Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

PANTONE 285 C
Cover1-4
http://support.babylock.com/
Visitez notre site au
les coordonnées du service après-vente et consulter la Foire aux
questions (FAQ).
K
pour obtenir
Français
BLMCC
Imprimé au Vietnam
XG5505-001
Manuel d'instructions
Machine à broder et à coudre
(Référence du produit) : BLMCC
Veillez à lire ce document avant d'utiliser la machine.
Nous vous conseillons de conserver ce document à portée de main pour vous y
référer ultérieurement.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Baby Lock BLMCC

  • Page 1 PANTONE 285 C Cover1-4 Manuel d’instructions Machine à broder et à coudre (Référence du produit) : BLMCC http://support.babylock.com/ Visitez notre site au pour obtenir les coordonnées du service après-vente et consulter la Foire aux questions (FAQ). Français BLMCC Veillez à lire ce document avant d'utiliser la machine.
  • Page 2 N’utilisez jamais cette machine si sa fiche ou son cordon d’alimentation est endommagé, si elle ne fonctionne pas correctement, si elle est tombée ou a été endommagée, ou en cas de contact avec de l’eau. Renvoyez-la au revendeur Baby Lock agréé le plus proche à des fins d’examen, de réparation ou de réglage électronique ou mécanique.
  • Page 3 Pour la réparation ou le réglage : • Si l’unité d’éclairage est endommagée, faites-la remplacer par un revendeur Baby Lock agréé. • Lors d’un dysfonctionnement ou d’un réglage, suivez d'abord le tableau de dépannage à l’arrière du manuel d’instructions pour inspecter et régler la machine vous-même.
  • Page 4 • Remettez toujours le couvercle du fusible. Ne branchez jamais la machine lorsque le couvercle du fusible est ouvert. • Si la prise secteur disponible n’est pas compatible avec la fiche fournie avec cet équipement, procurez-vous un câble approprié auprès de votre revendeur Baby Lock agréé.
  • Page 5 MARQUES DE COMMERCE MARQUES DE COMMERCE Please note that the French version of “Intel License Veuillez noter que la version française de « Intel Agreement For Open Source Computer Vision Library” License Agreement For Open Source Computer Vision on the right side is just for your reference, and only the Library »...
  • Page 6 CE QUE VOUS POUVEZ FAIRE AVEC LA MACHINE CE QUE VOUS POUVEZ FAIRE AVEC LA MACHINE Fonctionnement de base Après l’achat de votre machine, veillez à lire cette section. Elle donne des détails sur les procédures d’installation initiales, ainsi que la description des fonctions les plus utiles de cette machine. Page B-2 Chapitre 1 PRÉPARATIFS Apprenez le fonctionnement des principales pièces et des écrans...
  • Page 7 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION ..........i Relèvement et abaissement du pied-de-biche sans l’aide des mains................... 45 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ..i Tableau de réglage des points ......46 MARQUES DE COMMERCE ........ iv CE QUE VOUS POUVEZ FAIRE AVEC LA Chapitre 3 COMMENCER À...
  • Page 8 Sélection de motifs..........2 Triple point élastique ............36 Sélection de motifs de broderie/de motifs « exclusifs » Points d’arrêt................ 36 Baby Lock/de motifs alphabet floral ..........2 Reprisage ................37 Sélection de motifs de caractères..........2 Couture d’œillet ..........39 Sélection de motifs d’encadrement.........
  • Page 9 TABLE DES MATIÈRES Sélection/affichage de motifs en fonction de la taille du cadre de broderie ..............29 Modification des couleurs d’arrière-plan des motifs de broderie ................30 Spécification de la taille des onglets de motif ....... 30 Utilisation de la fonction de mémoire ....31 Précautions relatives aux données de broderie .....
  • Page 10 Fonctionnement de base Elle donne des détails sur les procédures d’installation initiales, ainsi que la description des fonctions les plus utiles de cette machine. Le numéro des pages commence par « B » dans cette section. Chapitre 1 PRÉPARATIFS ............B-2 Chapitre 2 COMMENCER À...
  • Page 11 Nom et fonction des pièces de la machine PRÉPARATIFS Chapitre Nom et fonction des pièces de la machine Cette section donne le nom des différentes pièces de la machine à coudre, ainsi que leur fonction. Avant d’utiliser la machine, lisez attentivement ces descriptions pour apprendre le nom des pièces et leur emplacement sur la machine. Machine ■...
  • Page 12 Nom et fonction des pièces de la machine ■ Vue latérale droite/vue arrière Section aiguille et pied-de-biche 1 Volant Tournez le volant vers vous (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) pour relever et abaisser l’aiguille et ainsi coudre 1 Guide-fil de la barre de l’aiguille un point.
  • Page 13 Nom et fonction des pièces de la machine Unité de broderie Touches de commande 1 Touche « Marche/Arrêt » Appuyez sur la touche « Marche/Arrêt » pour commencer à coudre ou pour arrêter. Lorsque vous appuyez sur la touche, la machine coud des points à...
  • Page 14 Nom et fonction des pièces de la machine Panneau de commande et touches de Utilisation du plateau fonctionnement Tirez la partie supérieure du plateau pour ouvrir le compartiment des accessoires. Vous trouverez un tiroir d’accessoires pour pied-de-biche dans le compartiment des accessoires du plateau. 1 Écran à...
  • Page 15 Nom et fonction des pièces de la machine Accessoires inclus Les accessoires inclus peuvent différer du tableau ci-dessous en fonction du modèle de machine que vous avez acheté. Pour plus de détails sur les accessoires inclus et leur code de référence, consultez le guide de référence rapide. Pied zigzag «...
  • Page 16 être modifiées sans préavis. • Divers pieds-de-biche sont disponibles pour permettre différents types de coutures et de finitions. Contactez votre revendeur Baby Lock agréé le plus proche pour une liste complète des accessoires en option disponibles pour votre machine. • Utilisez toujours les accessoires recommandés pour cette machine.
  • Page 17 Nom et fonction des pièces de la machine Utilisation des tableaux des points utilitaires dans la section « Couture » Les numéros des points de couture courants varient en fonction du modèle de votre machine. Reportez-vous à la colonne « Modèle 4 » pour votre machine. Nom du point Point Numéro du point...
  • Page 18 Si le cordon ou la fiche est endommagée, apportez la machine à votre revendeur Baby Lock agréé pour la faire réparer avant de continuer à l’utiliser. • Débranchez le cordon d’alimentation si la machine n’est pas utilisée pendant une longue période. Un incendie risque de se produire.
  • Page 19 Mise sous/hors tension de la machine Mise sous tension de la machine Mise hors tension de la machine Si vous n’utilisez plus la machine, éteignez-la. Avant de Veillez à ce que la machine soit hors tension déplacer la machine, veillez à la mettre hors tension. (l’interrupteur d’alimentation principal est réglé...
  • Page 20 Fonctionnement de l’écran à cristaux liquides Fonctionnement de l’écran à cristaux liquides Affichage de l’écran à cristaux liquides Une vidéo de démarrage peut s’afficher lors de la mise sous tension de la machine. Si la vidéo de démarrage s’affiche, l’écran s’affichera si vous appuyez dessus avec votre doigt.
  • Page 21 Fonctionnement de l’écran à cristaux liquides ■ Écran de points de couture courants ■ Écran de modification de points de couture courants N° Affichage Nom de la touche Description Page – Points Appuyez sur la touche du motif que vous souhaitez coudre. B-36 Taille d’affichage du motif Indique la taille approximative du motif sélectionné.
  • Page 22 Fonctionnement de l’écran à cristaux liquides Utilisation de la touche de réglages Appuyez sur pour modifier les réglages par défaut de la machine (position d’arrêt de l’aiguille, vitesse de broderie, affichage initial, etc.). Appuyez sur une fois les réglages nécessaires modifiés. ■...
  • Page 23 P « No. » est le numéro interne de votre machine. Q Affiche la version du programme de l’écran à cristaux liquides. Mémo • La dernière version du logiciel est installée sur votre machine. Contactez votre revendeur Baby Lock local agréé ou abylock.com visitez le site « http://support.b / »...
  • Page 24 Fonctionnement de l’écran à cristaux liquides ■ Sélection de la langue d’affichage Réglez « Sensibilité de saisie » en appuyant sur • Plus le réglage est élevé, plus les touches sont Appuyez sur sensibles. L’espacement est réglé par défaut sur « 3 ». Affichez la page 6.
  • Page 25 Fonctionnement de l’écran à cristaux liquides Appuyez sur l’élément à afficher. Enregistrement d’une image de l’écran de réglages sur un lecteur flash USB Il est possible d’enregistrer une image de l’écran de réglages en tant que fichier BMP. Insérez le lecteur flash USB dans le port correspondant situé...
  • Page 26 Bobinage/installation de la canette Bobinage/installation de la canette Ouvrez le capot supérieur. ATTENTION Placez la canette sur l’axe du bobineur de canette de • N’utilisez que la canette (code de référence : sorte que le ressort de l’axe vienne s’insérer dans SA156, SFB : XA5539-151) conçue l’encoche de la canette Appuyez sur la canette jusqu’à...
  • Page 27 Bobinage/installation de la canette Faites glisser le couvercle de bobine sur le porte- bobine. Mémo Placez le couvercle de bobine le plus à droite possible, • Lorsque vous utilisez une bobine comme illustré comme illustré, le côté arrondi orienté vers la gauche. ci-dessous, employez le petit couvercle de bobine en laissant un léger espace entre ce dernier et la bobine.
  • Page 28 Bobinage/installation de la canette Tout en maintenant le fil à proximité de la bobine de la Tout en maintenant le fil de la main gauche, bobinez main droite, comme illustré, tirez le fil de la main cinq ou six fois le fil ayant été tiré autour de la canette, gauche, puis faites-le passer derrière le couvercle du dans le sens des aiguilles d’une montre, de la main guide-fil et vers l’avant.
  • Page 29 Bobinage/installation de la canette Appuyez une fois sur la touche « Marche/Arrêt » pour Faites glisser l’axe du bobineur de canette vers la lancer le bobinage de la canette. gauche, puis retirez la canette de l’axe. Lorsque la pédale est branchée, appuyez dessus. Mémo •...
  • Page 30 Bobinage/installation de la canette Appuyez une ou deux fois sur la touche Maintenez légèrement la canette de la main droite (1), (Positionnement aiguille) pour relever l’aiguille. puis faites passer l’extrémité du fil autour du taquet du capot de la plaque d’aiguille de la main gauche (2). Appuyez sur →...
  • Page 31 Bobinage/installation de la canette Tout en maintenant légèrement la canette en place avec la main droite (1), continuez à faire passer le fil par la fente avec la main gauche (2) Coupez ensuite le fil à l’aide du coupe-fil (3). Remarque •...
  • Page 32 Enfilage supérieur Enfilage supérieur Mettez la machine sous tension. ATTENTION Relevez le levier du pied-de-biche pour soulever le • Trois tailles de couvercle de bobine sont pied-de-biche. disponibles, ce qui vous permet de choisir le couvercle le mieux adapté à la bobine utilisée. Si le couvercle de bobine est trop petit pour la bobine utilisée, le fil risque de se bloquer dans la fente de la bobine ou l’aiguille de casser.
  • Page 33 Enfilage supérieur Retirez le couvercle de bobine inséré sur le porte- Tout en maintenant légèrement le fil de la main droite, bobine. faites-le passer sous la plaque du guide-fil, puis tirez dessus vers le haut. 1 Porte-bobine 2 Couvercle de bobine Placez la bobine de fil sur le porte-bobine.
  • Page 34 Enfilage supérieur Faites glisser le fil derrière le guide-fil de la barre de Coupez le fil avec le coupe-fil situé sur le côté gauche l’aiguille. de la machine. Vous pouvez facilement faire glisser le fil derrière le guide-fil de la barre de l’aiguille en le tenant de la main gauche et en l’enfilant de la main droite, comme illustré.
  • Page 35 Enfilage supérieur Abaissez le levier d’enfilage de l’aiguille situé sur le Enfilage manuel de l’aiguille (sans utiliser côté gauche de la machine jusqu’à ce que vous entendiez un clic, puis remettez-le doucement dans sa l’enfileur) position d’origine. Si vous utilisez du fil spécial, comme du fil de type nylon transparent, ainsi qu’une aiguille à...
  • Page 36 • Vous pouvez également utiliser une aiguille jumelée pour créer des fronces. Contactez votre revendeur Baby Lock agréé le plus proche pour → Le fil de la canette fait une boucle autour du fil obtenir le pied pour fronces en option de votre machine (SA194, F069 : XF5832-001).
  • Page 37 Enfilage supérieur Faites passer le fil supérieur par le chas gauche de Enfilez le fil supérieur de la même manière que le fil l’aiguille. supérieur du côté gauche. • Pour plus de détails, reportez-vous aux étapes à de la section « Enfilage du fil supérieur » à la page B-23.
  • Page 38 Enfilage supérieur Réglez « Aiguille jumelée » sur « ON ». Appuyez sur ATTENTION • Lorsque vous utilisez l’aiguille jumelée, veillez à sélectionner le réglage d’aiguille jumelée, sinon l’aiguille risque de casser ou la machine de s’endommager. Commencez à coudre. •...
  • Page 39 Combinaisons tissu/fil/aiguille Combinaisons tissu/fil/aiguille • Aiguilles pouvant être utilisées avec cette machine : aiguilles pour machines à coudre domestiques (entre 65/9 et 100/16) * Plus le numéro est grand, plus l’aiguille est grosse. Plus il est petit et plus l’aiguille est fine. •...
  • Page 40 Remplacement de l’aiguille Remplacement de l’aiguille Veillez à respecter les précautions suivantes relatives à la manipulation de l’aiguille. Le non-respect de ces précautions Remarque présente un grand danger : l’aiguille risque notamment de • Remplacez l’aiguille dans un des quatre cas casser et des fragments peuvent s’éparpiller.
  • Page 41 Remplacement de l’aiguille Tenez l’aiguille de la main gauche, puis, à l’aide d’un tournevis, tournez la vis du support de l’aiguille vers vous (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) pour retirer l’aiguille. • La vis du support de l’aiguille peut également être desserrée ou serrée à...
  • Page 42 Remplacement du pied-de-biche Remplacement du pied-de-biche Placez un autre pied-de-biche sous le support de sorte à aligner le crochet sur l’encoche du support. ATTENTION • Utilisez le pied-de-biche adapté au type de point que vous souhaitez coudre, sinon, l’aiguille risque de heurter le pied-de-biche et de se tordre ou de casser.
  • Page 43 Remplacement du pied-de-biche Utilisez le tournevis pour desserrer la vis du support du pied-de-biche. Remarque Tournez la vis vers l’arrière de la machine (dans le sens • Lorsqu’un point est sélectionné, l’icône du pied- inverse des aiguilles d’une montre). de-biche devant être utilisé s’affiche à l’écran. Vérifiez que le pied-de-biche approprié...
  • Page 44 Remplacement du pied-de-biche Maintenez en place le support du pied-de-biche de la main droite, puis serrez la vis de la main gauche à l’aide d’un tournevis. Tournez la vis vers vous (dans le sens des aiguilles d’une montre). 1 Tournevis ATTENTION •...
  • Page 45 Couture COMMENCER À COUDRE Chapitre Couture Couture de points ATTENTION Mettez la machine sous tension et affichez l’écran de • Faites particulièrement attention à l’aiguille lorsque sélection de point dans la catégorie (icône), puis appuyez sur la machine est en marche. En outre, éloignez les la touche (Positionnement aiguille) pour relever l’aiguille.
  • Page 46 Couture Au besoin, spécifiez la couture automatique de points Réglez la vitesse de couture à l’aide de la commande inverses/renfort et réglez la longueur du point, etc. de vitesse de couture. Vous pouvez utiliser cette commande pour régler la • Pour plus de détails sur le réglage de la largeur et de la longueur du point, reportez-vous aux sections vitesse pendant la couture.
  • Page 47 Couture Mettez la machine hors tension. ATTENTION Insérez la fiche de la pédale dans la prise de la • N’appuyez pas sur la touche (Coupe-fil) machine. après avoir coupé les fils. Sinon, le fil risque de s’emmêler, l’aiguille de se casser et la machine d’être endommagée.
  • Page 48 Couture Couture de points de renfort Couture de renfort automatique En général, les points inverses/renfort sont nécessaires au Après la sélection d’un motif de point, activez la fonction de début et à la fin du travail de couture. Vous pouvez utiliser la points de renfort automatiques avant de coudre;...
  • Page 49 Couture Appuyez sur la touche (Point inverse) ou (Point Touche Point Touche Point de de renfort). inverse renfort Lorsque la fonction de Des points de renfort Des points de renfort points de renfort sont cousus au sont cousus au automatique est début du travail de début et à...
  • Page 50 Réglage du point Réglage du point Cette machine est réglée par défaut en ce qui concerne la largeur et la longueur, le « sélecteur G/D (L/R Shift) » ainsi que la tension du fil Mémo supérieur de chaque point. Vous pouvez toutefois modifier l’un de •...
  • Page 51 Réglage du point Réglage du « sélecteur G/D (L/R Shift) » Réglage de la tension du fil Suivez la procédure ci-dessous lorsque vous souhaitez Toutefois, vous devrez peut-être changer la tension du fil, changer la disposition du motif à points zigzag vers la gauche selon le tissu et le fil utilisés.
  • Page 52 Réglage du point ■ Le fil supérieur n’est pas assez tendu Appuyez sur Si le fil supérieur est visible depuis l’envers du tissu, il est • Pour rétablir les réglages par défaut du motif de point trop lâche. sélectionné, appuyez sur , puis sur Remarque •...
  • Page 53 Fonctions utiles Fonctions utiles Coupure de fil automatique Mémo • La coupure de fil programmée est annulée si vous Vous pouvez régler la machine à coudre pour couper appuyez sur la touche « Marche/Arrêt » en automatiquement les fils à la fin de la couture. Il s’agit de la cousant.
  • Page 54 Fonctions utiles ■ Utilisation de la genouillère Réglage de la pression du pied-de-biche Arrêtez la machine. Vous pouvez régler la pression du pied-de-biche (pression appliquée par le pied-de-biche sur le tissu) sur l’écran de • N’utilisez pas la genouillère pendant le réglages.
  • Page 55 Tableau de réglage des points Tableau de réglage des points Le tableau suivant indique les applications, les longueurs et largeurs de points et la possibilité d’utilisation de l’aiguille jumelée pour les points courants. Mémo • Les points apparaissant dans le tableau ci-dessous peuvent être légèrement différents des motifs de points affichés sur l’écran à...
  • Page 56 Tableau de réglage des points Longueur du Largeur du point point [mm (" / pouces)] Numéro Pied-de- [mm (" / pouces)] Aiguille Touche Point Nom du point Applications du point biche jumelée Inverse Auto. Auto. Manuel Manuel Point surfilage Renfort de tissus légers et moyens 3,5 (1/8) 2,0 (1/16) Points de...
  • Page 57 Tableau de réglage des points Longueur du Largeur du point point [mm (" / pouces)] Numéro Pied-de- [mm (" / pouces)] Aiguille Touche Point Nom du point Applications du point biche jumelée Inverse Auto. Auto. Manuel Manuel Point de piquetis Quilting (courtepointe) arrière- 7,0 (1/4) 1,6 (1/16)
  • Page 58 Tableau de réglage des points Longueur du Largeur du point point [mm (" / pouces)] Numéro Pied-de- [mm (" / pouces)] Aiguille Touche Point Nom du point Applications du point biche jumelée Inverse Auto. Auto. Manuel Manuel Couture ourlet Ourlets décoratifs, couture de 6,0 (15/64) 3,0 (1/8) Points de...
  • Page 59 Tableau de réglage des points Longueur du Largeur du point point [mm (" / pouces)] Numéro Pied-de- [mm (" / pouces)] Aiguille Touche Point Nom du point Applications du point biche jumelée Inverse Auto. Auto. Manuel Manuel Point Boutonnières avec points d’arrêt 5,0 (3/16) 0,4 (1/64) Renfort...
  • Page 60 La broderie étape par étape COMMENCER À BRODER Chapitre La broderie étape par étape Respectez les étapes suivantes pour préparer la machine pour la broderie. Étape 9 Étape 3 Étapes 7, 8 Étape 4 Étapes 1, 2 Étape 6 Étape 5 Étape # Objectif Action...
  • Page 61 Fixation du pied de broderie Fixation du pied de broderie Maintenez le pied de broderie de la main droite, comme illustré. ATTENTION Maintenez le pied de broderie en enroulant votre index autour du levier situé à l’arrière du pied. • Pour vos travaux de broderie, veillez à utiliser le pied de broderie.
  • Page 62 Fixation du pied de broderie Maintenez le pied de broderie en place avec votre main droite, puis serrez fermement la vis de support du pied-de-biche à l’aide du tournevis fourni. ATTENTION • Utilisez le tournevis livré avec la machine pour visser à...
  • Page 63 Fixation de l’unité de broderie Fixation de l’unité de broderie Tirez le plateau vers la gauche pour le retirer. ATTENTION • Ne déplacez jamais la machine lorsque l’unité de broderie est installée. Elle risquerait de tomber et de provoquer des blessures. •...
  • Page 64 Fixation de l’unité de broderie ■ Retrait de l’unité de broderie Veillez à éloigner vos mains et tout objet de l’unité de broderie et appuyez sur Assurez-vous que la machine est bien arrêtée et suivez les instructions ci-dessous. Retirez le cadre de broderie. •...
  • Page 65 Fixation de l’unité de broderie Maintenez le bouton de dégagement situé en bas à gauche de l’unité de broderie, et tirez lentement l’unité de broderie vers la gauche. 1 Bouton de dégagement ATTENTION • Ne transportez pas l’unité de broderie en la tenant par le compartiment du bouton de dégagement.
  • Page 66 Broderie de finitions parfaites Broderie de finitions parfaites Pour coudre de belles broderies, plusieurs facteurs entrent Boîtier de la canette de substitution (pour les canettes préremplies ou d’autres fils de canettes à broder) en jeu. L’utilisation du renfort de broderie approprié (page B-58) et la mise en place du tissu dans le cadre (page B-58) sont deux facteurs importants mentionnés plus haut.
  • Page 67 Préparation du tissu Préparation du tissu Repassez le renfort thermocollant sur l’envers du tissu. ATTENTION • Utilisez des tissus dont l’épaisseur est inférieure à 3 mm (env. 1/8" / pouce). L’utilisation de tissus plus épais que 3 mm (env. 1/8" / pouce) risque de casser l’aiguille. •...
  • Page 68 Préparation du tissu ■ Mise en place du tissu Petit (vendu séparément avec certains modèles) Zone de broderie 2 cm × 6 cm (1" / pouce × 2 - 1/2" / pouces) Remarque À utiliser pour broder des motifs de petite taille, tels que •...
  • Page 69 Préparation du tissu Retirez doucement le tissu du cadre sans desserrer la vis de réglage. Mémo • Vous pouvez utiliser le tournevis fourni pour serrer ou desserrer la vis de réglage du cadre. ■ Utilisation du gabarit Si vous souhaitez broder le motif à un endroit particulier, utilisez une feuille de broderie avec le cadre.
  • Page 70 Préparation du tissu ■ Broderie de rubans ou de velcros Retirez la feuille de broderie. Fixez le ruban avec un autocollant double face ou un produit adhésif temporaire. Broderie de petites pièces de tissu ou de bords 1 Ruban ou bande 2 Renfort Utilisez un renfort de broderie pour fournir un support supplémentaire.
  • Page 71 Fixation du cadre de broderie Fixation du cadre de broderie Remarque Remarque • Bobinez et installez la canette avant de fixer le • Veillez à insérer complètement les deux cadre de broderie en veillant à utiliser le fil de chevilles. Si une seule des chevilles est insérée, canette recommandé.
  • Page 72 Fixation du cadre de broderie ■ Retrait du cadre de broderie Relevez le levier du pied-de-biche pour soulever le pied-de-biche. Tout en poussant le levier du support de cadre de broderie vers la gauche, soulevez légèrement l’arrière, puis l’avant du cadre de broderie pour dégager les chevilles et pour retirer le cadre.
  • Page 73 USB (vendu séparément). Appuyez sur , puis sur 1 Motifs de broderie 2 Motifs « exclusifs » Baby Lock 3 Motifs alphabet floral 4 Motifs de caractères → L’écran de modification de motifs apparaît. 5 Motifs d’encadrement 6 Appuyez sur cette touche pour retirer l’unité...
  • Page 74 Confirmation de l’emplacement du motif Confirmation de l’emplacement du motif Le motif est généralement positionné au centre du cadre Appuyez sur de broderie. S’il s’avère nécessaire de repositionner le motif pour un meilleur positionnement sur le vêtement, vous pouvez vérifier la disposition avant de broder. Aperçu du motif sélectionné...
  • Page 75 Broderie Broderie Une fois toutes les préparations effectuées, vous pouvez Abaissez le pied-de-biche, puis appuyez sur la touche « Marche/Arrêt » pour commencer à broder. passer à la broderie. Cette section décrit la procédure à Après 5-6 points, appuyez de nouveau sur la touche suivre pour broder et coudre des appliqués.
  • Page 76 Broderie Effectuez les mêmes opérations pour broder les autres couleurs. Nom des couleurs de fils Numéro de fil → Une fois la dernière couleur brodée, le message vous informant que la broderie est terminée s’affiche à l’écran. Appuyez sur . L’écran initial s’affiche de nouveau. Mémo •...
  • Page 77 Broderie B-68...
  • Page 78 Couture Cette section décrit les procédures d’utilisation des divers points courants, ainsi que d’autres fonctions. Elle donne des détails sur la couture de base, ainsi que sur les fonctions plus élaborées de la machine, de la couture de parties tubulaires d’un tissu et de boutonnières. Le numéro des pages commence par «...
  • Page 79 Conseils de couture COUTURE DE FINITIONS Chapitre PARFAITES Conseils de couture Essai de couture Couture de lignes courbes Après avoir configuré la machine en y installant le fil et Cessez de coudre, puis changez légèrement le sens de la l’aiguille appropriés au type de tissu à coudre, cette dernière couture pour coudre le long de la courbe.
  • Page 80 Conseils de couture ■ Alignement du tissu sur un repère de la plaque Couture d’un rabat régulier d'aiguille Les repères sur la plaque de l’aiguille indiquent la distance Pour coudre un rabat régulier, commencez à coudre de façon depuis le positionnement de l’aiguille d’un rabat cousu à...
  • Page 81 Couture sur différents tissus Couture sur différents tissus Tout en maintenant le pied zigzag « J » horizontal, Couture de tissus lourds maintenez la goupille de blocage du pied-de-biche (le bouton noir sur le côté gauche) enfoncée et abaissez le levier du pied-de-biche.
  • Page 82 Couture sur différents tissus Couture de tissus fins Couture sur cuir ou vinyle Lorsque vous cousez des tissus fins tels que du crêpe chiffon, Lorsque vous cousez des tissus susceptibles de coller au pied- il est possible que la couture ne soit pas droite ou que le tissu de-biche, tels que le cuir ou le vinyle, remplacez le pied-de- ne soit pas entraîné...
  • Page 83 Couture sur différents tissus Couture d’une fermeture velcro ATTENTION • Utilisez uniquement des fermetures velcro non adhésives, qui sont destinées à être cousues. Si la colle entre en contact avec l’aiguille ou la course du crochet de la canette, cela risquerait de provoquer des dysfonctionnements.
  • Page 84 Points simples POINTS DE COUTURE Chapitre COURANTS Points simples Vous pouvez utiliser des points droits pour les coutures Sélectionnez le point standards. • Consultez le tableau ci-dessous et reportez-vous à Commencez à coudre. « Utilisation des tableaux des points utilitaires dans la section «...
  • Page 85 Points simples ■ Modification de la position de l’aiguille La position de l’aiguille utilisée comme ligne de base est différente pour le point droit (aiguille à gauche) et le point droit (aiguille au centre). 1 Point droit (aiguille à gauche) 2 Point droit (aiguille au centre) Si la largeur de point du point droit (aiguille à...
  • Page 86 Points invisibles Points invisibles Fixez le bas des jupes et pantalons avec des points Marquez un repère à la craie sur le tissu à environ 5 mm (3/16" / pouce) du bord du tissu, puis faufilez-le. invisibles. • Consultez le tableau ci-dessous et reportez-vous à 1 Envers du tissu «...
  • Page 87 Points invisibles Glissez la pièce que vous souhaitez coudre sur le bras libre. Assurez-vous que le tissu est correctement Mémo entraîné, puis commencez à coudre. • Vous ne pouvez pas coudre de points invisibles si le point de chute de l’aiguille gauche ne permet pas de coudre l’ourlet.
  • Page 88 Points invisibles ■ Si l’aiguille ne coud pas le pli de l’ourlet L’aiguille est trop à droite. Augmentez la largeur du point de sorte que la couture se trouve juste au bord du pli de l’ourlet. Exemple : Tissu épais Exemple : Tissu normal 1 Envers du tissu 2 Endroit du tissu...
  • Page 89 Points surfilage Points surfilage Cousez des points surfilage le long des bords du tissu Cousez, la bordure de tissu contre le guide du pied-de- biche. coupé pour éviter qu’ils ne s’effilochent. Couture de points surfilage à l’aide du pied pour faufilage « G » •...
  • Page 90 Points surfilage Couture de points surfilage à l’aide du pied zigzag « J » • Consultez le tableau ci-dessous et reportez-vous à « Utilisation des tableaux des points utilitaires dans la section « Couture » » dans la section « Fonctionnement de base ». 1 Point de chute de l’aiguille Nom du point Point...
  • Page 91 Points surfilage Retirez le pied-de-biche. Sélectionnez un point. Accrochez la fourche de connexion du couteau raseur Faites une entaille d’environ 2 cm (3/4" / pouce) dans à la vis du support d’aiguille. le tissu au début de la couture. 1 2 cm (3/4" / pouce) Placez le tissu dans le couteau raseur.
  • Page 92 Points de boutonnière/Couture bouton Points de boutonnière/Couture bouton • Consultez le tableau ci-dessous et reportez-vous à Couture de boutonnières « Utilisation des tableaux des points utilitaires dans la section « Couture » » dans la section « Fonctionnement de base ». La longueur maximale de la boutonnière est d’environ 28 mm (1–1/8"...
  • Page 93 Points de boutonnière/Couture bouton Utilisez une craie pour marquer l’emplacement et la Fixez le pied pour boutonnières « A ». longueur de la boutonnière sur le tissu. Faites passer le fil supérieur sous le pied-de-biche, par l’orifice du pied-de-biche, avant de fixer le pied pour boutonnières «...
  • Page 94 Points de boutonnière/Couture bouton Abaissez au maximum le levier boutonnières. Placez une épingle avant le point d’arrêt à l’une des extrémités de la boutonnière pour éviter de couper le point. 1 Levier boutonnières 1 Crochet Le levier boutonnières est placé derrière le support du Utilisez le découseur pour couper en direction de pied pour boutonnières.
  • Page 95 Points de boutonnière/Couture bouton ■ Modification de la densité des points Réglez la largeur du point en fonction de la grosseur du fil de guipage. Réglez la longueur du point. Abaissez le levier du pied-de-biche et le levier boutonnières, puis commencez à coudre. À...
  • Page 96 Points de boutonnière/Couture bouton Placez le bouton à l’endroit où vous souhaitez le • N’appuyez pas sur la touche (Coupe-fil). coudre, puis abaissez le levier du pied-de-biche. À l’aide d’une paire de ciseaux, coupez le fil supérieur et le fil de la canette au début de la couture. Tirez le fil supérieur à...
  • Page 97 Fixation d’une fermeture à glissière Fixation d’une fermeture à glissière • Consultez le tableau ci-dessous et reportez-vous à Maintenez le rabat ouvert à l’envers du tissu. « Utilisation des tableaux des points utilitaires dans la section « Couture » » dans la section «...
  • Page 98 Fixation d’une fermeture à glissière Sélectionnez le point Fixation d’une fermeture à glissière sur le côté ATTENTION Les points ne sont cousus de manière visible que sur une seule pièce de tissu. Utilisez ce type d’application de fermeture à glissière pour les ouvertures latérales et arrières. •...
  • Page 99 Fixation d’une fermeture à glissière Appuyez sur le rabat pour que le côté droit (celui qui Cousez la fermeture à glissière à la pièce de tissu présentant les 3 mm supplémentaires (1/8" / pouce), en ne sera pas cousu) dispose de 3 mm (1/8" / pouce) commençant à...
  • Page 100 Fixation d’une fermeture à glissière Couture de renfort autour de la fermeture à glissière. Cousez des points inverses à l’extrémité de l’ouverture de la fermeture à glissière et alignez les mailles de cette dernière sur le côté du pied-de-biche. 1 Endroit du tissu 2 Extrémité...
  • Page 101 Fixation d’une fermeture à glissière/passepoils Fixation d’une fermeture à glissière/passepoils Vous pouvez coudre une fermeture à glissière et des passepoils. Faites glisser le pied-de-biche au-dessus des griffes d’entraînement gauche ou droite. • Consultez le tableau ci-dessous et reportez-vous à « Utilisation des tableaux des points utilitaires dans la section «...
  • Page 102 Fixation d’une fermeture à glissière/passepoils Couture de renfort autour de la fermeture à glissière. Une fois la couture terminée, retournez le tissu. 1 Couture 2 Endroit du tissu 3 Point faufilage 4 Extrémité de l’ouverture de la fermeture à glissière ATTENTION •...
  • Page 103 Couture de tissus élastiques et de ruban élastique Couture de tissus élastiques et de ruban élastique • Consultez le tableau ci-dessous et reportez-vous à Épinglez le ruban élastique sur l’envers du tissu. « Utilisation des tableaux des points utilitaires dans Épinglez le ruban élastique au tissu en plusieurs points la section «...
  • Page 104 Points d’appliqué, patchwork et quilting (courtepointe) Points d’appliqué, patchwork et quilting (courtepointe) • Consultez le tableau ci-dessous et reportez-vous à Points d’appliqué « Utilisation des tableaux des points utilitaires dans la section « Couture » » dans la section « Fonctionnement de base ». Découpez l’appliqué...
  • Page 105 Points d’appliqué, patchwork et quilting (courtepointe) Sélectionnez un point. Assemblage Tournez le volant vers vous (dans le sens inverse des La couture de deux pièces ensemble s’appelle aiguilles d’une montre), puis commencez à coudre le « l’assemblage ». Les pièces de tissu doivent être découpées bord de l’appliqué, en veillant à...
  • Page 106 Points d’appliqué, patchwork et quilting (courtepointe) ■ Assemblage à l’aide du guide de pied pour Quilting (courtepointe) de coutures de renfort, 1/8" / pouce Cousez tout en gardant le bord du tissu aligné sur le côté quilting (courtepointe) 1/4" / pouce (vendu gauche de l’extrémité...
  • Page 107 Points d’appliqué, patchwork et quilting (courtepointe) Commencez à coudre. Accrochez la fourche de connexion du pied à double entraînement à la vis du support d’aiguille. À la fin de la couture, arrêtez la machine. Cousez jusqu’à ce que le repère sur le bord inférieur du pied pour quilting (courtepointe) 1/4"...
  • Page 108 Points d’appliqué, patchwork et quilting (courtepointe) ■ Utilisation du guide pour quilting ■ Utilisation du pied pour quilting (courtepointe) ouvert en mouvement libre « O »* ou pied pour (courtepointe) (vendu séparément pour quilting (courtepointe)* certains modèles) * Vendu séparément pour certains modèles. Utilisez le guide pour quilting (courtepointe) pour coudre Le pied pour quilting (courtepointe) ouvert en mouvement des points parallèles espacés de manière égale.
  • Page 109 Points d’appliqué, patchwork et quilting (courtepointe) Avec la main droite, maintenez le pied pour quilting (courtepointe) en place et, de votre main gauche, ATTENTION serrez la vis du support du pied-de-biche à l’aide du tournevis. • Lorsque vous utilisez le pied pour quilting (courtepointe) en mouvement libre «...
  • Page 110 Points d’appliqué, patchwork et quilting (courtepointe) Fixez le pied pour quilting (courtepointe) en Une fois la couture terminée, faites glisser le levier du mouvement libre « C » à l’avant, la vis du support du curseur de réglage des griffes d’entraînement sur pied-de-biche alignée sur l’encoche du pied pour (vers la droite, vu de l’arrière de la machine) et tournez quilting (courtepointe).
  • Page 111 Points d’appliqué, patchwork et quilting (courtepointe) Serrez la vis avec le tournevis fourni. ATTENTION • Le quilting (courtepointe) en mouvement libre permet de contrôler la vitesse d’entraînement du tissu et de la faire correspondre à la vitesse de couture. Si le tissu est déplacé plus rapidement que la vitesse de couture, l’aiguille risque de se casser ou la machine de s’endommager.
  • Page 112 Points d’appliqué, patchwork et quilting (courtepointe) Projet terminé Appuyez sur Sélectionnez le point Tout en cousant, faites glisser la commande de vitesse de couture pour régler la largeur du point. Faites glisser la commande vers la gauche pour diminuer la largeur du point. Faites glisser la commande vers la droite pour augmenter la largeur du point.
  • Page 113 Points de renfort Points de renfort Renforcez les points soumis à d’importantes tractions, comme Déterminez la longueur souhaitée du point d’arrêt. les boutonnières des manches, les coutures d’entrejambes et Réglez la plaque du guide-bouton du pied pour les coins des poches. boutonnières «...
  • Page 114 Points de renfort Abaissez au maximum le levier boutonnières. Reprisage 1 Levier boutonnières Le levier boutonnières est placé derrière le support du pied pour boutonnières. 1 Points de renfort 1 Levier boutonnières 2 Support Déterminez la longueur souhaitée du reprisage. Tenez délicatement l’extrémité...
  • Page 115 Points de renfort Placez le tissu de façon à ce que l’aiguille soit à 2 mm Relevez le levier du pied-de-biche, retirez le tissu, puis (1/16" / pouce) devant la zone à repriser. coupez les fils. Replacez le levier boutonnières dans sa position d’origine.
  • Page 116 Couture d’œillet Couture d’œillet Vous pouvez coudre des œillets comme ceux se trouvant Utilisez le perce-œillet pour percer un trou au centre de l’œillet. sur les ceintures. • Consultez le tableau ci-dessous et reportez-vous à « Utilisation des tableaux des points utilitaires dans la section «...
  • Page 117 Fixation de pièces ou écussons aux manches de chemise Fixation de pièces ou écussons aux manches de chemise Utilisez ces points pour fixer des pièces ou écussons aux Abaissez l’aiguille dans le tissu au début de la couture, puis commencez à coudre. jambes de pantalon, manches de chemise, etc.
  • Page 118 Fixation de pièces ou écussons aux manches de chemise Après avoir réalisé la couture au niveau du coin, arrêtez la machine, puis sélectionnez de nouveau le point Après avoir cousu 3 à 5 points au début de la couture, arrêtez la machine. Mémo •...
  • Page 119 Points décoratifs Points décoratifs Les points de couture courants comprennent les points Points fagot décoratifs suivants. • Consultez le tableau ci-dessous et reportez-vous à On utilise le « point fagot » pour l’assemblage de tissus avec « Utilisation des tableaux des points utilitaires dans une couture ouverte.
  • Page 120 Points décoratifs • Pour plus de détails, reportez-vous à « Sortie du fil de Points feston la canette » dans la section « Fonctionnement de base ». Le motif répétitif en forme de vagues, ressemblant à des Cousez des points parallèles à intervalles de 1 cm coquillages, s’appelle «...
  • Page 121 Points décoratifs Points bordure repliée Points d’assemblage Les fronces qui ressemblent à des coquillages sont appelées Vous pouvez coudre des points d’assemblage décoratifs sur le « bordures repliées ». Elles servent à décorer les bords, le rabat de tissus assemblés. Ce point est utilisé lorsque vous devant de chemisiers ou les revers de manches en tissu fin.
  • Page 122 Points décoratifs Le retrait partiel de fils est appelé « jours à fils tirés ». Les Points à l’ancienne résultats sont optimaux avec des tissus dont la trame est lâche. Vous trouverez ci-dessous deux exemples de création de jours Lorsque vous cousez avec l’aiguille à oreilles, les trous laissés à...
  • Page 123 Points décoratifs ■ Jours à fils tirés (exemple 2) Tirez plusieurs fils à deux endroits du tissu, séparés par une zone non effilochée d’environ 4 mm (3/16" / pouce). 1 4 mm (3/16" / pouce) Fixez le pied pour monogrammes « N ». Sélectionnez le point Cousez le long du centre de la zone non effilochée.
  • Page 124 Couture décorative Cette section donne des instructions sur la couture de points de caractères et décoratifs, ainsi que sur leur réglage et leur modification. Chapitre 1 POINTS DE CARACTÈRES/DÉCORATIFS ..D-2 ATTENTION • Avant de remplacer le pied-de-biche, appuyez toujours sur la touche (touche de remplacement du pied-de-biche/de l’aiguille) sur le panneau de commande pour verrouiller toutes les touches et tous les boutons.
  • Page 125 Sélection des motifs de points POINTS DE Chapitre CARACTÈRES/DÉCORATIFS Sélection des motifs de points 1 Points décoratifs 2 Points plumetis 3 Points plumetis 7 mm 4 Points de croix 5 Motifs de points décoratifs courants 6 Caractères (gothiques, manuscrits, contours, police cyrillique, police japonaise) 7 Motifs mémorisés dans la machine (page D-16) Caractères...
  • Page 126 Sélection des motifs de points Sélectionnez le caractère approprié. Appuyez sur , puis entrez « B ». • Appuyez à plusieurs reprises sur et tous les caractères seront supprimés. Appuyez sur pour afficher « l », « u » et « e », puis entrez-les.
  • Page 127 Couture de motifs de points Couture de motifs de points Couture de finitions parfaites Couture simple Pour obtenir de bons résultats lorsque vous cousez des points Sélectionnez un motif de point décoratif/de caractères. de caractères/décoratifs, consultez le tableau ci-dessous pour utiliser les combinaisons tissu/fil/aiguille adéquates.
  • Page 128 Couture de motifs de points Appuyez sur la touche (Point inverse) ou (Point Réglages de renfort) pour coudre des points de renfort. Il se peut que votre motif de point ne soit pas satisfaisant; tout dépend du type ou de l’épaisseur du tissu, du renfort de broderie utilisé, de la vitesse de couture, etc.
  • Page 129 Couture de motifs de points Appuyez sur , puis réglez le motif à l’aide des écrans « Ajust.fin.verti » ou « Ajust.fin.horiz ». Si le motif est tassé : Appuyez sur dans l’écran « Ajust.fin.verti ». → La valeur affichée augmente à chaque pression de la touche et le modèle s’agrandit.
  • Page 130 Modification des motifs de points Modification des motifs de points Vous pouvez obtenir la finition que vous désirez à l’aide des fonctions de modification. Réalisez des motifs plus grands ou plus petits, des images en miroir, etc. Remarque • Certaines fonctions de modification ne peuvent être utilisées avec certains motifs de points. Seules les fonctions des touches affichées sont disponibles lorsqu’un motif est sélectionné.
  • Page 131 Modification des motifs de points N° Affichage Nom de la touche Description Page Touches de points en Utilisez ces touches pour réaliser des motifs de points en dégradé. D-13 dégradé Touche d’effacement En cas d’erreur lors de la sélection d’un motif de point, utilisez cette touche pour D-2, effacer l’erreur.
  • Page 132 Modification des motifs de points Mémo Couture en continu d’un motif • Même si vous sélectionnez un nouveau modèle Appuyez sur sur l’écran de modification pour après avoir modifié la densité du fil, celle-ci reste la même jusqu’à ce que vous la modifiiez de nouveau. sélectionner une couture en continu ou une couture en points uniques.
  • Page 133 Modification des motifs de points Vérification de l’image Il est possible d’afficher une image à taille quasi-réelle du motif de point sélectionné. Vous pouvez également vérifier et modifier les couleurs de l’image à l’écran. Appuyez sur → Une image du motif sélectionné s’affiche. Appuyez sur pour modifier la couleur du fil en rouge, bleu ou noir sur l’image.
  • Page 134 Combinaison de motifs de points Combinaison de motifs de points Vous pouvez combiner de nombreux motifs de points Appuyez sur différents : par exemple, des points de caractères, des points de croix, des points plumetis. Vous pouvez également Sélectionnez 1/2 pour le motif suivant. combiner des motifs de points de différentes tailles, des motifs de points d’image en miroir, etc.
  • Page 135 Combinaison de motifs de points Appuyez sur pour afficher à nouveau l’écran de modification, puis appuyez sur Remarque → Le motif s’affiche dans une taille plus petite. • Certains motifs de points ne peuvent pas être retournés. Si un motif de point ne pouvant pas être retourné est sélectionné, apparaît dans l’écran de modification en gris clair pour indiquer qu’il n’est pas disponible.
  • Page 136 Combinaison de motifs de points Appuyez sur pour afficher l’écran précédent, puis Appuyez sur pour afficher l’écran de modification, sélectionnez à nouveau le même motif. puis appuyez sur Appuyez sur pour afficher à nouveau l’écran de modification, puis appuyez trois fois sur →...
  • Page 137 Utilisation de la fonction de mémoire Utilisation de la fonction de mémoire Précautions relatives aux données de points Mémorisation de motifs de points dans la machine Respectez les précautions suivantes lorsque vous utilisez des données de points autres que celles créées et mémorisées Vous pouvez mémoriser les motifs de points souvent utilisés.
  • Page 138 Utilisation de la fonction de mémoire ■ Si la mémoire est saturée Enregistrement de motifs de points sur un L’affichage de l’écran suivant alors que vous tentez de lecteur flash USB mémoriser un motif dans la machine signifie que l’espace mémoire est insuffisant pour contenir le motif de point sélectionné.
  • Page 139 Utilisation de la fonction de mémoire Récupération des motifs de points Rappel de données sur le lecteur flash USB mémorisés Il est possible de rappeler un motif de point spécifique du lecteur flash USB. Si le motif de point est enregistré dans un Appuyez sur dossier, recherchez-le dans chaque dossier.
  • Page 140 Utilisation de la fonction de mémoire Appuyez sur • Appuyez sur pour supprimer le motif de point. Le motif sera supprimé du lecteur flash USB. → Le motif de point sélectionné est rappelé et l’écran de modification de point décoratif/de caractères s’affiche.
  • Page 141 Utilisation de points personnels mémorisés D-18...
  • Page 142 Broderie Cette section donne des instructions pour broder des motifs à l’aide de cette machine. Le numéro des pages commence par « E » dans cette section. Les écrans et illustrations de la machine peuvent varier légèrement, en fonction du pays ou de la région.
  • Page 143 à la page E-5 pour modifier le motif. 1 Motifs de broderie Sélection de motifs de caractères 2 Motifs « exclusifs » Baby Lock 3 Motifs alphabet floral 4 Motifs de caractères Exemple : saisie du texte « We Fly ».
  • Page 144 Sélection de motifs Appuyez sur pour afficher « W » sur l’écran, puis Appuyez sur , puis sur pour entrer un espace. entrez « W ». • Le numéro à gauche de la zone de saisie de texte en haut de l’écran indique le numéro de ligne actuel. Appuyez sur , puis entrez «...
  • Page 145 Sélection de motifs ■ Saisie d’un saut de ligne Sélection de motifs d’encadrement La touche de saut de ligne permet d’entrer plusieurs lignes de texte. Chaque ligne devient un groupe que vous pouvez modifier un par un. Appuyez sur Exemple : Saisie de « High » sur la seconde ligne de l’écran suivant Appuyez sur la touche correspondant à...
  • Page 146 Modification des motifs Modification des motifs Si un motif est sélectionné dans l’écran de sélection des motifs et si vous appuyez sur , l’écran de modification de motifs apparaît. Pour finaliser la modification, appuyez sur pour passer à l’écran de réglages de broderie. ■...
  • Page 147 Modification des motifs Déplacement du motif Modification de la taille du motif Appuyez sur Appuyez sur Sélectionnez le sens dans lequel modifier la taille. Utilisez pour déplacer le motif dans le sens • Appuyez sur les touches suivantes pour modifier la indiqué...
  • Page 148 Modification des motifs Rotation du motif Modification de la couleur des fils Vous pouvez modifier la couleur de fil en sélectionnant une Appuyez sur nouvelle couleur parmi celles des fils de la machine. Appuyez sur sur l’écran de modification de motifs. Sélectionnez l’angle de rotation du motif.
  • Page 149 Modification des motifs Modification de la densité (pour les motifs Affichage des motifs sur l’écran de caractères alphabétiques et d’agrandissement d’encadrement uniquement) Appuyez sur Vous pouvez modifier la densité de fil pour certains motifs de caractères et d’encadrement. Vous pouvez spécifier un réglage compris entre 80 % et 120 % par incrément de 5 %.
  • Page 150 Modification des motifs de caractères Modification des motifs de caractères L’écran de modification de la police apparaît lorsque vous Modification des couleurs des motifs de appuyez sur sur l’écran de modification de motifs. caractères alphabétiques ■ Écran de modification de la police Vous pouvez broder chaque lettre des motifs de caractère alphabétique avec une couleur différente.
  • Page 151 Modification des motifs de caractères Appuyez sur pour revenir à l’écran de Modification de la police des caractères saisis modification de la police. Une fois le texte entré, vous pouvez modifier la police. Remarque Appuyez sur Réduction de l’espacement des caractères •...
  • Page 152 Modification des motifs de caractères ■ Modification de la police Appuyez sur pour revenir à l’écran de modification de la police. Appuyez sur Appuyez sur , puis sélectionnez le caractère dont vous souhaitez modifier la police. • Pour sélectionner le caractère, appuyez sur →...
  • Page 153 Modification des motifs de caractères Modification de la configuration des motifs de caractères Appuyez sur Appuyez sur la touche de la disposition à broder. • Si vous sélectionnez un arc, utilisez les touches pour en modifier la courbure. : permet d’aplanir l’arc. : permet d’arrondir l’arc.
  • Page 154 Combinaison de motifs Combinaison de motifs Appuyez sur Modification de motifs combinés Exemple : combinaison de caractères alphabétiques avec un motif de broderie et modification Appuyez sur pour déplacer les caractères. • À l’aide de votre doigt, faites glisser les caractères pour les déplacer.
  • Page 155 Combinaison de motifs Lorsque toutes les opérations de modification sont Broderie de motifs combinés terminées, appuyez sur , puis sur → L’écran de broderie s’affiche. Les motifs combinés seront brodés dans leur ordre d’entrée. Dans cet exemple, l’ordre de broderie sera le suivant : →...
  • Page 156 Modification de tous les motifs Modification de tous les motifs Lorsque vous appuyez sur dans l’écran de Rotation du motif modification, l’écran de réglages de broderie s’affiche. Une fois le motif modifié, appuyez sur pour passer à l’écran de broderie. Appuyez sur pour faire pivoter l’intégralité...
  • Page 157 Modification de tous les motifs Sélectionnez les motifs de caractères pour Utilisez pour aligner l’aiguille et le repère sur le « ABCDEF », puis appuyez sur tissu, puis commencez à broder le motif. Remarque • Une fois que vous avez saisi « ABCD » et que la lettre «...
  • Page 158 Modification de tous les motifs Une fois les caractères brodés, coupez les fils, retirez le cadre Appuyez sur , puis sur de broderie, puis appuyez sur pour « Broderie terminée ». Sélectionnez les motifs de caractères pour « GHIJK », puis appuyez sur Appuyez sur et sélectionnez...
  • Page 159 Applications de broderie Applications de broderie Fixez le renfort de broderie sur l’envers du tissu Couture de motifs de broderie avec appliqué d’appliqué. Placez le tissu dans le cadre de broderie que vous fixez Lorsque l’écran de l’ordre de broderie des couleurs indique à...
  • Page 160 Applications de broderie ■ 2. Couture de la position d’appliqué sur le tissu Remarque de base • Si la pièce d’appliqué n’est pas fixée Fixez le renfort de broderie sur l’envers du tissu de la correctement au tissu de base, il se peut que base d’appliqué.
  • Page 161 Applications de broderie ■ 4. Broderie du reste du motif Brodez le même motif qu’à l’étape sur le tissu de base. Changez le fil de broderie en fonction de l’ordre de broderie des couleurs de fils, puis terminez de broder le reste du motif.
  • Page 162 Applications de broderie Utilisation d’un motif d’encadrement pour Remarque créer un appliqué (2) • Ne retirez pas le tissu du cadre de broderie pour le couper. De même, veillez à ne pas tirer ni Il s’agit d’une seconde méthode de création d’appliqués à pousser sur le tissu.
  • Page 163 Applications de broderie Au besoin, modifiez le motif et appuyez sur Motifs de broderie fractionnés Il est possible de broder des motifs de broderie fractionnés créés avec PALETTE Ver.7, ou avec PALETTE Ver. ultérieure. Les motifs de broderie fractionnés plus grands que le cadre de broderie sont divisés en plusieurs sections, qui se combinent pour former un motif entier une fois toutes les sections brodées.
  • Page 164 Réglages pendant la broderie Réglages pendant la broderie Dégagez le support de fixation arrière de la cheville. Remarque • Veillez à ne pas heurter le chariot de l’unité de broderie ou le pied-de-biche lors du retrait ou de la fixation du cadre de broderie. Sinon, le motif ne sera pas brodé...
  • Page 165 Réglages pendant la broderie Appuyez sur Cassure du fil pendant la broderie Appuyez sur la touche « Marche/Arrêt » pour arrêter la machine. Si le fil supérieur s’est cassé, remettez le fil en place et réenfilez l’aiguille. Si le fil de la canette s’est cassé, appuyez sur et suivez les instructions des étapes à...
  • Page 166 Réglages pendant la broderie Fixez le cadre de broderie, puis appuyez sur → L’écran de broderie précédent affiché avant la mise hors tension de la machine apparaît. Mémo • Pour commencer un nouveau motif de broderie, appuyez sur pour afficher l’écran de sélection des motifs.
  • Page 167 Réglages de broderie Réglages de broderie Appuyez sur Réglage de la tension du fil Lorsque vous brodez, la tension du fil doit être réglée de manière à voir légèrement le fil supérieur à l’envers du tissu. ■ Tension du fil correcte Le motif est visible à...
  • Page 168 Réglages de broderie ■ Le fil de la canette n’est pas assez tendu Appuyez sur Le fil de la canette apparaît légèrement sur l’endroit du tissu. Remarque • Lorsque « Tension des fils broderie » est affiché sur l’écran de réglages, la tension du fil supérieur peut être réglée pour la broderie.
  • Page 169 Réglages de broderie Utilisation de la fonction de coupure Mémo automatique de fil (COUPURE DE • « spm » correspond au nombre de points brodés COULEUR D’EXTRÉMITÉ) par minute. • Diminuez la vitesse de broderie lorsque vous La fonction de coupure automatique de fil coupe le fil à la fin brodez sur des tissus fins, épais ou lourds.
  • Page 170 Réglages de broderie Pour changer la marque centrale et les lignes quadrillées Quand « Vue identification cadre de broderie » est défini sur « ON ». 1 Le cadre de broderie sélectionné lorsque « Vue identification cadre de broderie » est défini sur « ON » apparaît en surbrillance.
  • Page 171 Réglages de broderie Modification des couleurs d’arrière-plan des Spécification de la taille des onglets de motif motifs de broderie Les onglets de sélection d’un motif de broderie peuvent être définis de façon à les afficher sous une taille réduite ou L’écran de réglages permet de modifier les couleurs agrandie.
  • Page 172 Utilisation de la fonction de mémoire Utilisation de la fonction de mémoire ■ Précautions d’utilisation de l’ordinateur pour Précautions relatives aux données de créer et mémoriser des données broderie • S’il n’est pas possible d’identifier le nom du dossier/fichier de broderie (par exemple, parce Respectez les précautions suivantes lorsque vous utilisez des que le nom contient des caractères spéciaux), le données de broderie autres que celles créées et mémorisées...
  • Page 173 Utilisation de la fonction de mémoire ■ Si la mémoire est saturée Mémorisation de motifs de broderie dans la Si l’écran suivant s’affiche, cela signifie que le nombre machine maximal de motifs a été mémorisé ou que le motif à enregistrer occupe trop de mémoire et que la machine ne peut pas le mémoriser.
  • Page 174 Utilisation de la fonction de mémoire Mémo Remarque • S’il reste assez de mémoire libre après la • La vitesse de traitement est susceptible de varier suppression du motif, le motif que vous souhaitez en fonction de la quantité de données. enregistrer sera automatiquement mémorisé.
  • Page 175 Utilisation de la fonction de mémoire Récupération des motifs mémorisés Rappel de données sur le lecteur flash USB Il est possible de rappeler un motif de broderie spécifique, soit Appuyez sur directement du lecteur flash USB, soit d’un dossier enregistré sur le lecteur.
  • Page 176 Utilisation de la fonction de mémoire Appuyez sur • Appuyez sur pour supprimer le motif. Le motif sera supprimé du lecteur flash USB. → L’écran de modification de motifs s’affiche. Mémo • Appuyez sur pour mémoriser directement le motif sélectionné dans la machine. Au besoin, modifiez le motif et appuyez sur →...
  • Page 177 Utilisation de la fonction de mémoire E-36...
  • Page 178 Annexe Cette section donne des informations importantes sur le fonctionnement de la machine. Veuillez lire cette section pour trouver des conseils de dépannage et d’autres conseils et pour savoir comment garder votre machine en bon état de marche. Le numéro des pages commence par « A » dans cette section. Chapitre 1 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE .......A-2...
  • Page 179 ATTENTION d’utiliser la machine et contactez votre revendeur Baby Lock agréé ou le centre de service Baby Lock agréé le plus proche. • Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer la machine afin d’éviter les risques de blessure ou d’électrocution.
  • Page 180 Pour un boîtier de la canette neuf, contactez votre centre de service Baby Lock agréé le plus proche. • Veillez à ce que le boîtier de la canette soit correctement installé, sinon l’aiguille risque de casser.
  • Page 181 à un revendeur Baby Lock agréé ou au centre touche. En cas d’opération incorrecte, deux ou quatre bips de service Baby Lock agréé le plus proche pour un contrôle de sont émis. maintenance de routine. Ce message disparaît et la machine ■...
  • Page 182 « http://support.babylock.com/ ». Appuyez sur et relevez le levier du pied-de-biche. Si le problème persiste, contactez votre revendeur Baby Lock ou le centre de service Baby Lock agréé le plus proche. Retirez la canette de son boîtier. Dépannage de problèmes fréquents Placez la canette dans le boîtier de la canette de façon...
  • Page 183 Dépannage ■ Détails de vérification/solution Tirez sur le fil pour le faire passer par la fente du capot de la plaque d’aiguille, puis coupez-le avec le coupe-fil. Retirez le fil emmêlé, puis corrigez l’enfilage supérieur. Retirez le fil emmêlé. Si vous n’y parvenez pas, coupez le fil à...
  • Page 184 Dépannage Tout en maintenant légèrement le fil de la main droite, Tension de fil incorrecte faites-le passer sous la plaque du guide-fil, puis tirez dessus vers le haut. ■ Symptômes • Symptôme 1 : Le fil de la canette est visible sur l’endroit du tissu.
  • Page 185 • Reportez-vous à « Combinaisons tissu/fil/aiguille » plutôt que d’essayer de forcer, contactez votre centre de dans la section « Fonctionnement de base » pour service Baby Lock agréé le plus proche. vous assurer d’utiliser l’aiguille et le fil appropriés au tissu utilisé.
  • Page 186 1 Boîtier de la canette procédure terminée, contactez votre centre de service Utilisez la brosse de nettoyage ou l’accessoire Baby Lock agréé le plus proche. miniature d’un aspirateur pour éliminer les peluches Retirez tous les fils de la coursière et autour des griffes ou la poussière de la coursière et de la zone...
  • Page 187 Si l’aiguille ou les griffes d’entraînement touchent la plaque d’aiguille, la machine risque de ne pas fonctionner correctement; par conséquent, contactez votre centre de service Baby Lock agréé le plus proche. A-10...
  • Page 188 Dépannage Mettez la machine hors tension, puis installez la canette et le pied-de-biche. ATTENTION • Reportez-vous à « Installation de la canette » et à « Remplacement du pied-de-biche » dans la section • Ne retirez pas la base du bobineur de canette «...
  • Page 189 Dépannage Tenez l’extrémité du fil de la main gauche et déroulez le fil de la main droite dans le sens des aiguilles d’une montre, comme illustré ci-dessous. Rebobinez la canette. Remarque • Veillez à faire passer correctement le fil en dessous du disque de pré-tension du guide-fil de bobinage de la canette.
  • Page 190 Contactez votre revendeur Baby Lock agréé ou le Le crochet de l’enfileur d’aiguille est tordu et ne – centre de service Baby Lock agréé le plus proche. passe pas par le chas de l’aiguille. Contactez votre revendeur Baby Lock agréé ou le Le levier d’enfilage de l’aiguille ne peut pas être...
  • Page 191 Dépannage Symptôme Cause probable Solution Référence L’unité de broderie n’est pas installée Fixez correctement l’unité de broderie. B-54 L’unité de broderie correctement. ne fonctionne pas. Le cadre de broderie a été installé avant Retirez le cadre de broderie, puis effectuez B-55 l’initialisation de l’unité.
  • Page 192 Des rayures sont présentes autour de Remplacez la plaque d’aiguille ou contactez votre revendeur Baby Lock agréé. l’ouverture de la plaque d’aiguille. Il y a une encoche du côté gauche de l’ouverture de la plaque d’aiguille. Il ne s’agit pas d’un défaut.
  • Page 193 B-31 Des rayures sont présentes autour de Remplacez la plaque d’aiguille ou contactez votre revendeur Baby Lock agréé. l’ouverture de la plaque d’aiguille. Il y a une encoche du côté gauche de l’ouverture de la plaque d’aiguille. Il ne s’agit pas d’un défaut.
  • Page 194 Le boîtier de la canette présente des trous laissés par Remplacez le boîtier de la canette ou contactez votre revendeur Baby Lock agréé. l’aiguille ou des rayures engendrées par les frottements. Le tissu n’est pas Les griffes d’entraînement sont en position basse.
  • Page 195 Réglez la pression du pied-de-biche dans B-45 correctement pour le tissu. l’écran de réglages. Le mécanisme d’entraînement est endommagé. Contactez votre revendeur Baby Lock agréé ou le – Le tissu est entraîné centre de service Baby Lock agréé le plus proche.
  • Page 196 Pour connaître le renfort à utiliser, renseignez- vous auprès de votre revendeur Baby Lock agréé. Un objet se trouvait près de la machine et a été Si le cadre heurte quelque chose pendant la B-57 touché...
  • Page 197 Si ce message continue de s’afficher, il s’agit probablement d’un dysfonctionnement. Veuillez contacter votre revendeur Baby Lock agréé ou le centre de service Baby Lock agréé le plus proche. Impossible de changer la configuration des caractères. Ce message s’affiche en cas de nombre excessif de caractères et lorsque la configuration de caractères courbes est impossible.
  • Page 198 Si le message d’erreur « F** » s’affiche sur l’écran à cristaux liquides pendant l’utilisation de la machine à coudre, il se peut que celle-ci ne fonctionne pas correctement. Contactez votre revendeur Baby Lock agréé ou le centre de service Baby Lock agréé le plus proche.
  • Page 199 Mise à jour du logiciel de votre machine à l’aide du lecteur flash USB Mise à jour du logiciel de votre machine à l’aide du lecteur flash USB Vous pouvez utiliser le lecteur flash USB pour mettre à Appuyez sur niveau le logiciel de votre machine à...
  • Page 200 Index Index Coupure de fil automatique ............. B-44 Coupure de fil, automatique ............ B-44 Accessoires Coursière ................... A-2 accessoires en option .............. B-7 Couteau raseur ................S-13 accessoires inclus ..............B-6 Couture avec aiguille jumelée ..........B-27 Accessoires en option ..............B-7 Couture bouton .................
  • Page 201 Index Guide pour quilting (courtepointe) ..........S-31 Patchwork ..............S-27 S-28 Guide-fil de bobinage de la canette ........ B-2 B-17 Pédale ..................B-38 Guide-fil de la barre de l’aiguille ..........B-3 Pièces cylindriques ..............S-2 Pied à double entraînement ............S-30 Pied pour quilting (courtepointe) 1/4"/ pouce ......
  • Page 202 Index motifs de points décoratifs/de caractères ......D-16 Touche Page suivante ..............B-5 support USB ............. D-16 E-34 Touche Point de renfort ..........B-4 B-39 Réglage de la largeur du point ..........B-41 Touche Point inverse ............B-4 B-39 Réglage de la largeur du point zigzag ........B-41 Touche Points de couture courants ..........