Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
ESTETICA E70
En toute sécurité.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour KaVo ESTETICA E70

  • Page 1 Mode d'emploi ESTETICA E70 En toute sécurité.
  • Page 2 Distribution : Fabricant : KaVo Dental GmbH Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 Bismarckring 39 D-88400 Biberach D-88400 Biberach Tél. +49 7351 56-0 www.kavo.com Fax +49 7351 56-1488...
  • Page 3 Mode d'emploi ESTETICA E70 Table des matières Table des matières Informations pour l’utilisateur ........................4 Guide de l'utilisateur ........................4 1.1.1 Abréviations ........................4 1.1.2 Symboles ..........................4 1.1.3 Groupe cible ........................4 Service ............................4 Conditions de garantie ........................4 Transport et stockage ........................
  • Page 4 Mode d'emploi ESTETICA E70 Table des matières 4.4.2 Déplacer la tablette T ....................... 39 4.4.3 Déplacer la tablette ......................40 Déplacer l'élément assistante ......................41 4.5.1 Insérer le support plateau ....................41 Déplacer la partie patient ......................42 Installation du fauteuil patient ......................43 4.7.1...
  • Page 5 10 Indications sur la compatibilité électromagnétique selon la norme EN60601-1-2 ......... 126 10.1 Emission électromagnétique ....................... 126 10.2 Immunité électromagnétique ....................... 126 10.3 Distances de protection recommandées entre les appareils de télécommunication HF porta‐ bles et mobiles et l’ESTETICA E70 ..................... 129 3/129...
  • Page 6 Vous trouverez de plus amples informations sur www.kavo.com. 1.3 Conditions de garantie KaVo prend en charge les prestations de garantie vis-à-vis du client final pour le produit cité dans le protocole de remise en ce qui concerne le bon fonctionnement,...
  • Page 7 étendu à tout le territoire. Dans cette optique, KaVo a concédé une li‐ cence pour ses emballages de vente. Veuillez vous référer à votre système d'éli‐...
  • Page 8 (conf. ADSp. Art. 28). En dehors de l'Allemagne Indication KaVo n'endosse pas la responsabilité pour les dommages dus au transport. Vérifier immédiatement le contenu après réception ! Si lors de la livraison l'emballage externe est visiblement endommagé, procéder comme suit : 1.
  • Page 9 Mode d'emploi ESTETICA E70 1 Informations pour l’utilisateur | 1.4 Transport et stockage Transporter debout ; avec le haut dans le sens de la flèche ! À protéger contre les chocs ! Protéger contre l'humidité ! Charge de gerbage autorisée Plage de température...
  • Page 10 L'utilisateur est tenu de vérifier la sécurité de fonctionnement et l'état de l'appareil avant chaque utilisation. Le système KaVo ESTETICA E70 est un appareil de traitement dentaire conforme à la norme ISO 7494 avec un fauteuil patient dentaire conforme à la norme ISO...
  • Page 11 Mode d'emploi ESTETICA E70 2 Sécurité | 2.2 Conditions requises – Utilisation conforme 6875. Ce produit KaVo est uniquement destiné à être utilisé dans le cadre de la médecine dentaire et sa manipulation est réservée au personnel médical spécialisé. Toute utilisation détournée est interdite.
  • Page 12 Les couplages de moteurs, les moteurs K/KL actuels ainsi que les tuyaux de la société KaVo sont équipés de série d'un dispositif de protection pour empêcher le reflux de l'eau de traitement via les instruments dans l'unité de soins. Lors de l'uti‐...
  • Page 13 ISO 7494 avec un fauteuil patient dentaire conforme à la norme ISO à la norme 6875 . Ce produit KaVo est uniquement destiné à être utilisé dans le cadre de la médecine dentaire et sa manipulation est réservée au personnel médical spécialisé.
  • Page 14 Indication La sécurité et la fiabilité du système peuvent uniquement être garanties, si les procédures décrites sont respectées. Le produit KaVo n'est pas autorisé pour un fonctionnement dans des zones expo‐ sées aux explosions. ATTENTION Usure prématurée et défauts de fonctionnement dus à un entretien et des soins inappropriés.
  • Page 15 Mode d'emploi ESTETICA E70 2 Sécurité | 2.3 Indications de sécurité ATTENTION Risques posés par les champs électromagnétiques. Les fonctions de systèmes implantés (comme par ex. un stimulateur cardiaque) peuvent subir l'influence de champs électromagnétiques. ▶ Avant le début des soins, demander aux patients s'ils sont porteurs d'un sti‐...
  • Page 16 EN 60601-1-1 (papier système) ▶ Le port USB de l'élément praticien ou de l'élément assistante doit uniquement être utilisé avec le système multimédia KaVo prévu à cet effet. ▶ L'utilisation du port USB pour d'autres appareils n'est pas autorisée.
  • Page 17 Mode d'emploi ESTETICA E70 2 Sécurité | 2.3 Indications de sécurité ATTENTION Endommagement des flexibles des instruments par des adhésifs. Les flexibles des instruments peuvent éclater. ▶ Ne pas appliquer d'étiquettes autocollantes ou de bandes adhésives. ATTENTION Occupation prolongée du fauteuil patient.
  • Page 18 Mode d'emploi ESTETICA E70 3 Description du produit | 3.1 Unit 3 Description du produit 3.1 Unit ① Partie patient ⑥ Élément praticien ② Élément assistante ⑦ Assise ③ Têtière ⑧ Accoudoir ④ Dossier ⑨ Marchepied ⑤ Lampe scialytique ⑩ Pédale de commande Indication L'élément praticien peut différer de l'image représentée en fonction des options...
  • Page 19 Mode d'emploi ESTETICA E70 3 Description du produit | 3.2 Élément praticien 3.2 Élément praticien 3.2.1 Cart Indication L'équipement des supports et la disposition des instruments peuvent être modifiés selon les besoins et peuvent différer de l'image représentée. ① Support plateau ⑥...
  • Page 20 Mode d'emploi ESTETICA E70 3 Description du produit | 3.2 Élément praticien 3.2.2 Tablette T Indication L'équipement des supports et la disposition des instruments peuvent être modifiés selon les besoins et peuvent différer de l'image représentée. ① Porte-plateau ⑦ ERGOcam 4 ②...
  • Page 21 Mode d'emploi ESTETICA E70 3 Description du produit | 3.3 Elément assistante 3.3 Elément assistante Indication L'équipement des supports et la disposition des instruments peuvent être modifiés selon les besoins et peuvent différer de l'image représentée. ① Élément de commande ④...
  • Page 22 Mode d'emploi ESTETICA E70 3 Description du produit | 3.4 Élément de commande 3.4 Élément de commande 3.4.1 Commande élément praticien A Groupe de touches Fauteuil patient D Groupe de touches Sélection du me‐ B Groupe de touches Instruments E Groupe de touches Minuterie C Groupe de touches Hygiène...
  • Page 23 Mode d'emploi ESTETICA E70 3 Description du produit | 3.4 Élément de commande 3.4.2 Commande élément assistante Élément assistante A Groupe de touches Fauteuil patient E Groupe de touches Minuterie B Groupe de touches Instruments F Voyants d'affichage (haut vert = ap‐...
  • Page 24 Mode d'emploi ESTETICA E70 3 Description du produit | 3.4 Élément de commande 3.4.3 Description des touches A Groupe de touches Fauteuil patient ① Touche "AP 2" (position automatique ⑦ Touche "Descendre le dossier" ② Touche "Position prostration" ⑧ Touche "Niveau de fonction"...
  • Page 25 Mode d'emploi ESTETICA E70 3 Description du produit | 3.4 Élément de commande C Groupe de touches Fonctions d'hygiène élément assistante et élément praticien ① Touche « Système de remplissage ④ Touche « Rinçage de la cuvette » du gobelet »...
  • Page 26 Mode d'emploi ESTETICA E70 3 Description du produit | 3.5 Pédale de commande 3.5 Pédale de commande Pédale de commande reliée à l'unité de soins par un câble et pédale de radiocommande ① Interrupteur de sécurité (arceau) ④ Commande au pied « SP/soufflette »...
  • Page 27 Plaque signalétique base de l'appareil Emplacement de la plaque signalétique sur l'appa‐ reil de base Plaque signalétique ESTETICA E70, 100V / 110V / 120V / 130V / 220V / 230V / 240V Type Type d'appareil ESTETICA ??? ? Les "???" sont attribués à l'E70.
  • Page 28 Mode d'emploi ESTETICA E70 3 Description du produit | 3.6 Plaques sur le produit Classification Pièce d'application de type B T??H Les "??" dépendent de la tension du réseau et sont attribués à 6,3 ou 10. Fusible à 100,110,120,130 V : T10H Fusible à...
  • Page 29 Mode d'emploi ESTETICA E70 3 Description du produit | 3.7 Spécifications techniques Plaque signalétique du fauteuil Emplacement de la plaque signalétique du fauteuil Plaque signalétique de la pédale de radiocommande Type Type d'appareil Multifunctional Radio Foot Control Année de fabrication - Numéro de série numéro d'article...
  • Page 30 Indication En association avec le « bloc-eau DVGW avec installation de désinfection inté‐ grée », l'unité de soins de la société KaVo est équipée d'une désinfection d'eau. Pour assurer la qualité de l'eau de traitement, le produit désinfectant OXYGENAL 6, en concentration efficace du point de vue de l'hygiène et sans conséquence pour la santé...
  • Page 31 Mode d'emploi ESTETICA E70 3 Description du produit | 3.7 Spécifications techniques Écoulement libre selon DIN EN 1717, Bloc-eau DVGW, bouteille d'eau DVGW certificat DVGW Qualité de l'eau Eau potable Dureté de l'eau 1,5 à 2,14 mmol/l ≙ 8,4 - 12 °dH Valeur pH 7,2 à...
  • Page 32 à clapet anti-retour. Diamètre du raccordement aspiration 40 mm Raccordement aspiration au-dessus du 20 mm Valeurs applicables pour le kit de mesure KaVo (N° réf. 0.411.8500). Pédale de radiocommande Bande des fréquences ISM 2,4 GHz Puissance dissipée max.
  • Page 33 Mode d'emploi ESTETICA E70 3 Description du produit | 3.7 Spécifications techniques E70T 228 kg E70C 228 kg 3.7.1 Conditions d’utilisation Nature du sol La qualité de la structure du sol doit être conforme à la suspension de la charge pour bâtiments DIN 1055 feuille 3 et pré‐...
  • Page 34 Mode d'emploi ESTETICA E70 4 Manipulation | 4.1 Régler la têtière à deux articulations 4 Manipulation 4.1 Régler la têtière à deux articulations ATTENTION Régler la têtière. Blessure des muscles de la nuque. ▶ Avertir les patients lors du réglage de la têtière.
  • Page 35 Mode d'emploi ESTETICA E70 4 Manipulation | 4.2 Régler la têtière motorisée ▶ Retirer de manière uniforme le coussin et tourner de 180°. ▶ Réinstaller le coussin de la têtière. 4.2 Régler la têtière motorisée L'installation d'un renforcement motorisé pour la têtière permet d'assurer un confort optimal du patient à...
  • Page 36 Mode d'emploi ESTETICA E70 4 Manipulation | 4.2 Régler la têtière motorisée 4.2.1 Régler la têtière motorisée avec le joystick La hauteur et l'inclinaison de la têtière peuvent être réglées à l'aide du joystick blanc en silicone ①. ▶ Presser le joystick ① dans la direction ② pour augmenter la longueur initiale.
  • Page 37 Mode d'emploi ESTETICA E70 4 Manipulation | 4.2 Régler la têtière motorisée ▶ Appuyer sur le joystick ①. Un signal sonore retentit. Système de positionnement compensé éteint. Les six diodes d'affichage des touches « AP » clignotent. Tous les axes peuvent être activés indépendamment à...
  • Page 38 Mode d'emploi ESTETICA E70 4 Manipulation | 4.2 Régler la têtière motorisée Lors du pivotement manuel à l'aide du bouton-poussoir ⑤ la position initiale est automatiquement enclenchée. Toutes les fonctions sont à nouveau disponibles. 4.2.2 Régler la têtière motorisée avec l'élément de commande L'élément de commande praticien ou assistante permet de régler la hauteur et l'in‐...
  • Page 39 Mode d'emploi ESTETICA E70 4 Manipulation | 4.3 Allumer l'appareil Touche Fonction La longueur initiale est augmentée. La longueur initiale est réduite. La têtière s'incline vers l'avant. La têtière s'incline vers l'arrière. ▶ Appuyer sur la touche correspondante. La têtière se dirige dans la direction souhaitée.
  • Page 40 Mode d'emploi ESTETICA E70 4 Manipulation | 4.4 Déplacer élément praticien Dans l'écran d'affichage de l'élément de commande praticien, le menu principal préréglé s'affiche. Sur l'élément de commande assistante s'allume le voyant vert « Appareil activé ». 4.4 Déplacer élément praticien ATTENTION Endommagements dus à...
  • Page 41 Mode d'emploi ESTETICA E70 4 Manipulation | 4.4 Déplacer élément praticien Indication Ne pas soulever l'élément praticien au niveau de la poignée. ▶ Soulever la partie supérieure de l'élément praticien jusqu’à son enclenchement. ▶ Pour désactiver à nouveau le système d'arrêt, déplacer la partie supérieure au maximum vers le haut puis la diriger vers le bas.
  • Page 42 Mode d'emploi ESTETICA E70 4 Manipulation | 4.4 Déplacer élément praticien ▶ Relâcher la poignée. Le bras porteur se bloque automatiquement. L'élément praticien peut être diffi‐ cilement déplacé. 4.4.3 Déplacer la tablette La tablette peut être inclinée. ▶ Glisser la tablette dans la position souhaitée.
  • Page 43 Mode d'emploi ESTETICA E70 4 Manipulation | 4.5 Déplacer l'élément assistante 4.5 Déplacer l'élément assistante ATTENTION Endommagements dus à une surcharge de l'élément assistante Des dommages peuvent résulter en cas de dépassement de la charge maximale autorisée dû au support des instruments, des accessoires, etc.
  • Page 44 Mode d'emploi ESTETICA E70 4 Manipulation | 4.6 Déplacer la partie patient Le support ② du support plateau ① est un accessoire facultatif. 4.6 Déplacer la partie patient ATTENTION L'accoudoir gauche peut heurter la partie patient réglée manuellement lors du dé‐...
  • Page 45 Mode d'emploi ESTETICA E70 4 Manipulation | 4.7 Installation du fauteuil patient 4.7 Installation du fauteuil patient ATTENTION Le réglage automatique de la position du fauteuil présente un risque de blessure Le réglage automatique de la position du fauteuil peut provoquer des blessures.
  • Page 46 Mode d'emploi ESTETICA E70 4 Manipulation | 4.7 Installation du fauteuil patient 4.7.2 Régler le dossier Comfort ▶ Appuyer sur le bouton pour régler la hauteur du dossier. 4.7.3 Positionner automatiquement le fauteuil patient ATTENTION Déplacement motorisé du fauteuil Le patient ou le personnel du cabinet risque de se pincer ou de se cogner.
  • Page 47 Mode d'emploi ESTETICA E70 4 Manipulation | 4.7 Installation du fauteuil patient Touche Fonctionnement La position automatique 2 est enclenchée. La position prostration est enclenchée. ▶ Appuyer brièvement sur la touche souhaitée pour la position automatique. Le fauteuil s'enclenche automatiquement dans la position mémorisée.
  • Page 48 Mode d'emploi ESTETICA E70 4 Manipulation | 4.7 Installation du fauteuil patient 4.7.4 Positionner manuellement le fauteuil patient Les touches des croix directionnelles sont attribuées à quatre fonctions. Lors du réglage de la position du fauteuil, il convient donc de toujours faire attention au niveau de fonction activé...
  • Page 49 Mode d'emploi ESTETICA E70 4 Manipulation | 4.7 Installation du fauteuil patient Condition préalable Le niveau de fonction 1 est activé. Les diodes d'affichage ② et ③ ne s'allument pas. Si le niveau de fonction souhaité n'est pas actif, appuyer sur la touche "Niveau de fonction"...
  • Page 50 Mode d'emploi ESTETICA E70 4 Manipulation | 4.8 Coupe-circuit de sécurité 4.8 Coupe-circuit de sécurité Les coupe-circuits de sécurité doivent permettre d'éviter toute blessure du patient et du personnel du cabinet ainsi que tout endommagement de l'unité de soins. Les coupe-circuits de sécurité se trouvent sur l'unité de soins, aux emplacements suivants : ①...
  • Page 51 Mode d'emploi ESTETICA E70 4 Manipulation | 4.8 Coupe-circuit de sécurité N° Coupe-circuit activé Diode d'affichage sur Diode d'affichage sur pos. l'élément praticien l'élément assistante ③ Couvercle latéral de la base de l'appareil, côté fauteuil B ④ Couvercle latéral de la base de l'appareil, côté...
  • Page 52 Mode d'emploi ESTETICA E70 4 Manipulation | 4.9 Commander les fonctions à l'aide de l'élément de commande MEMOdent Pour placer le fauteuil dans la position souhaitée, il est également possible de le déplacer lorsque la commutation de sécurité est activée.
  • Page 53 Mode d'emploi ESTETICA E70 4 Manipulation | 4.9 Commander les fonctions à l'aide de l'élément de commande MEMOdent Indication Si la commutation des niveaux est désactivée, l'appareil se comporte comme au niveau E. Le centrage intermédiaire de la pédale est donc désactivé.
  • Page 54 Mode d'emploi ESTETICA E70 4 Manipulation | 4.9 Commander les fonctions à l'aide de l'élément de commande MEMOdent L'écran d'affichage passe au menu Réglage. ▶ Appuyer sur la touche « Praticien sélectionné » (praticien 1 à praticien 6). Le nombre de praticiens peut être réglé par le technicien de service.
  • Page 55 Mode d'emploi ESTETICA E70 4 Manipulation | 4.9 Commander les fonctions à l'aide de l'élément de commande MEMOdent ▶ Appuyer sur la touche de sélection « S2 » ① pour afficher les messages d'état. ▶ Appuyer sur les touches de sélection « + » ③ et « - » ① pour alterner entre plusieurs messages d'état.
  • Page 56 Mode d'emploi ESTETICA E70 4 Manipulation | 4.9 Commander les fonctions à l'aide de l'élément de commande MEMOdent Six touches (praticien 1 à 6) dotées chacune de 4 niveaux (E, 1, 2 et 3) sont dis‐ ponibles pour mémoriser les valeurs spécifiques aux instruments.
  • Page 57 Mode d'emploi ESTETICA E70 4 Manipulation | 4.9 Commander les fonctions à l'aide de l'élément de commande MEMOdent Régler l'état du système de refroidissement ▶ Régler le système de refroidissement à l'aide de la touche « État du système de refroidissement ».
  • Page 58 Mode d'emploi ESTETICA E70 4 Manipulation | 4.9 Commander les fonctions à l'aide de l'élément de commande MEMOdent ▶ Appuyer brièvement sur la touche « Sélectionner un niveau » pour choisir un niveau. ▶ Appuyer pendant 4 secondes sur la touche « Sélectionner un niveau » pour modifier les réglages.
  • Page 59 Mode d'emploi ESTETICA E70 4 Manipulation | 4.9 Commander les fonctions à l'aide de l'élément de commande MEMOdent Enregistrer les nouveaux réglages ▶ Retirer PiezoLED de son support. L'affichage suivant apparaît. ▶ Appuyer brièvement sur la touche « Présélection du niveau » pour sélectionner le niveau.
  • Page 60 Mode d'emploi ESTETICA E70 4 Manipulation | 4.9 Commander les fonctions à l'aide de l'élément de commande MEMOdent ▶ Appuyer sur la touche « Mode » pour sélectionner le mode de service. Les modes P1 / P2 / P3 / E peuvent être sélectionnés.
  • Page 61 Mode d'emploi ESTETICA E70 4 Manipulation | 4.9 Commander les fonctions à l'aide de l'élément de commande MEMOdent Allumer/éteindre la lumière (uniquement pour PiezoLED) ▶ Appuyer brièvement sur la touche de « Éclairage » pour commuter entre « Mar‐ che » et « Arrêt ».
  • Page 62 Mode d'emploi ESTETICA E70 4 Manipulation | 4.9 Commander les fonctions à l'aide de l'élément de commande MEMOdent ▶ Appuyer sur la touche « Augmenter la valeur » pour augmenter l'intensité. L'intensité apparaît sur l'écran. Régler le refroidissement sur commutable ou non commutable Indication À...
  • Page 63 Mode d'emploi ESTETICA E70 4 Manipulation | 4.9 Commander les fonctions à l'aide de l'élément de commande MEMOdent L'écran d'affichage passe dans le menu de réglage de la seringue multifonctions. ▶ Appuyer sur la touche « Enregistrer » pour mémoriser les valeurs. L'enregistre‐...
  • Page 64 Mode d'emploi ESTETICA E70 4 Manipulation | 4.9 Commander les fonctions à l'aide de l'élément de commande MEMOdent ▶ Appuyer sur la touche "Graduer la lampe scialytique". L'intensité lumineuse est diminuée. ▶ Appuyer à nouveau sur la touche "Graduer la lampe scialytique".
  • Page 65 Mode d'emploi ESTETICA E70 4 Manipulation | 4.9 Commander les fonctions à l'aide de l'élément de commande MEMOdent ▶ Pour régler la durée de la minuterie, par ex. Minuterie 1, appuyer sur la touche « Minuterie 1 » jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse.
  • Page 66 Mode d'emploi ESTETICA E70 4 Manipulation | 4.9 Commander les fonctions à l'aide de l'élément de commande MEMOdent Le symbole de l'heure apparaît à l'envers. ▶ Appuyer sur la touche « Heures/minutes » pour passer des heures aux minutes et aux secondes.
  • Page 67 Mode d'emploi ESTETICA E70 4 Manipulation | 4.9 Commander les fonctions à l'aide de l'élément de commande MEMOdent ▶ Pour activer une fonction, appuyer sur la touche correspondante. ▶ Appuyer à nouveau sur la touche pour désactiver la fonction. Modification des réglages des fonctions d'hygiène Les réglages suivants sont modifiables :...
  • Page 68 Mode d'emploi ESTETICA E70 4 Manipulation | 4.9 Commander les fonctions à l'aide de l'élément de commande MEMOdent Touche Fonction Négatoscope (équipement supplémentaire) Le négatoscope est allumé ou éteint. ▪ Négatoscope allumé : la diode d'affichage s'allume ▪ Négatoscope éteint : la diode d'affichage ne s'allu‐...
  • Page 69 Mode d'emploi ESTETICA E70 4 Manipulation | 4.10 Commander les fonctions à partir de la commande de l'élément assistante Terminer le menu Multimédia ▶ Appuyer sur la touche « Télécommande » Condition préalable L'affichage d'images en direct est actif. ▶ Déposer la caméra.
  • Page 70 Mode d'emploi ESTETICA E70 4 Manipulation | 4.10 Commander les fonctions à partir de la commande de l'élément assistante Indication La sonnerie 2 peut être réglée depuis le service de sorte à démarrer en actionnant le minuteur 3. Le signal de sonnerie est activé tant que le minuteur 3 s'écoule.
  • Page 71 Mode d'emploi ESTETICA E70 4 Manipulation | 4.10 Commander les fonctions à partir de la commande de l'élément assistante ▶ Une fois le temps souhaité affiché, relâcher la touche. 4.10.2 Utiliser les fonctions des instruments Les touches suivantes sont disponibles pour l'utilisation des fonctions des instru‐...
  • Page 72 Mode d'emploi ESTETICA E70 4 Manipulation | 4.10 Commander les fonctions à partir de la commande de l'élément assistante Touche Fonction Appui bref : Activation/désactivation du négatoscope (équipement complémentaire) ▪ Le négatoscope est allumé : la diode est allumée ▪ Le négatoscope est éteint : la diode n'est pas allu‐...
  • Page 73 Mode d'emploi ESTETICA E70 4 Manipulation | 4.11 Utiliser la pédale de commande 4.11 Utiliser la pédale de commande 4.11.1 Fonctions générales Les commandes au pied de la pédale de commande ont chacune deux fonctions. La fonction de la pédale de commande dépend du fait qu'un instrument est déposé...
  • Page 74 Mode d'emploi ESTETICA E70 4 Manipulation | 4.11 Utiliser la pédale de commande Au niveau de la pédale sans fil, les activités de l'opérateur sont transmises à l'unité de soins par radio. Vue arrière de la pédale de radiocommande Réf.
  • Page 75 Mode d'emploi ESTETICA E70 4 Manipulation | 4.11 Utiliser la pédale de commande Capacité disponible Statut de la pédale de Affichage du statut / Indi‐ Signal sonore commande cation état de charge < 10 % État de repos clignote jaune Signal sonore double as‐...
  • Page 76 Mode d'emploi ESTETICA E70 4 Manipulation | 4.11 Utiliser la pédale de commande Pour raccorder la pédale de radiocommande à l'unité de soins, les appareils doivent être synchronisés. La synchronisation doit être réalisée uniquement par un techni‐ cien de service.
  • Page 77 Mode d'emploi ESTETICA E70 4 Manipulation | 4.11 Utiliser la pédale de commande Indication La connexion sans câble doit permettre de garantir un fonctionnement parfait entre la pédale et l'unité de soins. Ce fonctionnement est possible grâce à l'identification de la pédale sans fil via une désignation choisie par l'opérateur (comme par exem‐...
  • Page 78 Mode d'emploi ESTETICA E70 4 Manipulation | 4.11 Utiliser la pédale de commande ▶ Descendre le dossier : pousser le permutateur de la pédale de commande dans la direction ③. ▶ Monter le dossier : pousser le permutateur de la pédale de commande dans la direction ②.
  • Page 79 Mode d'emploi ESTETICA E70 4 Manipulation | 4.11 Utiliser la pédale de commande ▶ Maintenir enfoncées la pédale et la commande au pied "LP" et appuyer simul‐ tanément sur une touche de position automatique (SP, LP, AP 0 à AP 3 ou position prostration) au niveau de l'élément praticien ou de l'élément assistante...
  • Page 80 Mode d'emploi ESTETICA E70 4 Manipulation | 4.11 Utiliser la pédale de commande ATTENTION Le dispositif de centrage peut être activé au niveau de la pédale de radiocom‐ mande à l'aide d'un servomoteur. En cas de panne du servomoteur, il n'est plus possible de passer à la position centrale de la pédale de radiocommande et de quitter cette position.
  • Page 81 Mode d'emploi ESTETICA E70 4 Manipulation | 4.11 Utiliser la pédale de commande L'état du système de refroidissement est affiché au niveau de l'élément praticien et de l'élément assistante. 4.11.9 Activer la soufflette ▶ Retirer l'instrument (par ex. la turbine, le moteur ou la PiezoLED) du support.
  • Page 82 Mode d'emploi ESTETICA E70 4 Manipulation | 4.11 Utiliser la pédale de commande 4.11.12 Utiliser du sérum physiologique (accessoire facultatif) Condition préalable L'unité de soins est allumée. L'instrument est raccordé à la pompe via une ligne sous pression. ▶ Retirer l'instrument.
  • Page 83 Mode d'emploi ESTETICA E70 4 Manipulation | 4.12 Utiliser les instruments Affichage Signification aucune diode n'est allu‐ Accus complètement déchargés ou court-circuit mée Tension des accus supérieure au seuil de tolérance Polarité inversée Une fois la batterie pleine, la phase de transition de chargement est indiquée par un clignotement de courte durée de l'affichage.
  • Page 84 Mode d'emploi ESTETICA E70 4 Manipulation | 4.12 Utiliser les instruments Indication Des pièces de raccordement supplémentaires sont disponibles en accessoires pour l'aspiration du brouillard de spray et l'aspirateur à salive sans adaptateur cou‐ lissant de même que des raccords de réduction pour l'aspiration du brouillard de spray.
  • Page 85 Blessure par ingestion de la canule. ▶ Avant chaque traitement, s'assurer que la canule est correctement enclenchée et bien maintenue. ▶ N'utiliser que des canules KaVo d'origine. ATTENTION Risque de blessure par contact entre la seringue et la joue Irritation de la muqueuse ▶...
  • Page 86 Mode d'emploi ESTETICA E70 4 Manipulation | 4.12 Utiliser les instruments ▶ Appuyer sur la touche Air ① et régler le débit sortant en continu en appuyant plus ou moins sur la touche Air ①. ▶ Appuyer sur la touche Eau ④ et régler le jet d'eau sortant en continu en appuyant plus ou moins sur la touche Eau ④.
  • Page 87 Blessure par ingestion de la canule. ▶ Avant chaque traitement, s'assurer que la canule est correctement enclenchée et bien maintenue. ▶ N'utiliser que des canules KaVo d'origine. Indication Les canules peuvent être tournées de 360°. La mise en marche de la seringue avec chauffage dure 5 minutes pour un temps de repos de 3 minutes.
  • Page 88 Mode d'emploi ESTETICA E70 4 Manipulation | 4.12 Utiliser les instruments Démonter la canule ▶ Retirer la canule en exerçant un léger mouvement rotatif, maintenir alors la se‐ ringue au niveau du manchon du poignée Utiliser la lumière froide Condition préalable La lumière et le chauffage sont sélectionnés à...
  • Page 89 Mode d'emploi ESTETICA E70 4 Manipulation | 4.12 Utiliser les instruments ▶ Appuyer sur la pédale "Instruments“ La lumière s'allume. Remplacer la lampe haute pression ATTENTION Risque de blessure avec le corps de soupape chaud. Risque de brûlure. ▶ Couper l'interrupteur principal de l'appareil.
  • Page 90 Mode d'emploi ESTETICA E70 4 Manipulation | 4.12 Utiliser les instruments ATTENTION Inserts à angles vifs. Risque de blessure. ▶ En cas de non utilisation, toujours laisser la clé dynamométrique fournie sur l’insert ! Indication Respecter le mode d'emploi « PiezoLED » fourni.
  • Page 91 Il faut entendre un déclic au niveau de la clé dynamométrique. Le KaVo ZEG PIEZOlux permet avec une fréquence de vibration de 30 Hz, de retirer en douceur aussi bien les plaques et le tartre formés sur les dents et permet éga‐...
  • Page 92 Mode d'emploi ESTETICA E70 4 Manipulation | 4.12 Utiliser les instruments Indication L'afflux d'eau dépend de la pointe de l'insert et peut être réglé selon les inserts introduits au niveau de la régulation de l'eau. La quantité d'eau doit être réglée de manière à ce que les inserts des instruments pulvérisent l'eau avec leur intensité...
  • Page 93 Mode d'emploi ESTETICA E70 4 Manipulation | 4.13 Utiliser KL702 en mode ENDO (accessoire facultatif) Remplacer la lampe haute pression ATTENTION Risque de blessure avec le corps de soupape chaud. Risque de brûlure. ▶ Couper l'interrupteur principal de l'appareil. ▶ Laisser d'abord refroidir la pièce à main après une utilisation prolongée.
  • Page 94 Facteur de transmission erroné Dommages dus à des vitesses de rotation erronées / couple moteur erroné. ▶ Utiliser uniquement KaVo 1:1 manches 20LH ou 20LP avec 1:1 INTRA LUX Tête 68 LU(N° d'art. 1.003.7191) ou 3:1 INTRA LUX Tête 66 LU (N° d'art.
  • Page 95 Mode d'emploi ESTETICA E70 4 Manipulation | 4.13 Utiliser KL702 en mode ENDO (accessoire facultatif) Régime Indication Une durée de fonctionnement de 30 secondes / un temps d'arrêt de 9 minutes représentent les charges limites possibles pour le moteur (pleine charge pour une vitesse de rotation maximale).
  • Page 96 Mode d'emploi ESTETICA E70 4 Manipulation | 4.13 Utiliser KL702 en mode ENDO (accessoire facultatif) ATTENTION Paramètres mal réglés. Blessures ou dommages dus à des valeurs de saisie erronées. ▶ Toutes les valeurs de saisie doivent être contrôlées avant application.
  • Page 97 Mode d'emploi ESTETICA E70 4 Manipulation | 4.13 Utiliser KL702 en mode ENDO (accessoire facultatif) Les paramètres suivants sont modifiables : ▪ Vitesse de rotation ▪ Couple moteur ▪ Mode couple moteur Sélectionner un espace de mémoire ▶ Appuyer sur la touche « Programme » ou la commande au pied « SP / soufflette »...
  • Page 98 Mode d'emploi ESTETICA E70 4 Manipulation | 4.13 Utiliser KL702 en mode ENDO (accessoire facultatif) ▶ Appuyer sur la touche « DOWN » pour diminuer la vitesse de rotation. ▶ Appuyer sur la touche « UP » pour augmenter la vitesse de rotation.
  • Page 99 Mode d'emploi ESTETICA E70 4 Manipulation | 4.13 Utiliser KL702 en mode ENDO (accessoire facultatif) Réglage du mode couple-moteur Trois modes couple moteur sont disponibles : ▪ Autoreverse ▪ Torque Control only ▪ Autorev / Forward ▶ Appuyer sur la touche « UP » ou « DOWN » pour sélectionner le mode couple moteur souhaité.
  • Page 100 Mode d'emploi ESTETICA E70 4 Manipulation | 4.13 Utiliser KL702 en mode ENDO (accessoire facultatif) Mode couple-moteur Torque Control only ▶ Appuyer sur la pédale. Le moteur démarre en tournant vers la droite (si le sens de rotation n'a pas été...
  • Page 101 Mode d'emploi ESTETICA E70 4 Manipulation | 4.14 Utiliser la pompe pour le sérum physiologique (accessoire facultatif) Indication Si l'unité a été réglée sur l'état de fonctionnement « Instant-ENDO », le mode EN‐ DO peut uniquement être interrompu en déposant l'endomoteur dans son support et il est réactivé...
  • Page 102 Mode d'emploi ESTETICA E70 4 Manipulation | 4.14 Utiliser la pompe pour le sérum physiologique (accessoire facultatif) Raccorder le produit réfrigérant via le tuyau d'instrument standard ▶ Fixer le flexible de pression ① au tuyau du moteur à l'aide du serre-tuyau fourni ②.
  • Page 103 Mode d'emploi ESTETICA E70 4 Manipulation | 4.14 Utiliser la pompe pour le sérum physiologique (accessoire facultatif) ▶ Régler progressivement la quantité de sérum grâce au bouton de dosage. Tourner le bouton dans le sens « + » : augmentation de la quantité...
  • Page 104 Mode d'emploi ESTETICA E70 4 Manipulation | 4.14 Utiliser la pompe pour le sérum physiologique (accessoire facultatif) 4.14.5 Démonter et remonter la pompe Démonter la pompe S'il n'est pas nécessaire d'utiliser le système de refroidissement du sérum pendant une période prolongée, la pompe peut être enlevée.
  • Page 105 Mode d'emploi ESTETICA E70 4 Manipulation | 4.14 Utiliser la pompe pour le sérum physiologique (accessoire facultatif) Remonter la pompe Indication Veiller à ce que la pompe soit isolée avec la plaque en plastique et montée sur le boîtier de la table ou le support ▶...
  • Page 106 Mode d'emploi ESTETICA E70 4 Manipulation | 4.14 Utiliser la pompe pour le sérum physiologique (accessoire facultatif) ▶ Retirer le tuyau d'aspiration et le flexible des embouts de pression ① et d'aspi‐ ration ②. ▶ Désenclencher le verrouillage du tuyau de la pompe en tournant vers la droite et enlever le support du tuyau en le retirant par le bas.
  • Page 107 Mode d'emploi ESTETICA E70 4 Manipulation | 4.14 Utiliser la pompe pour le sérum physiologique (accessoire facultatif) ▶ Retirer le tuyau de pompe à remplacer (N° réf. 0.065.5789) ① du support du tuyau (N° réf. 0.236.2288) ② et le remplacer par un nouveau tuyau.
  • Page 108 Il faut impérativement le lire avant de commencer à utiliser le COMFORT‐ drive 200 XD et le COMFORTbase 404L ! Le KaVo COMFORTdrive 200 XD est un instrument de médecine dentaire destiné à une utilisation à grande vitesse, jusqu'à 200 000 tr/min. Il ne peut être branché...
  • Page 109 Mode d'emploi ESTETICA E70 4 Manipulation | 4.15 Utiliser COMFORTdrive 200 XD / COMFORTbase 404L (accessoire facultatif) ▶ Insérer le changeur de lampe (N° réf. 1.005.1773) dans la lampe haute pression et retirer la lampe en la tirant dans l'axe.
  • Page 110 Mode d'emploi ESTETICA E70 5 Méthodes de préparation DIN EN ISO 17664 5 Méthodes de préparation DIN EN ISO 17664 Indication Les méthodes de préparation peuvent être consultées dans les instructions d'en‐ tretien. 108/129...
  • Page 111 Mode d'emploi ESTETICA E70 6 Equipement supplémentaire et composants | 6.1 Appareil 6 Equipement supplémentaire et composants Indication Les ports USB du système doivent uniquement être reliés aux appareils IT autori‐ sés par KaVo. Indication Lors du raccordement d'un appareil IT au système médical électrique, il convient EN 60601-1-1 régissant ce domaine !
  • Page 112 Lampe à polymériser LED L'élément praticien peut être équipé d'une lampe à polymériser DEL. KaVo COMFORTdrive 200 XD ; KaVo Le KaVo COMFORTdrive 200 XD est un COMFORTbase 404L instrument de médecine dentaire destiné à une utilisation à grande vitesse, jusqu'à...
  • Page 113 ▪ Type BF Note 2 ▪ Mesure selon EGA/EPA KaVo met à disposition un livre de produits médicaux pour effectuer une liste d'in‐ ventaire et pour saisir les données de base principales du produit médical. Le livre des produits médicaux n'est exigé qu'en Allemagne et n'est donc disponible qu'en allemand (N°...
  • Page 114 Mode d'emploi ESTETICA E70 7 Réalisation des contrôles techniques de sécurité Mesure de la résistance du conducteur de protection ▶ Balayer les points suivants avec la pointe d'essai. ① Champ Borne du conducteur de pro‐ ③ Convertisseur continu-continu tection ② Tôle de l'interrupteur principal ④...
  • Page 115 : < 10 mA Condition préalable L'interrupteur principal du système de l'appareil doit être allumé pendant la mesure. Instruments d'aide pour la mesure : fil de test KaVo (N° réf. 0.411.8811) ▶ Déconnecter L+N du réseau côté appareil. ▶ Raccorder l'échantillon au testeur.
  • Page 116 Mode d'emploi ESTETICA E70 7 Réalisation des contrôles techniques de sécurité ▶ Raccorder le fil de test KaVo (N° réf. 0.411.8811) à X 2 (platine réseau). ▶ Relier la partie patient ①-④ + X au testeur. Indication Les points de mesure supplémentaires doivent être pris en compte en cas d'équi‐...
  • Page 117 Instruments d'aide pour la mesure : fil de test KaVo (N° réf. 0.411.8811) ▶ Déconnecter L+N du réseau côté appareil. ▶ Raccorder l'échantillon au testeur. ▶ Raccorder le fil de test KaVo (N° réf. 0.411.8811) à X 2 (platine réseau). 115/129...
  • Page 118 Mode d'emploi ESTETICA E70 7 Réalisation des contrôles techniques de sécurité ▶ Relier la partie patient ①-④ + X au testeur. Indication Les points de mesure supplémentaires doivent être pris en compte en cas d'équi‐ pement en option : p. ex. X raccordement aux appareils extérieurs, X scialytiques, X système multimédia, etc.
  • Page 119 ▶ Balayer le point de mesure ① avec la pointe d'essai. ▶ Balayer le point de mesure ② après contrôle du cache de protection de l'écran. Indication Pour un contrôle technique complet, il convient également de respecter le mode d'emploi de l'écran 17“, 20“ de KaVo. 117/129...
  • Page 120 ▶ Installer le point d'essai sur la boîte ERGOcom Box ①. Indication Pour un contrôle technique complet, il convient également de respecter le mode d'emploi de l'ERGOcom light de KaVo. Multimédia : ERGOcom 4 Indication Pour un contrôle technique complet, il convient également de respecter le mode d'emploi de l'ERGOcam 4 de KaVo.
  • Page 121 Mode d'emploi ESTETICA E70 8 Annexe - Points de mesure complémentaires du conducteur de protection AUTOsurge Indication Pour un contrôle technique complet, il convient également de respecter le mode d'emploi de l'AUTOsurge de KaVo. Mesure du courant de fuite de l’unité de réserve : Indication Pendant les mesures EGA, l'interrupteur de la pièce à...
  • Page 122 Mode d'emploi ESTETICA E70 8 Annexe - Points de mesure complémentaires du conducteur de protection Point de mesure sur la partie patient : borne de l'électrode de la pièce à main. ① Appareil dentaire ③ Pièce à main avec électrode (élec‐...
  • Page 123 Mode d'emploi ESTETICA E70 9 Suppression des anomalies 9 Suppression des anomalies Indication En cas de dysfonctionnement des instruments (turbine, moteur, caméra, mini LED Satelec, par exemple), consulter les instructions d'utilisation et les instructions d'entretien. Panne Cause Remède Plus rien ne fonctionne.
  • Page 124 Mode d'emploi ESTETICA E70 9 Suppression des anomalies Panne Cause Remède Les tamis des vannes sélectives ▶ Remplacer les tamis. sont bloqués. Marchepied actionné. ▶ Relâcher l’actionnement du marchepied. Le fauteuil ne bouge pas. Coupe-circuit de sécurité activé. ▶ Contrôler les coupe-circuits de Pédale de commande actionnée.
  • Page 125 Mode d'emploi ESTETICA E70 9 Suppression des anomalies Panne Cause Remède ▶ Respecter l'indication d'avertis‐ sement sur le récupérateur d'amalgame. Voir également : Mode d'emploi du récupérateur d'amalgame Arrêt d'urgence du clapet de ferme‐ ▶ Contacter un technicien. ture (uniquement pour l'aspiration externe intégrée)
  • Page 126 Mode d'emploi ESTETICA E70 9 Suppression des anomalies Panne Cause Remède Affichage à l'écran : « L'élément de Problème de câble ou d'électroni‐ ▶ Éteindre et rallumer l'appareil. Si commande assistante ne répond que. le problème persiste, prévenir le pas »...
  • Page 127 Mode d'emploi ESTETICA E70 9 Suppression des anomalies Panne Cause Remède Message d'écran : « Demande de ▶ Démarrer la désinfection inten‐ désinfection intensive » sive. Erreur 069 Message d'écran : « Arrêt d'urgence Pas de vide. ▶ Contrôler le fonctionnement de d'aspiration de la cuvette »...
  • Page 128 10 Indications sur la compatibilité électromagnétique selon la norme EN60601-1-2 10.1 Emission électromagnétique L'unité de soins ESTETICA E70 est destinée à l'usage dans l'un des environne‐ ments indiqués ci-dessous. Le client ou l'utilisateur d’ESTETICA E70 devra s'as‐ surer qu'il est exploité dans un tel environnement.
  • Page 129 Mode d'emploi ESTETICA E70 10 Indications sur la compatibilité électromagnétique selon la norme EN60601-1-2 | 10.2 Immunité électro‐ magnétique Essais d'immunité IEC 60601 - Niveau de Niveau de conformité Environnement électro‐ contrôle magnétique - Directives Décharge d'électricité sta‐ ± 6 kV décharge de con‐...
  • Page 130 électromagnétique des émetteurs stationnaires, une étude du site devrait être envisagée. Si l'intensité du champ, mesurée sur le site où l'unité ESTETICA E70 sera utilisé, dépasse le niveau de conformité ci-dessus, l'ESTETI‐ CA E70 devra être observé pour s'assurer que son fonctionnement est conforme à...
  • Page 131 Mode d'emploi ESTETICA E70 10 Indications sur la compatibilité électromagnétique selon la norme EN60601-1-2 | 10.3 Distances de pro‐ tection recommandées entre les appareils de télécommunication HF portables et mobiles et l’ESTETICA E70 mesures supplémentaires pourront être nécessaires comme, par exemple, une modification d'orientation ou un autre emplacement pour l’ESTETICA E70.