Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

Anleitung ERT 350
04.11.2003
7:57 Uhr
Seite 1
®
Gebrauchsanweisung
für Rasentrimmer
Directions for Use
Grass Trimmer
Mode d'emploi
Faucheuse
Gebruiksaanwijzing
voor grastrimmer
Bruksanvisning
för grästrimmer
Istruzioni per l'uso
per tosaerba a filo
Návod k použití
Strunová sekačka
Návod na obsluhu s
trunovej kosačky
350
ERT
Art.-Nr.: 34.013.16
I.-Nr.: 01013

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Einhell Royal ERT 350

  • Page 1 Anleitung ERT 350 04.11.2003 7:57 Uhr Seite 1 ® Gebrauchsanweisung für Rasentrimmer Directions for Use Grass Trimmer Mode d’emploi Faucheuse Gebruiksaanwijzing voor grastrimmer Bruksanvisning för grästrimmer Istruzioni per l’uso per tosaerba a filo Návod k použití Strunová sekačka Návod na obsluhu s trunovej kosačky...
  • Page 2 Anleitung ERT 350 04.11.2003 7:57 Uhr Seite 2 Bitte Seite 2-5 ausklappen Please fold out page 2-5 Veuillez déplier les pages 2 à 5 Gelieve blz. 2-5 uit te vouwen Fäll ut sidorna 2 - 5. Aprire le pagine dalla 2 alla 5 Prosím nalistujte stranu 2-5...
  • Page 3 Anleitung ERT 350 04.11.2003 7:57 Uhr Seite 3...
  • Page 4 Anleitung ERT 350 04.11.2003 7:57 Uhr Seite 4...
  • Page 5 Anleitung ERT 350 04.11.2003 7:57 Uhr Seite 5...
  • Page 6 Anleitung ERT 350 04.11.2003 7:57 Uhr Seite 6...
  • Page 7: Wichtige Hinweise

    Anleitung ERT 350 04.11.2003 7:57 Uhr Seite 7 1. Gerätebeschreibung (siehe Bild 1) einem sicheren Ort. Sollten Sie Ihre Arbeit unterbrechen, um sich zu 1. Netzkabel einem anderen Arbeitsbereich zu begeben, 2. Oberer Handgriff schalten Sie das Gerät, während Sie sich dorthin 3.
  • Page 8 Anleitung ERT 350 04.11.2003 7:57 Uhr Seite 8 Versuchen Sie nicht, die Schneidvorrichtung anschließen, versichern Sie sich, dass keines (Nylonfaden) mit den Händen anzuhalten. der drehenden Elemente beschädigt ist und die Warten Sie immer ab, bis sie von allein anhält.
  • Page 9: Technische Daten

    Anleitung ERT 350 04.11.2003 7:57 Uhr Seite 9 4. Technische Daten 7. Vor Inbetriebnahme Durch die Höhenverstellung kann eine optimale Netzspannung: 230 V ~ 50 Hz Arbeitsposition eingestellt werden. Leistung 350 Watt Höhenverstellung: Schnittkreis Ø 25 cm Stellen Sie den Rasentrimmer fest auf den Boden.
  • Page 10 Anleitung ERT 350 04.11.2003 7:57 Uhr Seite 10 Den Rasentrimmer nur dann an das Gras 11.Wartung und Pflege annähern, wenn der Schalter gedrückt ist, d.h. Vor dem Abstellen und Reinigen den wenn der Rasentrimmer in Betrieb ist. Rasentrimmer ausschalten und den Netzstecker Um richtig zu schneiden, das Gerät seitlich...
  • Page 11 Anleitung ERT 350 04.11.2003 7:57 Uhr Seite 11 1. Items supplied (see Figure 1) Be sure to hold the grass trimmer away from your body when it is switched on! 1. Power cable If the grass trimmer is turned over or if it is not in 2.
  • Page 12: Technical Data

    Anleitung ERT 350 04.11.2003 7:57 Uhr Seite 12 / VDE 0282 with a minimum diameter of 1.5 mm 4. Technical data Plug connectors must be equipped with earthing contacts and the coupling must be rain-water- Voltage 230V ~ 50 Hz protected.
  • Page 13: Replacing The Line Spool

    Anleitung ERT 350 04.11.2003 7:57 Uhr Seite 13 the rotary knob (Figure 6 Item 1) and then adjusting Push the button (Figure 11 Item 1) in the direction indicated by the arrow and pull the the telescopic tube. Then tighten the rotary knob handle off the telescopic tube.
  • Page 14: Description De L'appareil (Cf. Fig. 1)

    Anleitung ERT 350 04.11.2003 7:57 Uhr Seite 14 1. Description de l’appareil (cf. fig. 1) ou dans un environnement humide ou trempé. Préservez votre appareil de l’humidité et de la 1. Câble électrique pluie. 2. Poignée supérieure Avant de mettre l’appareil en marche, assurez- 3.
  • Page 15: Légende De La Plaque Signalétique (Cf. Figure 2) Sur L'appareil

    Anleitung ERT 350 04.11.2003 7:57 Uhr Seite 15 dispositif qui sert à découper la longueur de fil. spécialiste électricien. Veillez à ce que les ouvertures d’air ne soient Avant de mettre la machine en service et après pas salies. quelque impact que ce soit, contrôlez si des Après l’emploi, retirez la fiche de la prise de...
  • Page 16: Caractéristiques Techniques

    Anleitung ERT 350 04.11.2003 7:57 Uhr Seite 16 4. Caractéristiques techniques: Attention! En raison de risques pour les personnes et de risques d’endommagement des Tension du réseau: 230 V ~ 50 Hz biens, l’appareil ne doit pas être employé pour le broyage dans le sens de compostage.
  • Page 17: Utilisation De La Faucheuse Comme Coupe-Bordures

    Anleitung ERT 350 04.11.2003 7:57 Uhr Seite 17 Raccordez le câble électrique au câble de Remettez le couvercle de la bobine ainsi que rallonge et accrochez-le à la poignée (fig. 7). cette dernière dans le logement de la bobine. Pour mettre votre débroussailleuse en circuit, Lors de la première mise en route du fil de...
  • Page 18: Belangrijke Aanwijzingen

    Anleitung ERT 350 04.11.2003 7:57 Uhr Seite 18 1. Beschrijving van het toestel Indien u uw werk moet onderbreken teneinde naar een andere werkplaats te gaan, zet dan het (zie fig. 1) toestel zeker uit voordat u er naartoe gaat.
  • Page 19 Anleitung ERT 350 04.11.2003 7:57 Uhr Seite 19 nylondraad. Gebruik i.p.v. de nylondraad in geen een beschadiging van het toestel. geval metalen draden. Gebruik voor het onderhoud enkel originele Wees voorzichtig tegen verwondingen aan de wisselstukken. inrichting die dient om de draadlengte af te Herstellingen mogen enkel door een snijden.
  • Page 20: Technische Gegevens

    Anleitung ERT 350 04.11.2003 7:57 Uhr Seite 20 4. Technische gegevens gebruikt, om er iets mee klein te snijden voor het composteren. Netspanning: 230 V ~ 50 Hz Vermogen 350 W Snijcirkel Ø 25 cm 7. Vóór inbedrijfstelling Omwentelingen n 11.000/min.
  • Page 21 Anleitung ERT 350 04.11.2003 7:57 Uhr Seite 21 1, pos. 3). Let op! Weggeslingerde stukken van de Om uw grastrimmer uit te schakelen laat u de nylondraad kunnen verwondingen veroorzaken! AAN/UIT-schakelaar weer los (fig. 1, pos. 3) De grastrimmer enkel nader bij het gras brengen 11.
  • Page 22: Viktiga Anvisningar

    Anleitung ERT 350 04.11.2003 7:57 Uhr Seite 22 1. Beskrivning av maskinen (se bild 1) grästrimmern på en säker plats. Om du avbryter arbetet för att använda 1. Nätkabel grästrimmern på ett annat ställe måste du 2. Övre handtag tvunget koppla ifrån maskinen innan du går iväg.
  • Page 23: Tekniska Data

    Anleitung ERT 350 04.11.2003 7:57 Uhr Seite 23 nylontråden till lämplig längd. närheten av trimningsanordningen, framför allt Se till att luftöppningarna är fri från smuts. när du kopplar in motorn. Dra ut stickkontakten efter användning och Efter att du har dragit ut en ny tråd, håll kontrollera om maskinen är skadad.
  • Page 24: Ändamålsenlig Användning

    Anleitung ERT 350 04.11.2003 7:57 Uhr Seite 24 Bullernivån från denna maskin kan komma att 8. Driftstart överstiga 85 dB(A). I sådana fall måste användaren skyddas med bullerdämpande åtgärder. Bullernivån Grästrimmern är endast avsedd för gräsröjning har mätts upp enl. IEC 59 CO 11, IEC 704, DIN (trimning).
  • Page 25 Anleitung ERT 350 04.11.2003 7:57 Uhr Seite 25 9. Använda grästrimmern som 12. Störningar kanttrimmer Maskinen startar ej: Kontrollera att nätkabeln har anslutits rätt och kontrollera säkringarna i elnätet. Om grästrimmern ska användas till att skära kanter Om maskinen inte fungerar, trots att spänning på...
  • Page 26: Avvertenze Importanti

    Anleitung ERT 350 04.11.2003 7:57 Uhr Seite 26 1. Descrizione dell’utensile un’altra zona di lavoro, spegnete assolutamente l’utensile prima di allontanarvi. (vedi Fig. 1) Non usate mai l’utensile in caso di pioggia o in un ambiente bagnato o umido. 1. Cavo di alimentazione Proteggete l’utensile dall’umidità...
  • Page 27: Caratteristiche Tecniche

    Anleitung ERT 350 04.11.2003 7:57 Uhr Seite 27 libere da sporco. Tenete mani e piedi sempre lontani dal Dopo l’utilizzo staccate la spina dalla presa di dispositivo di taglio, soprattutto quando corrente e controllate che l’attrezzo non abbia accendete il motore.
  • Page 28: Uso Corretto

    Anleitung ERT 350 04.11.2003 7:57 Uhr Seite 28 Il rumore dell’apparecchio può superare gli 85 dB(A). 8. Messa in esercizio In questo caso sono necessarie delle misure di protezione dell’udito per l’utilizzatore. Il rumore è Il tosaerba a filo è concepito solo per tagliare l’erba stato misurato secondo la norma IEC 59 CO 11, IEC del giardino.
  • Page 29: Sostituzione Della Bobina Del Filo

    Anleitung ERT 350 04.11.2003 7:57 Uhr Seite 29 9. Utilizzo del tosaerba a filo come 12. Anomalie tagliabordi L’attrezzo non funziona: controllate che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente e Per tagliare i bordi del tappeto erboso e delle aiuole, controllate i fusibili di rete.
  • Page 30: Důležité Pokyny

    Anleitung ERT 350 04.11.2003 7:57 Uhr Seite 30 nylonová struna nedotýká kamenů nebo jiných 1. Popis přístroje (viz obr. 1) předmětů. Pracujte vždy v přiměřeném oblečení, aby se 1. Sít’ový kabel zabránilo zraněním hlavy, rukou, nohou. K těmto 2. Horní rukojet’...
  • Page 31: Technická Data

    Anleitung ERT 350 04.11.2003 7:57 Uhr Seite 31 štěrkované cesty. Pokud přístroj nepoužíváte, uložte ho na suchém a dětem nepřístupném místě. Přístroj Přístroj používejte pouze tak, jak je to uvedeno v dobíhá! tomto návodu k použití a držte ho vždy svisle k zemi.
  • Page 32 Anleitung ERT 350 04.11.2003 7:57 Uhr Seite 32 upevnit (obr. 5). Nepoužívejte strunovou sekačku bez 6. Správné použití ochranných zařízení. Nesekejte, je-li tráva mokrá. Nejlepších výsledků docílíte, když je tráva suchá. Přístroj je určen k sekání trávníků, malých travnatých Sít’ový kabel připojit na prodlužovací kabel a ploch v soukromých zahradách u domů...
  • Page 33: Údržba A Péče

    Anleitung ERT 350 04.11.2003 7:57 Uhr Seite 33 Při prvním zapnutí je struna automaticky zkrácena na optimální délku. Pozor! Vymrštěné části nylonové struny mohou vést ke zraněním! 11. Údržba a péče Před odstavením a čištěním strunovou sekačku vypnout a vytáhnout sít’ovou zástrčku.
  • Page 34: Dôležité Pokyny

    Anleitung ERT 350 04.11.2003 7:57 Uhr Seite 34 Prístroj nikdy nepoužívajte za dažd’a alebo vo 1. Popis prístroja (pozri obr.1) vlhkom prostredí. Chráňte váš prístroj pred vlhkom a dažd’om. 1. Siet’ový kábel Predtým, ako prístroj zapnete, presvedčte sa, či 2. Horná rukovät’...
  • Page 35: Technické Údaje

    Anleitung ERT 350 04.11.2003 7:57 Uhr Seite 35 elektrickej siete a skontrolujte, či nedošlo k poškodenia a nechajte vykonat’ nevyhnutné poškodeniu zariadenia. opravy. Nepokúšajte sa kosit’ trávu, ktorá nerastie na Udržujte ruky a nohy v dostatočnej vzdialenosti zemi; napr. trávu, ktorá rastie na múroch, od strihacieho zariadenia, predovšetkým pri...
  • Page 36: Uvedenie Do Prevádzky

    Anleitung ERT 350 04.11.2003 7:57 Uhr Seite 36 Hluk stroja môže presiahnut’ 85 dB(A). V tomto 8. Uvedenie do prevádzky prípade je nevyhnutné, aby obsluhujúca osoba použila ochranu sluchu. Hluk sa meria podľa IEC 59 Strunová kosačka trávnika je určená len na kosenie CO 11, IEC 704, DIN 45635 čast’...
  • Page 37: Objednávanie Náhradných Dielov

    Anleitung ERT 350 04.11.2003 7:57 Uhr Seite 37 9. Použitie strunovej kosačky ako 12. Poruchy zastrihávača okrajov Prístroj nebeží: Skontrolujte, či je napájací kábel riadne pripojený do siete a prekontrolujte Ak chcete použit’ kosačku na strihanie okrajov siet’ové poistky. trávnikov a záhonov, je možné ju pretransformovat’...
  • Page 38 Anleitung ERT 350 04.11.2003 7:57 Uhr Seite 38 Ersatzteilliste ERT 350 Art.Nr. 34.013.16, I-Nr. 01013 Beschreibung Ersatzteilnr. Drehknopf für Höhenverstellung 34.013.15.01.001 Schutzabdeckung 34.013.15.01.002 Fadenspulenaufnahme 34.013.15.01.003 Fadenspulenabdeckung 34.013.15.01.004 Ersatzfadenspule 34.050.10...
  • Page 39 Anleitung ERT 350 04.11.2003 7:57 Uhr Seite 39 EG Konformitätserklärung ® EC Declaration of Conformity Déclaration de Conformité CE EC ¢‹ÏˆÛË ÂÚÈ Ù˘ ·ÓÙ·fiÎÚÈÛ˘ EC Conformiteitsverklaring Dichiarazione di conformità CE Declaracion CE de Conformidad EC Overensstemmelseserklæring Declaração de conformidade CE EU prohlášení...
  • Page 40: Záruční List

    Anleitung ERT 350 04.11.2003 7:57 Uhr Seite 40 GARANTIEURKUNDE WARRANTY CERTIFICATE The guarantee period begins on the sales date Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Kaufes and is valid for 2 years. und beträgt 2 Jahre. Responsibility is assumed for faulty construction Die Gewährleistung erfolgt für mangelhafte...
  • Page 41 Anleitung ERT 350 04.11.2003 7:57 Uhr Seite 41 GARANTIEURKUNDE Wir gewähren Ihnen zwei Jahre Garantie gemäß nachstehenden Ausschluss: Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf natürliche Bedingungen. Die Garantiezeit beginnt jeweils mit dem Tag der Abnutzung oder Transportschäden, ferner nicht auf Schäden, die...
  • Page 42 Anleitung ERT 350 04.11.2003 7:57 Uhr Seite 42 ISC GmbH Einhell Polska sp. Z.o.o. Eschenstraße 6 Ul. Miedzyleska 2-6 D-94405 Landau/Isar PL-50-554 Wroclaw Tel. (0180) 120 509, Fax (0 99 51) 2610 u. 5250 Tel. 071 3346508, Fax 071 3346503 Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H.

Ce manuel est également adapté pour:

34.013.1601013

Table des Matières