Télécharger Imprimer la page
KitchenAid KICU540BSS Guide D'utilisation Et D'entretien
KitchenAid KICU540BSS Guide D'utilisation Et D'entretien

KitchenAid KICU540BSS Guide D'utilisation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour KICU540BSS:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TOUCH-ACTIVATED ELECTRONIC INDUCTION
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-807-6777
TABLE DE CUISSON À INDUCTION AVEC
COMMANDES ÉLECTRONIQUES TACTILES
Pour assistance, installation ou service, composer le 1-800-807-6777 ou visiter notre site Web au www.kitchenaid.ca
Table of Contents/Table des matières.............................................................................2
Model/Modèle
KICU540BSS
501931902107
COOKTOP
Use & Care Guide
or visit our website at www.kitchenaid.ca
Guide d'utilisation et d'entretien

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid KICU540BSS

  • Page 1 TABLE DE CUISSON À INDUCTION AVEC COMMANDES ÉLECTRONIQUES TACTILES Guide d’utilisation et d’entretien Pour assistance, installation ou service, composer le 1-800-807-6777 ou visiter notre site Web au www.kitchenaid.ca Table of Contents/Table des matières................2 Model/Modèle KICU540BSS...
  • Page 2 TABLE OF CONTENTS COOKTOP SAFETY................2 Timer.....................7 Tones ....................8 COOKTOP USE ................4 Ceramic Glass ................8 Induction Cooking................4 Cookware ..................8 Cooktop Controls.................4 Pause....................5 COOKTOP CARE................9 Boiling Sensor ................5 General Cleaning ................9 Simmer ..................6 TROUBLESHOOTING ..............9 Melt + Hold...................6 ASSISTANCE OR SERVICE ............10 Bridge ...................6 In Canada ...................10 Pan Detection................7...
  • Page 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, Never Leave Surface Units Unattended at High Heat injury to persons, or damage when using the cooktop, follow Settings – Boilover causes smoking and greasy spillovers basic precautions, including the following: that may ignite.
  • Page 4 COOKTOP USE Model KICU540BSS A. Timer display F. Pause K. Timer decrease B. Zone 1—Left front surface cooking area display G. Control lock L. Melt + Hold C. Zone 1—Left rear surface cooking area display H. Bridge zone M. Simmer level D.
  • Page 5 To Use Hot Surface Indicator 1. Press POWER. An “H” will appear in the heat setting display as long as any surface cooking area is too hot to touch, even after the surface The indicator light above the Power keypad and a dash (“-”) cooking area(s) is turned off.
  • Page 6 6. After the third signal tone sounds, the Boiling Sensor function Simmer can be turned off in 3 different ways: automatically selects a lower power setting to keep the water 1. Use the power slider to set to a heat level. simmering.
  • Page 7 3. Touch the Bridge keypad. Zone 1 Zone 2 The surface cooking areas will resume operation as 2 separate areas. NOTE: Performance Boost function cannot be used on the same elements in combination with the Bridge function. Pan Detection If a pan is removed from a surface cooking area when it is in use, the No Pan indicator light will glow, the No Pan symbol will appear in the display and a signal tone will sound for 1 minute.
  • Page 8 Use flat-bottomed cookware for best heat conduction and energy efficiency. Cookware with rounded, warped, ribbed or Tones dented bottoms could cause uneven heating and poor Tones are audible signals, indicating the following: cooking results. Determine flatness by placing the straight edge of a ruler One Tone across the bottom of the cookware.
  • Page 9 COOKTOP CARE General Cleaning IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the cooktop is cool. Always follow label instructions on cleaning products. Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested first unless otherwise noted. Ceramic Glass To avoid damage, do not use steel wool, abrasive powder Sugary Spills (jellies, candy, syrup) cleansers, chlorine bleach, rust remover or ammonia.
  • Page 10 Call the KitchenAid Canada Customer eXperience Centre For further assistance toll free: 1-800-807-6777 or visit our website at: If you need further assistance, you can write to KitchenAid www.kitchenaid.ca. Canada with any questions or concerns at: Our consultants provide assistance with:...
  • Page 11 KitchenAid brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “KitchenAid”) will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a KitchenAid designated service company. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased.
  • Page 12 Keep this book and your sales slip together for future Dealer name____________________________________________________ reference. You must provide proof of purchase or installation date for in-warranty service. Address ________________________________________________________ Write down the following information about your major appliance Phone number __________________________________________________ to better help you obtain assistance or service if you ever need it. You will need to know your complete model number and serial Model number __________________________________________________ number.
  • Page 13 SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 14 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Utiliser des ustensiles de format approprié – La table de AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de cuisson est munie d’un ou de plusieurs éléments choc électrique, de blessures ou de dommages lors de chauffants de différentes grandeurs. Choisir les ustensiles l'utilisation de la table de cuisson, observer les précautions qui ont un fond plat assez grand pour couvrir l’élément élémentaires suivantes, y compris ce qui suit :...
  • Page 15 Éloigner la table de cuisson du récepteur. Brancher le récepteur dans une prise différente. Il incombe à l’utilisateur de corriger toute interférence. UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Modèle KICU540BSS A. Affichage de la minuterie F. Pause K. Minuterie B. Zone 1—Affichage de la surface de cuisson avant gauche G.
  • Page 16 Commandes de la table de cuisson Si l'on sélectionne une surface de cuisson, la minuterie AVERTISSEMENT s'allume également pour indiquer qu'elle peut maintenant être réglée. Si une surface de cuisson reste au niveau de puissance “0” pendant 1 minute, la surface de cuisson s'éteint automatiquement et seul le tiret du milieu s'affiche, sans témoin lumineux.
  • Page 17 Pour un bon fonctionnement du capteur d'ébullition : Pause Utiliser uniquement de l'eau (à température ambiante). Ne pas ajouter de sel, de condiments ou autres ingrédients dans l'eau avant qu'elle ait atteint le point d'ébullition. AVERTISSEMENT Ne pas modifier le niveau de puissance de la surface de cuisson, ni déplacer ou retirer la casserole.
  • Page 18 Le mijotage peut être désactivé de 3 manières différentes : 2. Glisser un doigt sur le curseur de niveau de chaleur pour augmenter ou diminuer le niveau de chaleur. 1. Utiliser le curseur d’alimentation pour le régler à un niveau de chaleur.
  • Page 19 La surface de cuisson qui avait été réglée à la fonction 4. Une fois le compte à rebours terminé, “00” clignote et un d'optimisation du rendement revient automatiquement au signal sonore retentit. réglage de chaleur 9. Voir les illustrations suivantes pour la REMARQUE : Lorsque l’alimentation est rétablie après une démarcation des différentes zones de cuisson.
  • Page 20 Utiliser des ustensiles de cuisson à fond plat pour une la règle, aucun espace ni aucune lumière ne devrait être meilleure conduction de la chaleur et une meilleure utilisation visible entre celle-ci et le récipient. de l’énergie. Les ustensiles de cuisson à fond incurvé, S’assurer que les fonds des casseroles et poêles sont déformé, cannelé...
  • Page 21 DÉPANNAGE Essayer d'abord les solutions suggérées ici afin d'éviter le coût d'une intervention de dépannage inutile. “Er” ainsi que des chiffres clignotent-t-ils sur l’afficheur? Rien ne fonctionne Si “Er” et une série de chiffres apparaissent sur le tableau d’affichage, interrompre l’alimentation électrique au niveau La table de cuisson est-elle correctement raccordée? Voir du disjoncteur.
  • Page 22 Au Canada Veuillez appeler sans frais le Centre pour l'eXpérience de la Pour plus d’assistance clientèle de KitchenAid Canada au : 1-800-807-6777 ou visitez Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez notre site web à www.kitchenaid.ca. soumettre par écrit toute question ou préoccupation à...
  • Page 23 5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date d’achat.
  • Page 24 TM Affresh is a trademark of Whirlpool, U.S.A. 1/12 © 2012. All rights reserved. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada Printed in Italy Tous droits réservés. TM AFFRESH est une marque de commerce de Whirlpool, U.S.A.