eau et débrancher les câbles visibles. Pièce détachée : ✓ Attention aux câbles ! Les câbles peuvent être fixés à plusieurs endroits. Remonter toutes les pièces dans l’ordre in- verse. Condition requise –...
  • Page 35 Remplacer le module fonctionnel Remonter toutes les pièces dans l’ordre in- verse. Condition requise ✓ Veiller à utiliser l’aide au positionnement – L’appareil est hors tension. pendant le montage. L’aide au position- – Le recouvrement design est démonté. nement fournie dans le carton du nou- veau module fonctionnel doit être utilisée –...
  • Page 36 Marche à suivre : Test de fonctionnement Procéder aux tests de fonctionnement re- Remettre l’appareil au client quis. Avant de pouvoir remettre l’appareil au client, il Mettre l’appareil en service. convient de vérifier l’ensemble des fonctions et l’ap- pareil doit se trouver dans un état irréprochable. Remettre l’appareil au client.
  • Page 37 Remplacer la pile de la Mettre en service la télécommande télécommande Si plusieurs appareils du même type sont Condition requise installés à proximité l’un de l’autre (p. ex. – La télécommande doit se trouver dans la zone dans le domaine hôtelier), la télécommande de réception du WC lavant pendant toute de chaque appareil doit être assignée.
  • Page 38 Mise en marche de l’appareil Ouvrir le recouvrement design. Condition requise – L’appareil est monté et raccordé. – Le cache de protection anti-éclaboussures est monté. – Le recouvrement design supérieur est monté. – En présence du module d’interface pour le dé- clenchement du rinçage : toutes les fiches sont reliées.
  • Page 39 Jumeler la télécommande Contrôler le déclenchement automatique du rinçage L’appareil ne peut être utilisé qu’à l’aide d’une seule télécommande avec laquelle il a Le contrôle décrit ci-après ne doit être effectué que été jumelé. si l’appareil est équipé en option du module d’inter- face pour le déclenchement du rinçage (n°...
  • Page 40 Vérification de la télécommande Vérifier la température de l’eau de la dou- chette. Pour les étapes de vérification suivantes, il convient de lester la lunette d’abattant afin de simuler la présence d’un utilisateur. ✓ L’eau de la douchette est chaude tout au long du cycle de fonctionnement de la douchette.
  • Page 41 Vérifier le fonctionnement de la douchette Vérifier la fonction de jet oscillant. dame. ✓ Le mouvement oscillatoire démarre / s’ar- ✓ L’appareil effectue un nettoyage de la rête. buse. ✓ Le bras de la douchette et la buse pour Vérifier le fonctionnement de la lampe dame sortent.
  • Page 42 Mise en service de l’appareil Condition requise – Le test de fonctionnement de la télécommande a été effectué avec succès. – L’appareil est correctement configuré. Retirer le cache de protection anti-éclabous- sures. Nettoyer l’appareil. Fermer l’abattant WC et le couvercle. Résultat ✓...
  • Page 43 <oui> = Affichage des informations sur l’appareil <non> = Continuer avec le menu [Message d’erreur] Modèle Affichage du type de modèle/de la variante d’équipement : AquaClean Sela (à partir de l’année de fabrication 2019) N° de référence Affichage du numéro de référence Geberit 146.xxx.xxx.
  • Page 44 Affichage à l’écran Remarque Durée de service Affichage de la durée de service en heures hh heures Cycles de détartrage Affichage des cycles de détartrage Dernier détartrage Affichage du dernier détartrage ddd jours Dern. mess. détartr. Affichage de la première demande de détartrage ddd jours Message d’erreur Un code erreur ne s’affiche qu’en cas d’anomalie.
  • Page 45 Schéma fonctionnel commande électronique Tension réseau 230 V  A C Commande Télécommande Alimentation sur Interrupteur Bloc d’alimentation secteur principal Commande Bluetooth® Smart Electrovanne 230 V AC -24 V DC Vanne V DC +3,3 V DC Réservoir d’eau Capteurs de niveau Pompe à eau Moteur DC Détection d’utilisateur Capteur de présence...
  • Page 46 Schéma fonctionnel circuit d’eau Détartrant Electrovanne Circuit de détartrage Séparateur d’eau fraîche Réservoir d’eau Pompe à eau Chauffe-eau instantané Goulotte de débordement Filtre à calcaire Céramique des WC Vanne à plusieurs voies Eau froide Douchette Eau chaude Trop-plein Douchette dame Détartrant Nettoyage de la buse Nettoyage du bras de la douchette...
  • Page 47 • la télécommande est inopérante. • la télécommande ne permet pas de piloter le WC lavant. La télécommande est inactive pendant l’utilisation de l’application Geberit AquaClean. Au cas où l'appareil serait défectueux, il peut être mis hors tension à l’aide de l'interrupteur principal.
  • Page 48 Autoriser l’activation Bluetooth®. code erreur Connexion de l’application Geberit ServiceApp avec l’appa- reil Condition requise – Geberit ServiceApp est actualisée. → Voir « Préparation au service », page 7 Démarrer l'application Geberit ServiceApp Sélectionner l’appareil concerné. ✓ L'appareil est affiché 72057599753368843 © 04-2020...
  • Page 49 Dans les tableaux qui suivent, le terme module fonctionnel désigne la composante matérielle concernée. Tableau 1: 01xx – Commande principale Code Description Cause Mesure ▶ Redémarrer l’appareil. → Voir mode d’emploi Geberit [0100] Données L’enregistrement a Opération lecture/écriture AquaClean Sela. d’usine échoué...
  • Page 50 Code Description Cause Mesure Pas d’arrivée d’eau ▶ Contrôler l’alimentation en eau. Pression d’eau trop faible Contrôler la pression d’alimentation. Contrôler le parcours de l’eau in- Pas d’arrivée d’eau terne. Contrôler les capteurs de niveau de Branchement défectueux remplissage. [0116] Système hy- Pas d’eau détectée Rupture de câble Remplacer le composant.
  • Page 51 Code Description Cause Mesure Branchement défectueux ▶ Contrôler le câblage. Rupture de câble ▶ Contrôler le câblage. ▶ Remplacer la vanne rotative. → [040C] Vanne rota- Vanne rotative bloquée Voir « Remplacer la vanne Référence erronée tive rotative », page 23. ▶ Remplacer la commande princi- Commande défectueuse pale.
  • Page 52 Code Description Cause Mesure ▶ Remplacer le filtre. → Voir Filtre bouché « Remplacer le filtre pour chauffe- eau instantané », page 30. ▶ Contrôler le parcours de l’eau in- Circulation entravée terne. [0718] Pompe chauffe-eau instan- Surintensité ▶ Remplacer la pompe à eau. → Pompe à...
  • Page 53 Code Description Cause Mesure ▶ Remplacer la buse de douchette. Buse bouchée → Voir « Remplacer l’ensemble douchette », page 24. ▶ Remplacer le filtre. → Voir Filtre bouché « Remplacer le filtre pour chauffe- eau instantané », page 30. [071E] Capteur de Diminue trop lente- Capteur de niveau de niveau de remplis- ▶...
  • Page 54 Code Description Cause Mesure Branchement défectueux ▶ Contrôler le câblage. Rupture de câble ▶ Contrôler le câblage. ▶ Remplacer la détection d’utilisa- Détection d’utilisateur dé- teur. → Voir « Remplacer les [0A0D] Capteur 2 Court-circuit fectueuse détections d’utilisateur », page 21. ▶ Remplacer la commande princi- Commande défectueuse pale.
  • Page 55 Tableau 6: 0Dxx – Module d’interface Code Description Cause Mesure ▶ Redémarrer l’appareil. → Voir mode d’emploi Geberit [0D00] Données L’enregistrement a Opération lecture/écriture AquaClean Sela. d’usine échoué erronée Si l’erreur survient à nouveau, rem- placer le module fonctionnel. ▶ Redémarrer l’appareil. → Voir mode d’emploi Geberit...
  • Page 56 Code Description Cause Mesure Rupture de câble ▶ Contrôler le câblage. Branchement défectueux ▶ Contrôler le câblage. [0F09] Capteur de ▶ Remplacer le chauffe-eau instan- Interruption température entrée Chauffe-eau instantané tané. → Voir « Remplacer le défectueux chauffe-eau instantané », page 30. ▶ Remplacer le chauffe-eau instan- [0F0A] Capteur de Capteur de température tané.
  • Page 57 Erreur détection d’utilisa- ▶ Vérifier le fonctionnement. teur ▶ Vérifier le fonctionnement. ▶ Vérifier la pile. → Voir mode d’em- Télécommande défec- ploi Geberit AquaClean Sela. tueuse Bras de la dou- ▶ Vérifier le pairage. → Voir mode Ne sort pas chette d’emploi Geberit AquaClean Sela.
  • Page 58 Erreur Description Cause Mesure ▶ Nettoyer ou remplacer. → Voir mode d’emploi Geberit AquaClean Sela ou « Remplacer Filtre bouché le filtre pour chauffe-eau instantané », page 30. ▶ Vérifier l’état de détartrage. Jet de la douchette Inopérant ▶ Contrôler le parcours de l’eau in- Circulation bloquée...
  • Page 59 « Modifier les paramètres de la douchette d’entretien », page 43. ▶ Nettoyer ou remplacer. → Voir mode d’emploi Geberit Buse bouchée AquaClean Sela ou « Remplacer l’ensemble douchette », page 24. ▶ Nettoyer ou remplacer. → Voir mode d’emploi Geberit Jet de la douchette Filtre bouché...
  • Page 60 « Remplacer la lampe fectueux d’orientation », page 21. S’allume avec faible Lumière Mauvais réglage ▶ Corriger le réglage. luminosité Modèle de l’appareil : Geberit AquaClean Sela Tableau 11: Commande fixe Erreur Description Cause Mesure ▶ Vérifier la pile. → Voir Pas de pile « Remplacer la pile de la télécommande », page 37.
  • Page 61 Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets. Les appareils usagés doivent être directement retournés à Geberit pour être mis au rebut de manière appropriée. Vous pouvez de- mander les adresses des centres de collecte auprès de la société de distribution Geberit concernée.
  • Page 62 72057599753368843 © 04-2020 968.530.00.0(01)
  • Page 63 72057599753368843 © 04-2020 968.530.00.0(01)
  • Page 64 Geberit International AG Schachenstrasse 77, CH-8645 Jona documentation@geberit.com www.geberit.com 72057599753368843 © 04-2020 968.530.00.0(01)