Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Sensu
Duo diamond
Quattro diamond
Assembly instructions, how to use, useful tips for keeping
MANUAL
your tool for togetherness in shape.
LAB165
EN – NL – DE – FR – IT – ES

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Extremis Sensu Duo diamond

  • Page 1 Sensu Duo diamond Quattro diamond Assembly instructions, how to use, useful tips for keeping MANUAL your tool for togetherness in shape. LAB165 EN – NL – DE – FR – IT – ES...
  • Page 2 Tools for togetherness © All our designs are original creations and protected by intellectual property rights.
  • Page 3 IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. BELANGRIJK! LEES DIT DOCUMENT AANDACHTIG EN BEWAAR HET VOOR TOEKOMSTIGE RAADPLEGING! WICHTIG! AUFHEBEN, UM SPÄTER ETWAS NACHSEHEN ZU KÖNNEN: SORGFÄLTIG DURCHLESEN! IMPORTANT! LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET CONSERVEZ-LE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE! IMPORTANTE! CONSERVARE COME RIFERIMENTO PER IL FUTURO: LEGGERE ATTENTAMENTE! ¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA...
  • Page 4 Table of contents Mounting kit Assembly Duo diamond with base Assembly Duo diamond with permanent fixation Assembly Duo diamond with floor fastening Assembly Quattro diamond with base Assembly Quattro diamond with permanent fixation Assembly Quattro diamond with floor fastening Warnings – Assembly text instructions – Maintenance...
  • Page 5 Mounting kit 4 x M10x30 din 7991 16 x M6x12 iso 10642 2 x M8 iso 7040 2 x M8x20 iso 7380 Mounting kit to fix parasol support to the Mounting kit to fix the support Mounting kit to fix feet to the base rib to the center pole base...
  • Page 6 Assembly duo diamond with base N° 4 - 5 - 6 30’ p 62 16 x M6x12...
  • Page 7 Remove the bolts but do not throw away, you need these again in step 4...
  • Page 9 Insert & tighten the handles at +/- 1M height...
  • Page 10 Remove the pre-mounted pin and bolt, and put aside...
  • Page 11 Make sure the pin stays in position...
  • Page 12 Re-mount the pin and bolt 1 x M8 1 x M8x20...
  • Page 13 Repeat steps 10 - 14 for the other parasol arm...
  • Page 14 Assembly duo diamond with permanent fixation N° 4 - 5 - 6 N° 13 45’ p 63 Use tape to close the bottom side of the tube...
  • Page 15 40 cm...
  • Page 16 GRASS GRAVEL TILES 10 cm 4 cm...
  • Page 17 Insert the support and tighten the bolt...
  • Page 18 4 x M10x16...
  • Page 19 In case you prefer using the pole extension, first follow steps 10 - 12...
  • Page 20 Insert & tighten the handles at +/- 1M height...
  • Page 21 Without pole extension With pole extension...
  • Page 22 Remove the pre-mounted pin and bolt, and put aside Make sure the pin stays in position...
  • Page 23 Re-mount the pin and bolt...
  • Page 24 1 x M8 1 x M8x20 Repeat steps 16 - 20 for the other parasol arm...
  • Page 26 Assembly duo diamond with floor fastening N° 4 - 5 - 6 30’ p 63 Fix the base plate to the ground 4 x M10x16...
  • Page 27 In case you prefer using the pole extension, first follow steps 4 - 6...
  • Page 29 Insert & tighten the handles at +/- 1M height...
  • Page 30 Without pole extension With pole extension Remove the pre-mounted pin and bolt, and put aside...
  • Page 31 Make sure the pin stays in position...
  • Page 32 Re-mount the pin and bolt 1 x M8 1 x M8x20...
  • Page 33 Repeat steps 10 - 14 for the other parasol arm...
  • Page 34 Assembly quattro diamond with base N° 4 - 5 - 6 45’ p 62 16 x M6x12...
  • Page 35 Remove the bolts but do not throw away, you need these again in step 4...
  • Page 37 Insert & tighten the handles at +/- 1M height...
  • Page 38 Remove the pre-mounted pin and bolt, and put aside...
  • Page 39 Make sure the pin stays in position...
  • Page 40 Re-mount the pin and bolt 1 x M8 1 x M8x20...
  • Page 41 Repeat steps 10 - 14 for the other parasol arm...
  • Page 42 Assembly quattro diamond with permanent fixation N° 4 - 5 - 6 N° 13 60’ p 63 Use tape to close the bottom side of the tube...
  • Page 43 40 cm...
  • Page 44 GRASS GRAVEL TILES 10 cm 4 cm...
  • Page 45 Insert the support and tighten the bolt...
  • Page 46 4 x M10x16...
  • Page 47 In case you prefer using the pole extension, first follow steps 10 - 12...
  • Page 48 Insert & tighten the handles at +/- 1M height...
  • Page 49 Without pole extension With pole extension...
  • Page 50 Remove the pre-mounted pin and bolt, and put aside Make sure the pin stays in position...
  • Page 51 Re-mount the pin and bolt...
  • Page 52 1 x M8 1 x M8x20 Repeat steps 16 - 20 for the other parasol arm...
  • Page 54 Assembly quattro diamond with floor fastening N° 4 - 5 - 6 45’ p 63 Fix the base plate to the ground 4 x M10x16...
  • Page 55 In case you prefer using the pole extension, first follow steps 4 - 6...
  • Page 57 Insert & tighten the handles at +/- 1M height...
  • Page 58 Without pole extension With pole extension Remove the pre-mounted pin and bolt, and put aside...
  • Page 59 Make sure the pin stays in position...
  • Page 60 Re-mount the pin and bolt 1 x M8 1 x M8x20...
  • Page 61 Repeat steps 10 - 14 for the other parasol arm...
  • Page 62 Warnings – Assembly text instructions – Maintenance English • Flame retarding - NEN-EN13501-1 A2-sl - Satisfying the same criteria as Class B for the SBI-test according to EN13823. In addition, WARNINGS under conditions of a fully developed fire these General products will nog significantly contribute to the fire load and fire growth.
  • Page 63 22. Finally, mount the cover plate back on top of the CLEANING pole with the four bolts. Regularly Duo/Quattro with floor fastening - p26/54 Use Extremis Multicleaner, a 100% biodegradable detergent or common kitchen cleaning products. Position the galvanized steel floor fastening part Avoid using aggressive products. These surfaces are...
  • Page 64 Only if stubborn stains remain visible after treatment according to the instructions, you can use the Extremis Magic Eraser sponge. This sponge is made of melamine resin and wears away with use. The sponge is very easy to use and gives results up to 26 times faster than a traditional mi- crofibre cloth.
  • Page 65 Nederlands blootstelling aan uv-straling. • Vlamvertragend - NEN-EN13501-1 A2-sl - Voldoet aan dezelfde criteria als klasse B voor de SBI- WAARSCHUWINGEN test volgens EN13823. Bovendien zullen deze Algemeen producten onder omstandigheden van een volledig ontwikkelde brand geen significante bijdrage • Gebruik geen scherp gereedschap om de leveren aan de brandbelasting en brandgroei.
  • Page 66 4 bouten. REINIGEN Geregeld Duo/Quattro met grondverankering - p26/54 Gebruik Extremis Multi Cleaner, een 100% bio- Leg de grondverankering uit thermisch verzinkt logisch afbreekbaar schoonmaakmiddel, of een staal op de plaats waar je de parasol wil zetten.
  • Page 67 VLEKKEN VERWIJDEREN Alleen als laatste redmiddel Het wondersponsje verwijdert moeiteloos de meeste hardnekkige vlekken. Je mag het Extremis wonder- sponsje alleen gebruiken als hardnekkige vlekken na een normale schoonmaakbeurt volgens de instructies zichtbaar blijven. Dit sponsje is gemaakt van mela- minehars en slijt naarmate het wordt gebruikt.
  • Page 68 Deutsch • Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel oder Topfreiniger, da diese die Oberfläche verkratzen. WARNUNG • Die Farbe kann unter UV-Belastung bis zu einem Allgemeines gewissen Grad verblassen. • Flammhemmend - NEN-EN13501-1 A2-sl - Erfüllt • Zum Öffnen der Verpackung keine scharfen die gleichen Kriterien wie Klasse B für die SBI- Werkzeuge verwenden.
  • Page 69 11. Schieben Sie das obere Teil der Stützrippe von wie in der Zeichnung dargestellt. oben auf die Stange. Hinweis: Stellen Sie sicher, 17. Schieben Sie das obere Teil der Stützrippe von dass das Loch der Halterung nach oben zeigt, oben auf die Stange. Hinweis: Stellen Sie sicher, wie in der Zeichnung dargestellt.
  • Page 70 Nur dann, wenn sonst nichts hilft Das Wunderschwämmchen entfernt mühelos auch die hartnäckigsten Flecken. Verwenden Sie das Wun- derschwämmchen von Extremis nur, wenn nach der Reinigung gemäß Anleitung noch Flecken zu sehen sind. Der Schwamm besteht aus Melaminharz und löst sich bei der Reinigung auf.
  • Page 71 Français • La couleur peut s’estomper dans une certaine mesure lorsqu’elle est exposée aux UV. • Ignifuge- NEN-EN13501-1 A2-sl - Satisfaisant AVERTISSEMENTS aux mêmes critères que la classe B pour l’essai Général SBI selon EN13823. De plus, dans les conditions d’un feu complètement développé, ces produits •...
  • Page 72 13. Fixez le bras du parasol sur la poignée avec l’axe 20. Reliez ensuite le haut de la tige de support au de la charnière et le boulon. mât avec 1 boulon M8x20 et 1 écrou M8. 14. Reliez ensuite le haut de la tige de support au 21.
  • Page 73 ENLEVER DES TACHES Uniquement si rien d’autre ne marche Le magic eraser éliminer la plupart des taches tena- ces sans effort. N’utilisez l’éponge Extremis Magic Eraser que si des taches tenaces subsistent après avoir nettoyé selon les instructions. Cette éponge en résine de mélamine s’use à...
  • Page 74 Italiano • Se esposto ai raggi UV, il colore può sbiadire. • Ritardante di fiamma - NEN-EN13501-1 A2-sl - Soddisfa gli stessi criteri della Classe B per il AVERTENZE test SBI conformemente alla norma EN13823. Generale Inoltre, in condizioni di incendio completamente sviluppato, questi prodotti non contribuiscono in •...
  • Page 75 12. Posizionare il braccio del parasole nella 18. Posizionare il braccio del parasole sulla maniglia. maniglia. 13. Fissare il braccio del parasole sulla maniglia con 19. Fissare il braccio del parasole sulla maniglia con la cerniera e il dado. la cerniera e il bullone. 14.
  • Page 76 MANUTENZIONE Verniciatura a polvere PULIRE Regolarmente Usa il multidetergente Extremis, un detergente bio- degradabile al 100% o i comuni prodotti di pulizia. Evita di utilizzare prodotti aggressivi. Queste super- fici si puliscono meglio con un prodotto di pulizia neutro diluito in acqua.
  • Page 77 Español • No use polvos abrasivos o estropajos, ya que rayarían la superficie. • Al estar expuesto a la luz UV, el color puede ADVERTENCIAS desteñir hasta cierto punto. General • Retardante de llama - NEN-EN13501-1 A2- sl - Cumple los mismos criterios que Clase B •...
  • Page 78 por la barra desde arriba. Atención: asegúrese por la barra desde arriba. Atención: asegúrese de que el orificio de la abrazadera está orientado de que el orificio de la abrazadera está orientado hacia arriba, según se muestra en la figura. hacia arriba, según se muestra en la figura.
  • Page 79 Extremis Magic Eraser. Esta esponja está hecha de resina de melamina y se desgasta con el uso. La esponja es muy fácil de usar y ofrece resultados hasta 26 veces más rápidos que un paño...
  • Page 80 All rights reserved. Unless otherwise specified, all designs and photographs contained in this publication are copyright protected and are the property of Extremis. No part of this publication may be copied or distributed without Extremis’ prior written consent. The names of the authors of photographs to which we do not hold rights are mentioned here. We have done our utmost to provide a...

Ce manuel est également adapté pour:

Sensu quattro diamond