Télécharger Imprimer la page

Einhell Royal RT 350 Mode D'emploi page 52

Coupe-bordures électrique

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
Anleitung RT 350 SPK 7
GARANTIEURKUNDE
Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Kaufes
und beträgt 2 Jahre.
Die Gewährleistung erfolgt für mangelhafte
Ausführung oder Material- und Funktionsfehler.
Die dazu benötigten Ersatzteile und die
anfallende Arbeitszeit werden nicht berechnet.
Keine Gewährleistung für Folgeschäden.
Ihr Kundendienstansprechpartner
GARANTIE
La période de garantie commence à partir de la
date d'achat et dure 2 ans.
Sont pris en charge: les défauts de matériel ou de
functionnement et de fabrication.
Les pièces de rechange requises et les heures de
travail ne seront pas facturées.
Pas de prise en charge de garantie pour les
dommages survenus ultérieurement.
Votre service après-vente.
CERTIFCADO DE GARANTIA
A garntia começa no dia da compra do aparelho e
cobre um período de 2 anos.
Prestamos garantia em caso de execução
defeituosa ou defeitos de material ou de
funcionamento. Neste caso não faturamos os
custos para sobressalentes e o trabalho
necessários. Não nos responsabilizamos por
danos em consequˆ e ncia da utilização do
aparelho.
O seu serviço de assistˆ e ncia técnica
GARANTIBEVIS
Garantiperioden regnes fra købsdatoen og er
gældende i 2 år.
Garantien dækker mangelfuld udførelse eller
materiale- og funktionsfejl.
Nødvendige reservedele og anvendt arbejdstid
ved garanti-ydelser beregnes ikke.
Der hæftes ikke for følgeskader.
Deres kundeservicekontakt
Garanciaokmány
A garancia időtartama 2 év és a vásárlás napjával
kezdődik.
A szavatosság csakis a kivitelezési hiányokra
vagy az anyagi és működési hibákra terjed ki.
A szükséges pótalkatrészeket és a munkaidőt
nem számítjuk fel.
Nem szavatolunk a másodlagos károkért.
Az Ön vevőszolgálati partnere.
52
17.10.2003
9:01 Uhr
Seite 52
WARRANTY CERTIFICATE
The guarantee period begins on the sales date
and is valid for 2 years.
Responsibility is assumed for faulty construction
or material or funcitional defects.
Any necessary replacement parts an necessary
repair work are free of charge.
We do not assume responsibility for
consequential damage.
Your customer service partner
GARANTIE
De garantieduur beginnt op de koopdatum en
bedraagt 2 jaare.
De garantie geldt voor gebreken aan de uitvoering
of materiaal- en functiefouten.
Da daarvoor benodigde onderdelen en het
arbeidsloon worden niet in rekening gebracht.
Geen garantie op verdere schaden.
uw contactpersoon van de klantenservice
CERTIFICATO DI GARANZIA
I periodo di garanzia inizia nel glomo dell´acquisto
da 2 anni. La garanzia vale nel caso di confezione
difettosa oppure di difetti del materiale e del
funzionamento. Le componeti da sostituire e il
lavoro necessario per la riparazione non vengono
calcolati. Non c´è alcuna garanzia nel caso di
danni successivi.
Il vostro centro di assistenza.
CERTYFIKAT GWARANCJI
Okres gwarancji zaczyna się od momentu kupna
urządzenia i kończy się po upływie 2 roku.
Gwarancja obejmuje wadliwe wykonanie wyrobu
oraz wady w materiale lub w funkcjonowaniu
urządzenia.
Klient nie płaci za potrzebne do usunięcia usterki
części zamienne oraz za czas pracy.
Producent nie odpowiada za szkody pośrednie.
Państwa serwis obs≥ugi klientów
GARANCIJSKI LIST
Garantni rok počinje od dana kupnje, a 2 godine.
Jamstvo preuzimamo za tvorničke greške ili za
greške
u materijalu ili u funkciji. Za to potrebni rezervni
dijelovi i radno vrijeme se ne naplaĺuju.
Ne preuzimamo jamstvo za posljedične štete.
Vaš servisni partner

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

34.013.1501013