Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Vincent
Bedienungsanleitung
deutsch
Instructions for use
english
Manuel d'utilisation
français
CD-S4
Class A CD-Player
Class A CD player
Lecteur de CD Classe A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VINCENT CD-S4

  • Page 1 Vincent Bedienungsanleitung deutsch Instructions for use english Manuel d‘utilisation français CD-S4 Class A CD-Player Class A CD player Lecteur de CD Classe A...
  • Page 2 à la garantie ou pour les réparations après la période de garantie. Dans tous les cas, vos expé- riences avec les produits Vincent l'intéressent, n'hésitez pas à lui en faire part. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec notre / votre produit.
  • Page 3: Table Des Matières

    Remote control Installation Operating the appliance Tips Search for errors Technical specifications Glossary english Consignes de sécurité Autres consignes Contenu de la livraison Description de l'appareil Télécommande Installation Utilisation de l'appareil Conseils Résolution de problèmes Caractéristiques techniques Glossaire français Vincent...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Händen an. Verwenden Sie das den werden. Damit Sie sich nicht unbeabsichtigt hoher im Lieferumfang enthaltene oder andere Netzkabel Lautstärke aussetzen, stellen Sie vor dem Wechsel des von Vincent. Eingangskanals stets einen niedrigen Wert ein. Ausschalten Reinigen Schalten Sie das Gerät jedes Mal aus,...
  • Page 5: Weitere Hinweise

    Produkte. Deshalb bleiben Ände- das Klangpotential Ihres Systems optimal auszunut- rungen an Design und technischer Konstruktion des Ge- zen, empfehlen wir, die Geräte auf Vincent Racks zu rätes, sofern sie dem Fortschritt dienen, vorbehalten. platzieren und nicht aufeinander zu stellen.
  • Page 6: Lieferumfang

    Wiedergabetechnik im CD-Player genug Klang- ständlich. potential. Optisch harmoniert das Gerät mit den anderen Mit dem CD-S4 haben wir einen kompakten Audio-Komponenten aus der solidLine von Player für gehobene Ansprüche geschaffen, des- Vincent. Zusammen mit dem Tuner und den sen Ausstattung den Bedürfnissen der meisten Verstärkerkomponenten dieser Serie ergibt sich...
  • Page 7 Taste für einen Titelsprung rückwärts. 3. Anzeige mit Musikkalender Hier werden Titelnummer, abgespielte Zeit und NEXT weitere Informationen angezeigt. Taste für einen Titelsprung vorwärts. OPEN/CLOSE Taste zum Öffnen und Schließen des CD-Fachs. PLAY/PAUSE Taste für das Starten oder eine Unterbrechung der CD-Wiedergabe. Vincent...
  • Page 8 (10) und den digitalen Signal- ausgang (11) gleichzeitig anzuschließen. 12. POWER CONTROL (12V): Einschaltsteuerung An einer dieser 3,5mm Klinkenbuchsen wird das Einschaltsignal eines Verstärkers bzw. Vorver- stärkers empfangen und bei Bedarf an ein ande- res Gerät weitergegeben. Vincent...
  • Page 9: Fernbedienung

    Verbrauchte Batterien dargestellt, richtig ein. sind aus Gründen des Umweltschutzes entspre- chend der örtlichen Umweltschutzbestimmungen zu entsorgen und nicht in den Hausmüll zu geben. Verwenden Sie ausschließlich c. Schließen Sie das Batteriefach Mikrozellen der Größe AAA (LR3) der Fernbedienung. Vincent...
  • Page 10 TASTEN DER FERNBEDIENUNG Vincent...
  • Page 11 Diese Taste stoppt eine laufende CD-Wiedergabe. Inbetriebnahme des Players auf einen anderen Wert als das Maximum „26“ geändert werden. (Schneller Rücklauf) Mit dieser Taste kann während der Wiedergabe schnell rückwärts gespult werden. (OPEN/CLOSE) Taste zum Öffnen und Schließen des CD-Fachs. Vincent...
  • Page 12: Installation

    Um das Klangpotential der Komponenten voll aus- Cinch-Anschlüsse zuschöpfen, sollten nur hochwertige Lautsprecher- Als Steckverbinder für analoge und Verbindungskabel, beispielsweise Vincent- und digitale Ausgänge sind mechanisch identische Kabel, verwendet werden. Bevorzugen Sie Cinch-Buchsen vorhanden. Achten Sie darauf, geschirmte Audio-Kabel. Ihr Fachhändler wird Sie dass Sie diese Anschlüsse bei der Installation nicht...
  • Page 13 ANSCHLUSS AN VERSTÄRKER, RECEIVER ODER VORVERSTÄRKER Der CD-S4 verfügt an der Geräterückseite über von externen D/A-Wandlern oder Digitalprozes- einen analogen und einen digitalen Signalaus- soren verarbeitet werden kann. Zur CD-Wieder- gang. Über den analogen Ausgang (10) kann das gabe muss nur einer der beiden Ausgänge ange- Signal vom eingebauten D/A-Wandler zu einer schlossen werden.
  • Page 14 Geräten, welche diese Funktion unterstüt- einer Stereoanlage nicht selbst erzeugen. zen, hergestellt werden. Die Funktion „POWER Wenn der CD-Player CD-S4 automatisch mit dem CONTROL“ bewirkt, dass jedes Ein- bzw. Aus- Vorverstärker ein-/ausgeschaltet werden soll, müs- schalten eines Gerätes des Systems (üblicherweise sen die nachfolgend beschriebenen Kabelver- des Vor-/Vollverstärkers) automatisch das Ein-...
  • Page 15: Bedienung Des Gerätes

    Diese Funktion kann nur mit der Fernbedienung betätigt werden. Mit dieser Helligkeit der Anzeige DIMMER Taste kann die Helligkeit der Anzeige (3) an der Gerätevorderseite reduziert an der Gerätefront (15) (ein Tastendruck) oder abgeschaltet (zweifache Tastenbetätigung) werden. Ein dritter Tastendruck stellt die ursprüngliche, maximale Helligkeit wieder her. Vincent Vincent...
  • Page 16 Reihenfolge angewählt werden. Mit der Taste „PLAY/PAUSE“ (5)(21) kann danach die Wiedergabe gestartet werden; mit der Taste „STOP“ (6)(23) wechselt der Player wieder in den „STOP“-Modus. Die Taste findet sich sowohl an der Gerätefront als auch auf der Fernbedienung. Vincent Vincent...
  • Page 17 Gerätefront als auch auf der Fernbedienung. Erscheint in der Anzeige (3) der der CD CLOSE Schriftzug „OVER“, so sind mehr als 16 Titel auf der CD enthalten. Einige Titel können damit nicht im Musikkalender der Anzeige dargestellt werden. Vincent Vincent...
  • Page 18 Ein erneuter Tastendruck beendet den Such- lauf und setzt die Wiedergabe der restlichen Stücke von der aktuellen Position fort. Solange der „Intro Scan“ aktiv ist, wird in der Anzeige (3) der Schriftzug „INTRO“ eingeblendet. Vincent Vincent...
  • Page 19 „REMAIN“ in der Anzeige (3) ) des aktuellen Titels angezeigt. Ein weiterer REMAIN (16) verbleibenden Spielzeit Tastendruck wechselt zur Anzeige der verbleibenden Spielzeit der gesamten CD bzw. des gesamten Programms, die Anzeige ist dann „REMAIN ALL“. Die dritte Betätigung der Taste schaltet um auf die normale Spielzeitanzeige. Vincent Vincent...
  • Page 20: Weitere Tipps

    Maßnahmen verhindert werden. Generell Ist dieses Brummgeräusch durch eigene Versuche kann jedes an den Verstärker angeschlossene, nicht zu beseitigen, wird Ihnen Ihr Fachhändler ebenfalls netzbetriebene und mit dem Schutzleiter weiterhelfen. des Stromnetzes verbundene Gerät dieses Pro- blem hervorrufen. Vincent Vincent...
  • Page 21: Fehlersuche

    Ausgangspegel „VOL“ (31)(32) an der Erhöhen Sie vorsichtig den Ausgangspegel. Fernbedienung zu niedrig eingestellt. Mit der Taste „DIMMER“ (15) ist die Anzeige Betätigen Sie die Taste „DIMMER“ (15) erneut Anzeige an vorher abgeschaltet worden. der Gerätefront funktioniert nicht Vincent Vincent...
  • Page 22: Technische Daten

    > 100 dB Audio-Ausgangsspannung: 2,5 V Kanaltrennung: > 90 dB Ausgänge: 1x Cinch stereo, 1x Digital Coaxial Netzanschluss: 220V - 240V / 50 Hz max. 35W Maße (BxHxT): 430 x 98 x 345 mm Gewicht: 7,6 kg Farbe: schwarz/silber Vincent Vincent...
  • Page 23: Lexikon/Wissenswertes

    Innenleiter und einem zylin- 0,1 mV bis 0,5 mV am Phono-MC-Eingang. derhüllenförmigen Außenleiter. Damit lässt sich ein Mono-Audiosignal oder ein Videosignal über- tragen. Im Vergleich mit der XLR-Steckverbindung wird diese Verbindungsart auch „unsymmetrische Signalverbindung“ („unbalanced“) genannt. Vincent Vincent...
  • Page 24: Safety Guidelines

    Use the power Be careful with the volume setting, therefore, in order cable supplied or another one from Vincent. to prevent damage to hearing. So that you do not expose yourself to high volumes unintentionally, always set to a low level before changing the input channel.
  • Page 25: Other Instructions

    Iffezheim and may not be copied or distributed part- system’s sound quality, we recommend placing the ly or in full without express, written consent. equipment on Vincent racks and not putting them Vincent is a registered trademark of Sintron Vertriebs on top of each other.
  • Page 26: Included In Delivery

    Optically the unit harmonizes with the other audio reproduction technique in the CD player. components of the Vincent solidLine. In combinati- We created the CD-S4 to be a compact player for on with the tuner and the amplifier components of demanding music enthusiasts. Its configuration...
  • Page 27 3. Display The display shows track number, elapsed playing NEXT time and other information. Button for going forward one track. OPEN/CLOSE Button for opening and closing the CD tray. PLAY/PAUSE Button for starting or interrupting the playback of the CD. Vincent...
  • Page 28 It is not To establish the power supply, connect the plugs necessary to connect an analogue (10) and a of the power cable to the device and to a suitab- digital signal output (11) at the same time. le wall outlet. Vincent...
  • Page 29: Remote Control

    For environmental reasons, used batteries should be disposed of in accordance with local environ- mental regulations and not put with domestic waste. c) Put the compartment cover back on and close the battery compartment. Only use AAA (LR3) size batteries. Vincent...
  • Page 30 REMOTE CONTROL BUTTONS Vincent...
  • Page 31 This button stops playing the current CD or ends cases the “VOL” setting must be changed after set- the “PAUSE”. up of the player to a volume other than the maxi- mum “26” to suit the device connected to these outputs. Vincent...
  • Page 32: Installation

    Cables To make the most of the components’ sound potential, only high quality loudspeakers and connecting cab- les, for example Vincent cables, should be used. Your local stockist will be glad to advise you about this. Vincent...
  • Page 33 CONNECTION TO AMPLIFIER, RECEIVER OR PREAMPLIFIER The CD-S4 has one analogue signal output and signal which can be processed by external D/A one digital output on the back of the device. The converters or digital processors. Only one of the signal from the integrated D/A converter can be two outputs needs to be connected to play CDs.
  • Page 34 To avoid the necessity of switching them The CD-S4 has one input socket (INPUT) and one out- on and off before and after every use, many manu- put socket (EXT.) for power control (12). One output...
  • Page 35: Operating The Appliance

    If a “POWER CONTROL” cable is connected to the back of the CD-S4 and the 12V switching signal is given, the main amplifier can no longer be switched off with the “POWER” button. If the power con-...
  • Page 36: Button(S) Description

    Playback can then be started again with the “PLAY/PAUSE” button (5)(21). With the “STOP” button (6)(23) the player goes back to “STOP” mode. The button is located both on the front of the device and on the remote control. Vincent...
  • Page 37 This button is located both on the front of the device and on Insert/Change the CD OPEN/ the remote control. If the text “OVER” appears in the display (3), then the CD CLOSE contains more than 16 tracks. Some of the tracks cannot then be shown in the display's music menu. Vincent...
  • Page 38 Intro Mode and continues playing the remaining section from the current position onwards. The text “INTRO” will be shown on the display (3) while the “Intro Scan” is active. If this key is pressed during play or pause, the Intro Mode always starts with the first CD track. Vincent...
  • Page 39 Delete the selected CANCEL (26) and you can continue to play the current track and the remaining CD playing sequence tracks with “PLAY/PAUSE” (5)(21). Just as with the programming, this action may only be performed with the remote control. Vincent...
  • Page 40: Tips

    Experience shows that this problem is mainly cau- sed by antenna-connected components (as TV sets If the problem occurs and cannot be solved by or Tuners), personal computers, electrostatic loud- yourself your audio specialist dealer will help you. Vincent...
  • Page 41: Search For Errors

    Output level “VOL” (31)(32) has been set too Carefully increase the output level. low with the remote control. It has been switched off before using “DIM- Press the button “DIMMER” (15) one more time. Front panel display MER” (15). does not work Vincent...
  • Page 42: Technical Specifications

    Channel Separation: > 90 dB Outputs: 2x RCA stereo, 1x digital coaxial AC power connection type: 220V – 240V / 50 Hz max. 35W Dimensions (WxHxD): 430 x 98 x 345 mm Weight: 7.6 kg Colour: black / silver Vincent...
  • Page 43: Glossary

    0.1 mV to 0.5 mV on the phono MC input. shaped outer lead. This enables a mono audio signal or a video signal to be transmitted. Com- pared to the XLR plug connector, this type of connec- tion is also called "unbalanced signal connection". Vincent...
  • Page 44: Consignes De Sécurité

    Ne saisissez pas l'appareil avec les mains mouillés changer de canal d'entrée pour ne pas être exposé ou humides. Utilisez le câble fourni ou un autre sans le vouloir à une plus forte puissance sonore. câble de Vincent. Nettoyage Arrêt Débranchez le connecteur avant de Arrêtez chaque fois l'appareil avant de...
  • Page 45: Autres Consignes

    Pour cette rai- nous vous recommandons de placer les appareils son, des modifications de design et de construction sur des racks Vincent et de ne pas les poser l'un technique liées au progrès sont possibles. sur l'autre.
  • Page 46: Contenu De La Livraison

    évidents. se dans le lecteur CD, assez de son potentiel. L'appareil optique s'harmonise avec les autres Le CD-S4 constitue un modèle de lecteur compact composants audio de la solidLine de Vincent. qui permet de répondre à toute sorte d'exigences.
  • Page 47: Facade Avant

    Le numéro du titre, le temps de lecture et d’autres informations sont affichées. OPEN/CLOSE Touche pour ouvrir ou fermer le tiroir de charge- ment du CD. PLAY/PAUSE Touche pour le lancement ou l’interruption momentanée de la lecture du CD. Vincent...
  • Page 48 Raccordez ici le cordon secteur et branchez-le au teur de CD peut y être relié. Il n’est pas nécessai- secteur. re de raccorder en même temps, la sortie de signal analogique (10) et la sortie de signal numérique (11). Vincent...
  • Page 49: Télécommande

    Eliminez les piles usagées conformément aux dis- positions locales de protection de l'environnement c) Remettez le couvercle du compartiment et fermez et ne les jetez pas avec les ordures ménagères. le compartiment des piles. Utilisez exclusivement des piles rondes AAA (LR3). Vincent...
  • Page 50 TOUCHES DE LA TELECOMMANDE Vincent...
  • Page 51 Ce bouton arrête une lecture en cours ou la mise en pause du CD. (Retour rapide) Avec cette touche, on peut procéder à un retour rapide pendant la lecture. (OPEN/CLOSE) Touche pour ouvrir et fermer le tiroir de charge- ment du CD. Vincent...
  • Page 52: Installation

    Pour exploiter au mieux le potentiel de qualité sonore des composants, on ne devrait utiliser que des câbles de liaison et de haut-parleurs de qualité supérieure, par exemple des câbles Vincent. Utilisez de préférence des câbles audio blindés. Votre revendeur se fera un plaisir de vous conseiller à ce sujet.
  • Page 53: Raccordement Aux Amplificateurs, Recepteurs Ou Preamplificateurs

    RACCORDEMENT AUX AMPLIFICATEURS, RECEPTEURS OU PREAMPLIFICATEURS L’appareil CD-S4 dispose à l’arrière d’une sortie tisseurs D/A externes ou des processeurs numéri- de signal analogique et d’une sortie numérique. ques. Seule, une des deux sorties doit être raccor- Par la sortie analogique (10) le signal peut être dée pour la lecture de CD.
  • Page 54: Liaisons Câblées Pour La Commande De Mise Sous Tension (Power Control)

    équipé les appareils avec un circuit appelé Le CD-S4 possède un port d'entrée et un port de « Power Control », ou aussi « Trigger » ou encore sortie pour la commande d'enclenchement. De «...
  • Page 55: Utilisation De L'appareil

    Avec cette touche, vous pouvez réduire la luminosité de l’afficheur (3) DIMMER de l’afficheur en façade en façade de l’appareil en deux niveaux (appuyez 1x) ou éteindre l’afficheur (15) de l’appareil (appuyez 2x). En appuyant une troisième fois, la luminosité maximale d’origine est rétablie. Vincent...
  • Page 56 « PLAY/PAUSE » (5)(21); le lecteur passe de nouveau en mode « STOP » à l’aide de la touche « STOP » (6)(23). La touche se trouve aussi bien sur la façade avant de l’appareil que sur la télécommande. Vincent...
  • Page 57 Si l’afficheur (3) indique « OVER », cela signifie Changement de CD CLOSE qu’il y a plus de 16 titres sur le CD. Quelques titres ne pourront pas être affi- chés dans le programme musical. Vincent...
  • Page 58 à partir de la position actuelle. Aussi longtemps que « Intro Scan » est actif, l’afficheur (3) indique « INTRO ». Quand la touche est actionnée pendant la lecture ou la pause de lecture, la recherche démarre toujours par le premier titre du CD. Vincent...
  • Page 59 CD ou de la totalité du pro- gramme, l’afficheur indique alors « REMAIN ALL ». Un troisième appui sur la touche commute sur l’affichage du temps normal de lecture. Vincent...
  • Page 60: Conseils

    électromagnétique entre l’alimentati- on d’autres appareils (p. ex. amplificateur, récep- Si vous ne parvenez pas à éliminer vous-même ce teur, lecteur de CD, tuner, etc.) et la tête de lectu- ronflement, votre revendeur vous y aidera. Vincent...
  • Page 61: Résolution De Problèmes

    Augmentez prudemment le niveau de sortie. L’afficheur a été désactivé précédemment Reconfirmez la touche « DIMMER » (15). L’afficheur de la avec la touche « DIMMER » (15). façade avant de l’appareil ne fonctionne pas Vincent...
  • Page 62: Caractéristiques Techniques

    1x RCA stéréo, 1x coaxiale numérique Alimentation : 220V – 240V / 50 Hz max. 35W Dimensions (L x H x P) : 430 x 98 x 345 mm Poids : 7,6 kg Variante de couleur : noir / argent Vincent...
  • Page 63: Glossaire

    2 à 5 mV à l’entrée phono MM ou 0,1 à 0,5 mV de gaine de cylindre. Un signal audio mono ou un à l’entrée phono MC. signal vidéo peut ainsi être transmis. Comparé au cavaliers XLR, ce type de connexion est également appelé raccordement de signaux asymétrique (unbalanced). Vincent...
  • Page 64 Vincent Bewahren Sie die Kaufquittung zusammen mit der Bedienungsanleitung auf. Die Kaufquittung dient Ihnen als Nachweis für den Beginn der Garantiezeit. Die Seriennummer befindet sich an der Rückseite des Gerätes. Please keep the receipt, store it together with this manual. The receipt is your proof for the beginning of the warranty period.

Table des Matières