Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

www.GEAppliances.ca
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Operating Instructions
Kitchen Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Oven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-30
Adjust Oven Thermostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Baking or Roasting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Broiling, Broiling Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11, 12
Convection Oven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20-23
Lower Oven Drawer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Preheating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Probe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Sabbath Feature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Self-Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24, 25
Special Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26-27
Timed Baking and Roasting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Warming Drawer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Surface Units . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Cookware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Knob-Controlled Models . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-10
Glass Cooktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 37
Lift-Off Oven Door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Light . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Racks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Removable Warming Drawer/Lower Oven Drawer Pan . . . . . 34
Storage Drawer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Surfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Ownership Registration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Write the model and serial
numbers here:
Model # ________________
Serial # ________________
You can find them on a label
behind the drawer or behind the
lower oven door on the front of
the range frame.
2-5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38-42
Owner's Manual
222D5638P004

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GE PCB900

  • Page 51: Pcb900

    Sécurité ..............2–5 Manuel de l’utilisateur Mode d’emploi PCB900 Éléments de surface.................6–10 PCB905 Casserole ....................7 Modèles avec boutons de commande .......9–10 PCB909 Four......................13–30 PCB969 Autonettoyage................24, 25 PCB970 Caractéristiques spéciales............26–27 Commandes ..................11, 12 Cuisson et rôtissage minutés............16 Cuisson ou rôtissage.................14 Four à convection ...............20–23 Gril, guide du gril .................15...
  • Page 52: Dispositif Antibasculement

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL. AVERTISSEMENT Lisez toutes les consignes de sécurité avant d’utiliser le produit. Le non-respect de ces instructions peut entraîner un incendie, un choc électrique, des blessures graves ou fatales. DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT Afin de réduire les risques de renversement, la cuisinière doit être fixée correctement au moyen du support antibasculement.
  • Page 53: Consignes De Sécurité Générales

    à au moins 71,1 °C (160 °F), et celle de la volaille à au moins 82,2 °C (180 °F). La cuisson à ces températures protège habituellement contre les intoxications alimentaires. CONSERVEZ LES MATÉRIAUX INFLAMMABLES À L’ÉCART DE LA CUISINIÈRE.
  • Page 54 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL. CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LA SURFACE DE CUISSON ■ ■ Ne laissez jamais sans surveillance les éléments de surface à Utilisez des ustensiles de taille appropriée : choisissez des des réglages moyens ou élevés.
  • Page 55: Consignes De Sécurité Pour Le Four

    www.electromenagersge.ca CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE FOUR ■ ■ Tenez-vous à l’écart de la cuisinière lorsque vous ouvrez la Tirez la grille jusqu’au cran d’arrêt lorsque vous mettez des porte du four. De l’air chaud ou de la vapeur s’échappant du aliments dans le four ou les en retirez.
  • Page 56: À Propos Des Éléments De Surface Radiants

    Pour les modèles avec une surface de cuisson en verre. RISQUE D’INCENDIE : Ne laissez jamais la cuisinière sans surveillance avec la surface de cuisson à des réglages moyens ou élevés. Conservez les articles inflammables à l’écart de la surface de cuisson. Mettez toutes les commandes en position d’arrêt à la fin de la cuisson.
  • Page 57: Acier Inoxydable

    Sélection du type d’ustensile de cuisson pour les modèles à surface de cuisson en verre. www.electromenagersge.ca L’information ci-dessous vous aidera à choisir les ustensiles les plus performants pour les surfaces de cuisson en verre. Consultez l’encart concernant les ustensiles à utiliser pour les surfaces de cuisson à induction. Acier inoxydable : Fonte émaillée : recommandé...
  • Page 58 RISQUE D’INTOXICATION ALIMENTAIRE : Des bactéries peuvent se développer dans les aliments si la température est inférieure à 60 °C (140 °F). • Commencez toujours avec des aliments déjà chauds. N’utilisez pas le réglage de maintien au chaud pour faire chauffer des aliments froids. •...
  • Page 59: Modèles Avec Boutons De Commande

    Utilisation des éléments de surface : Modèles à boutons de commande. www.electromenagersge.ca Les caractéristiques et l•aspect du produit montré dans ce manuel peuvent être différents de ceux de votre appareil. Pour régler Enfoncez le bouton et tournez-le (vers la gauche ou vers la droite) sur le réglage désiré. Pour les surfaces de cuisson en verre : Un voyant de SURFACE CHAUDE sur la surface de cuisson s•allume lorsqu•un des éléments...
  • Page 60: Utilisation De L'élément-Pont

    Les caractéristiques et l’aspect du produit montré dans ce manuel peuvent être différents de ceux de votre appareil. Modèles avec un élément-pont Utilisation de l’élément-pont uniquement : (certains modèles) Pour utiliser l’élément-pont, tournez le bouton de commande avant gauche sur les réglages d’ÉLÉMENT-PONT.
  • Page 61: Utilisation Des Commandes Du Four

    Utilisation des commandes du four www.electromenagersge.ca Les caractéristiques et l’aspect du produit montré dans ce manuel peuvent être différents de ceux de votre appareil. Reportez-vous au tableau de commande qui correspond à votre modèle ci-dessous. GRILLER HI/LO (max./min.) SONDE Appuyez une fois sur la touche GRILLER HI/LO (max./min.) pour Appuyez sur cette touche pour utiliser la sonde lors de la cuisson une cuisson au gril à...
  • Page 62 DÉPART VERROUILLAGE DES CONTRÔLES Vous devez appuyer sur cette touche pour commencer Le tableau de commande vous permet de verrouiller les chaque fonction de cuisson ou de nettoyage. touches et la surface de cuisson pour qu’elles ne s’activent pas lorsque vous appuyez dessus. LAMPE DU FOUR Pour verrouiller les commandes et la surface de cuisson : Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre la lampe...
  • Page 63: Utilisation Du Four

    Utilisation du four www.electromenagersge.ca Pour éviter les brûlures, placez la ou les grilles à l’emplacement désiré avant d’allumer le four. Avant de commencer... Pour remettre une grille, placez son extrémité (crans d’arrêt) sur le support, Les grilles possèdent des crans d’arrêt. soulevez-en l’avant et poussez-la à...
  • Page 64: Préchauffage

    Pour éviter les brûlures, placez la ou les grilles à l’emplacement désiré avant d’allumer le four. Préchauffage et position de l’ustensile Pour éviter les brûlures, placez la ou les grilles à Les résultats de cuisson seront meilleurs si les l’emplacement désiré avant d’allumer le four. aliments sont aussi centrés que possible dans le four.
  • Page 65: Pour Programmer Le Gril

    Utilisation du four www.electromenagersge.ca Pour programmer le gril Si votre cuisinière est raccordée sur du 208 Appuyez une fois sur la touche GRILLER volts, vous pouvez cuire les biftecks crus au HI/LO (max./min.) pour une cuisson au gril en préchauffant le gril et en positionnant gril à...
  • Page 66: Pour Programmer Un Départ Immédiat Et Un Arrêt Automatique

    Utilisation des fonctions minutées : Cuisson et rôtissage (certains modèles) REMARQUE : Les aliments rapidement périssables … comme le lait, les œufs, le poisson, la farce, la volaille ou le porc … ne doivent pas être laissés à température ambiante pendant plus d une heure avant ou après la cuisson. Les bactéries nocives prolifèrent rapidement à...
  • Page 67: Utilisation De La Sonde

    Utilisation de la sonde (certains modèles) www.electromenagersge.ca Pour plusieurs types d• aliments, plus particulièrement les rôtis et la volaille, la température interne constitue la meilleure indication de cuisson. La sonde de température vous facilite la vie en cuisant les aliments juste comme vous les aimez. Câble Fiche Pour éviter les brûlures, ne débranchez pas la...
  • Page 68: Utilisation De La Minuterie

    Utilisation de la minuterie Pour régler la minuterie Après avoir appuyé sur la touche DÉPART, « SET » (Régler) disparaît de l’affichage. IMER Appuyez sur la touche MINUTERIE Cela indique que le décompte a ON/OFF (Marche/arrêt). INUTERIE commencé, même si l’affichage ne change pas tant qu’une minute n’est pas passée.
  • Page 69: Pour Régler Le Thermostat

    Réglage du thermostat du four : Faites-le vous-même! www.electromenagersge.ca Il se peut que vous trouviez que votre nouveau four cuit différemment que votre ancien four. Utilisez votre nouveau four pendant quelques semaines pour vous y familiariser. Si vous pensez toujours que votre four est trop ou pas assez chaud, vous pouvez régler le thermostat vous-même.
  • Page 70: Utilisation Du Four À Convection

    Utilisation du four à convection (certains modèles) Cuisson à convection (certains modèles) Le four à convection est équipé d’un mode de cuisson à convection. Il peut être utilisé pour une cuisson à une ou à plusieurs grilles. Fonctionnement du ventilateur de convection Dans un four à...
  • Page 71: Rôtissage À Convection

    Utilisation du four à convection (certains modèles) www.electromenagersge.ca Rôtissage à convection Grille de lèchefrite (certains modèles) Lèchefrite ■ Parfait pour les grosses pièces de viande Pour le rôtissage à convection, il est important tendre non couvertes. que vous vous serviez d’une lèchefrite et d’une grille afin d’obtenir les meilleurs résultats de Le ventilateur de convection diffuse l’air chaud cuisson possibles.
  • Page 72: Utilisation Des Fonctions Minutées Pour La Cuisson À Convection

    Utilisation des fonctions minutées pour la cuisson à convection (certains modèles) Vous pouvez entendre le ventilateur lors de l’utilisation de ces fonctions. Le ventilateur s’arrête lorsque vous ouvrez la porte, mais pas la chaleur. REMARQUE : Les aliments rapidement périssables – comme le lait, les œufs, le poisson, la farce, la volaille ou le porc – ne doivent pas être laissés à...
  • Page 73: Pour Programmer Le Rôtissage À Convection Avec Sonde

    Utilisation du four à convection (certains modèles) www.electromenagersge.ca Pour programmer le rôtissage à convection avec sonde Une fois que la température interne de la viande a atteint 37,8 °C (100 °F), le changement de température interne s’affiche. Pour éviter les brûlures, ne débranchez pas Pour de meilleurs résultats lorsque vous Lorsque la température interne atteint la sonde de la prise avant que le four n’ait...
  • Page 74: Utilisation De L'autonettoyage

    Utilisation de l’autonettoyage Avant de procéder à l’autonettoyage La saleté sur le cadre avant de la cuisinière, ainsi qu’à l’extérieur du joint de la porte, doit être nettoyée à la main. Nettoyez ces zones avec de l’eau très chaude et des tampons en RISQUE D’INCENDIE : Essuyez la graisse et les laine d’acier imbibés de savon ou des résidus alimentaires sur la sole du four avant...
  • Page 75: Pour Programmer Un Autonettoyage Différé

    Utilisation de l’autonettoyage www.electromenagersge.ca Les portes de four doivent être fermées et toutes les commandes doivent être réglées de manière appropriée pour que le programme d’autonettoyage fonctionne correctement. Pour programmer un autonettoyage différé LEAN Appuyez sur la touche AUTONETTOYER. Appuyez sur la touche DÉPART. UTONETTOYER Un autonettoyage de 3 heures est La porte se verrouille automatiquement.
  • Page 76: Caractéristiques Spéciales Des Commandes De Votre Four

    Caractéristiques spéciales des commandes de votre four Votre nouveau tableau de commande tactile possède des fonctions supplémentaires que vous pouvez décider d’utiliser. Vous trouverez ci-dessous une liste de ces fonctions avec une explication de leur activation. Les fonctions des caractéristiques spéciales ne peuvent être activées que lorsque l’heure est indiquée sur l’affichage. Elles restent en mémoire jusqu’à...
  • Page 77: Conversion Automatique Auto Recipe

    Caractéristiques spéciales des commandes de votre four www.electromenagersge.ca Horloge en mode 12 heures, 24 heures ou éteinte Votre tableau de commande est réglé pour Appuyez de nouveau sur la touche HORLOGE pour passer à l’horloge sur 24 heures de type afficher une horloge en mode 12 heures.
  • Page 78: Utilisation Du Mode Sabbat

    Utilisation du mode sabbat (fours inférieur et supérieur) Conçu pour être utilisé lors du sabbat et des fêtes juives) (certains modèles) Le mode sabbat ne peut être utilisé que pour la cuisson traditionnelle ou le rôtissage. Il ne peut pas être utilisé pour la cuisson à...
  • Page 79: Utilisation Du Tiroir-Réchaud

    Utilisation du tiroir-réchaud (certains modèles) www.electromenagersge.ca RISQUE D’INTOXICATION ALIMENTAIRE : Des bactéries peuvent se développer dans les aliments si la température est inférieure à 60 °C (140 °F). • Commencez toujours avec des aliments déjà chauds. N’utilisez pas le réglage de maintien au chaud pour faire chauffer des aliments froids.
  • Page 80: Utilisation Du Tiroir De Cuisson

    Utilisation du tiroir de cuisson (certains modèles) Le tiroir de cuisson peut être utilisé pour cuire des aliments avec les mêmes durées et températures qu’avec un four standard. Les aliments qui conviennent parfaitement à la cuisson dans le tiroir de cuisson comprennent les pizzas, les aliments surgelés, les plats en cocotte, les biscuits, les petits pains et divers types de dessert.
  • Page 81: Entretien Et Nettoyage De La Cuisinière

    Entretien et nettoyage de la cuisinière www.electromenagersge.ca Assurez-vous que tous les boutons sont en position d’arrêt et que toutes les surfaces sont froides avant de nettoyer toute partie de la cuisinière. Si votre cuisinière doit être déplacée pour être nettoyée, réparée ou pour toute autre raison, assurez-vous que le dispositif antibasculement est bien réenclenché...
  • Page 82: Nettoyage De La Porte

    Nettoyage de la porte ■ Nettoyez Nettoyage de l’intérieur de la porte : Si une tache persiste sur les finitions des le verre de évents, utilisez un nettoyant abrasif doux et ■ Essuyez doucement l’intérieur en verre de la la porte à le côté...
  • Page 83: Grilles De Four

    www.electromenagersge.ca Grilles de four Toutes les grilles de four peuvent être Les grilles recouvertes de nickel peuvent être nettoyées à la main avec un nettoyant abrasif laissées dans le four pendant l’autonettoyage, ou de la laine d’acier. Après le nettoyage, rincez mais elles perdront de leur lustre et glisseront les grilles à...
  • Page 84: Tiroir Amovible

    Tiroir amovible (modèles à tiroir-réchaud uniquement) Ramenez le dispositif de dégagement du REMARQUE : Pour les modèles à tiroir de rail gauche vers le haut et celui du rail maintien au chaud électrique, avant de droit vers le bas tout en tirant le tiroir pour procéder à...
  • Page 85: Remplacement De L'ampoule Du Four

    Entretien et nettoyage de la cuisinière www.electromenagersge.ca RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D’INCENDIE : Avant de remplacer l’ampoule du four, coupez l’alimentation de la cuisinière au niveau du tableau de distribution (disjoncteurs ou fusibles). Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique ou des brûlures.
  • Page 86: Nettoyage De La Surface En Verre

    Nettoyage de la surface en verre (certains modèles) Nettoyage quotidien normal Utilisez UNIQUEMENT le nettoyant pour Secouez bien la bouteille de la crème de surface de cuisson en céramique CERAMA nettoyage. Appliquez quelques gouttes BRYTE ® sur la surface de cuisson en verre. du nettoyant pour surface de cuisson en D’autres crèmes peuvent ne pas être aussi céramique CERAMA BRYTE...
  • Page 87: Traces Métalliques Et Rayures

    www.electromenagersge.ca Traces métalliques et rayures Faites attention à ne pas faire glisser les Ces marques devraient être marmites et autres ustensiles sur votre immédiatement enlevées (avant de surface de cuisson. Cela laisserait des faire de nouveau chauffer la surface traces métalliques sur le dessus de la de cuisson) ou elles pourraient devenir surface de cuisson.
  • Page 88: Dépannage

    Avant de contacter un service de dépannage... Dépannage Économisez du temps et de l’argent! Reportez-vous au tableau suivant pour éviter tout appel de service qui ne serait pas nécessaire. Problème Causes possibles Solutions • Utilisez des ustensiles à fond bien plat et dont le diamètre correspond à celui de Les éléments de surface Utilisation d’un ne peuvent pas...
  • Page 89 www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Solutions Les aliments ne Les commandes du four sont mal • Consultez la section Utilisation du four. réglées. cuisent ou ne rôtissent pas correctement La grille est sur la mauvaise position ou • Consultez la section Utilisation du four. n’est pas de niveau.
  • Page 90 Avant de contacter un service de dépannage... Dépannage Problème Causes possibles Solutions L’horloge et la minuterie La fiche de la cuisinière n’est pas • Assurez-vous que la fiche électrique est branchée sur une prise sous tension, complètement insérée dans la ne fonctionnent pas correctement mise à...
  • Page 91 www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Solutions Cuisinière verrouillée, Les commandes ont été • Consultez la section Verrouillage des commandes pour le déverrouillage. message « LOC On » verrouillées. (Commandes verrouillées) sur l’affichage du four ou « LC » sur l’affichage de la surface Un signal sonore est Vous avez oublié...
  • Page 92 Avant de contacter un service de dépannage... Dépannage Problème Causes possibles Solutions Il est difficile de faire Les grilles argentées brillantes ont • Appliquez une petite quantité d’huile végétale ou de cuisson sur un essuie- glisser les grilles de four été...
  • Page 93 Notes www.electromenagersge.ca...
  • Page 94: Accessoires

    Vous en avez assez de vos grilles décolorées? Vous aimeriez avoir des grilles de four ultra-résistantes? DISPONIBLES ACTUELLEMENT pour votre cuisinière : Une innovation de GE : les grilles de four porcelanisées, autonettoyantes! • Ultra-résistantes • Durables • Pouvant être nettoyées dans un four autonettoyant...
  • Page 95 Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à : OWNERSHIP REGISTRATION P.O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONTARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY - POUR RÉSIDENTS CANADIENS SEULEMENT)
  • Page 96 äíâÄçéÉÑã çÄÇÑéèç{èÑäâ }ÄçèÑÅÑ}{èÄ … ÅÑ}ÉÄ ~aÑâé}çÑãèÑäâ ~ê ãçäãçÑ#è{ÑçÄ Please register your product to enable us to contact you in Veuillez enregistrer votre produit afin de nous permettre de the remote event a safety notice is issued for this product communiquer avec vous si jamais un avis de sécurité concernant and to allow for efficient communication under the terms of ce produit était émis et de communiquer facilement avec vous en our warranty, should the need arise.
  • Page 97 Notes www.electromenagersge.ca...
  • Page 98 Notes...
  • Page 99: Garantie De La Cuisinière Électrique Ge

    Garantie de la cuisinière électrique GE www.electromenagersge.ca Toutes les réparations sous garantie sont effectuées par nos Centres de réparation Agrafez votre facture ici. Une preuve de la date d’achat ou par nos réparateurs agréés Customer Care . Pour faire la demande d’une ®...
  • Page 100: Service À La Clientèle

    Demande de réparation www.electromenagersge.ca Le service expert de réparation GE n’est qu’à un pas de chez vous. Composez le 1 800 561-3344, sept jours par semaine. Pièces et accessoires www.electromenagersge.ca...

Ce manuel est également adapté pour:

Pcb909Pcb969Pcb970Pcb905

Table des Matières