Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Medidor de distancia y nivel láser hasta 100 pies
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the
Operator's Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques de blessure, l'utilisateur doit lire et
comprendre le guide d'utilisation avant d'utiliser cet article. Conservez le présent guide
afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender
el Manual del operador antes de utilizar este producto. Guarde estas instrucciones para
consultarlas en caso sea necesario.
For Customer Service
Pour le service à la clientèle
Servicio al cliente
100ft Laser Distance Measurer & Level
Mesure de distances jusqu'à 100 pi et niveau
1-877-SKIL-999
Model/ Modelo/ Modèle: #ME981901
www.skiltools.com
OR
Owner's Manual
Guide d'utilisation
Manual del propietario
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Skil ME981901

  • Page 33 Garantie Limitée De L’outil Skil . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 34 à plus de 100 ºC (212°F) et ne l’incinérez pas. lorsque vous ne l’utilisez pas. Le fait Model / Modelo / de laisser l’outil en marche augmente Modèle: ME981901 les risques qu’une personne fixe le 1.85Wh rayon laser des yeux par inadvertance. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
  • Page 35: Déclaration Relative À La Fcc

    N’essayez d’aucune façon de modifier la performance de cet outil laser. Cela pourrait occasionner une dangereuse exposition au rayonnement laser. Ne tentez pas de réparer ni de démonter l’outil. Les tentatives de réparation de ce produit par une personne non qualifiée pourraient occasionner de graves blessures.
  • Page 36 REMARQUE : Cet équipement a été testé et a été déclaré conforme aux restrictions pour dispositifs numériques de classe B en vertu de la partie 15 des règles de la FCC. Ces restrictions visent à offrir une protection raisonnable contre l’interférence nuisible d’une installation résidentielle.
  • Page 37: Règles De Sécurité Relatives Au Branchement D'outils Électriques Sur Un Bloc D'alimentation Externe

    RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AU BRANCHEMENT D’OUTILS ÉLECTRIQUES SUR UN BLOC D’ALIMENTATION EXTERNE Lisez toutes les instructions et AVERTISSEMENT assurez-vous de les suivre avant de brancher l’outil sur une source d’alimentation externe, comme une alimentation électrique c .a . ou une source d’alimentation c.c.
  • Page 38: Symboles

    SYMBOLES Symboles de sécurité L’objectif des symboles de sécurité est d’attirer votre attention sur les dangers potentiels. Vous devez examiner attentivement et bien comprendre les symboles de sécurité et les explications qui les accompagnent. Les symboles d’avertissement en tant que tels n’éliminent pas le danger.
  • Page 39: Messages D'information Et De Prévention Des Dommages

    AVERTISSEMENT indique un risque pouvant entraîner des AVERTISSEMENT blessures graves ou la mort s’il n’est pas prévenu. ATTENTION, utilisée avec le symbole d’alerte de sécurité, indique un risque potentiel ATTENTION qui, s’il n’est pas éliminé, provoquera des blessures mineures ou moyennement graves.
  • Page 40 Forme au long et Symbole explication Kilogrammes Poids Minutes Durée Secondes Durée Wattheures Capacité de la pile Milliampère-heure Capacité de la pile Type de courant ou Courant continu caractéristique de courant Bouton interrupteur/de Bouton principal mesure/d’unités Bouton de la flèche Bouton de mode/d’unités vers le haut Bouton de la flèche...
  • Page 41 Forme au long et Symbole explication Indique l’activation du mode Mesure de distance de mesure de distance uniquement uniquement Indique l’activation du mode Mesure de surface de mesure de surface Mesure en temps Indique l’activation du mode réel de mesure en temps réel Indique l’activation du mode Mesure indirecte de mesure indirecte...
  • Page 42: Apprenez À Connaître Votre Outil Laser

    APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE OUTIL LASER Cet appareil est un outil de mesure et de mise à niveau très précis. Mesure de distances allant de 0,3 m à 30,48 m avec une précision • de ± 3,17 mm. Mesure de distances et calcul de surfaces. •...
  • Page 43: Liste Des Pièces Contenues Dans L'emballage

    Fig. 1 Bouton de la flèche vers le haut Écran Bouton de la flèche vers le bas Bouton principal Base du niveau Émetteur Capteur laser Port de charge micro USB laser Point de référence Câble de pour la mesure de charge USB la distance LISTE DES PIÈCES CONTENUES DANS...
  • Page 44: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension du bloc-pile Pile au lithium de 500 mAh et 3,7 V λ=635 nm, aser de classe II, sortie Laser maximale du laser < 1 mW De 0,3 m à 30,48 m (de 1 pi à Distances Plage de mesure 100 pi) (généralement)* Angles...
  • Page 45: Mode D'emploi

    MODE D’EMPLOI Pour réduire les risques AVERTISSEMENT d’incendie, de blessures corporelles et de détérioration de l’outil découlant d’un court-circuit, ne plongez jamais l’outil ou le chargeur dans un liquide et ne laissez aucun liquide s’écouler sur ceux-ci. Les liquides corrosifs ou conducteurs, tels que l’eau de mer, certains produits chimiques industriels, l’eau de javel, des produits contenant de l’eau de Javel, etc., peuvent causer un court-circuit.
  • Page 46: Mise En Marche Et Arrêt De L'outil

    Lorsque la charge est terminée, l’indicateur de bloc-pile plein s’affiche à l’écran ACL. N’oubliez pas de déconnecter le câble de charge USB de l’outil. Si le câble de charge USB reste branché à l’outil, ce dernier s’éteint après environ une demi-heure. Fig.
  • Page 47: Changement De Mode De Mesure

    Changement de mode de mesure Appuyez sur Bouton de la flèche vers le haut ou Bouton de la flèche vers le bas pour faire défiler les modes suivants : Mesure de distance uniquement • Mesure de surface • Mesure en temps réel •...
  • Page 48 Fig. 3 M O D E Distance M O D E Distance Option 2 Appuyez sur le Bouton principal pour mettre l’outil en marche. Maintenez Button de la flèche vers le haut enfoncée pendant 2 secondes jusqu’à ce que l’unité de mesure voulue parmi celles énumérées ci-dessous s’affiche à...
  • Page 49: Mesure De Distance Uniquement

    De plus, il est toujours possible d’obtenir des mesures inexactes lorsque l’on dirige le laser sur des surfaces inclinées. Les couches d’air dont les températures varient ou les reflets indirects peuvent modifier la valeur mesurée. REMARQUE : Lorsque des messages d’erreur s’affichent à l’écran ACL, appuyez sur n’importe quel bouton pour revenir à...
  • Page 50: Mesure De Surface

    Pour prendre une deuxième Fig. 5 mesure : a. Appuyez sur le Bouton principal pour activer de nouveau le laser. La première mesure s’affiche sur la ligne supérieure de l’écran (fig. 5). b. Appuyez de nouveau sur le M O D E Distance Bouton principal pour prendre une mesure.
  • Page 51: Mesure En Temps Réel

    e. Orientez l’outil de manière à diriger le rayon laser sur la cible qui constitue la deuxième dimension que vous voulez mesurer (p. ex., la largeur). f. Appuyez de nouveau sur le Bouton principal. La largeur s’affichera sur la deuxième ligne, puis le calcul de la surface s’affichera sur la dernière ligne de l’écran (fig.
  • Page 52: Mesure Indirecte

    a. Appuyez sur Button de la flèche vers le haut ou Button de la flèche vers le bas pour changer le mode à la mesure en temps réel. L’indication « Real Time » (temps réel) s’affiche en bas à droite de l’écran (fig. 8). b.
  • Page 53 1. Appuyez sur Button de la flèche Fig. 9 vers le haut ouButton de Button de la flèche vers le bas pour changer le mode à la mesure indirecte. L’indication « Indirect » (indirecte) s’affiche en bas à droite de l’écran. 2.
  • Page 54 La longueur du côté AC s’affiche sur la deuxième ligne de l’écran, précédée de l’indication « a= ». La longueur du côté BC s’affiche sur la troisième ligne de l’écran, précédée de l’indication « b= ». Enfin, la longueur du côté AB s’affiche sur la ligne inférieure de l’écran (fig.
  • Page 55: Nivellement Numérique

    REMARQUE : Lorsque l’outil est incliné vers la gauche ou vers la droite, peu importe sa position, l’indication « --.-° » s’affiche à l’écran ACL ou une mesure inexacte s’affiche sur la première ligne de l’écran. Un message d’erreur ou une valeur inexacte s’affichera lors des mesures subséquentes.
  • Page 56: Mesure D'angle Absolu

    Mesure d’angle absolu Fig. 12 Contrairement aux niveaux classiques, cet outil permet de mesurer des angles de 0 à 90° avec une précision accrue. Appuyez sur Button de la flèche vers le haut ou Button de la flèche vers le bas pour changer le mode au nivellement numérique.
  • Page 57: Mesure D'angle Relatif

    REMARQUE : Les flèches s’affichent uniquement lorsqu’il y a une déviation (positive ou négative) de 0,1 à 10 degrés entre 0° et 90°. La hauteur et la direction des flèches l’écran ACL varient en fonction de la déviation par rapport à un angle de 0°...
  • Page 58 2. Placez la base du niveau de l’outil sur la première surface de travail. En veillant à ce que l’outil reste bien en place, appuyez sur Button de la flèche vers le Fig. 14 bas pendant 1 seconde pour activer le mode de mesure d’angle relatif.
  • Page 59: Maintien De L'affichage

    REMARQUE : Lorsque l’outil est incliné à plus de 45° environ, vers l’avant ou vers l’arrière, l’indication « --.-° » s’affiche à l’écran ACL (fig. 15). Fig. 15 Avant Arrière Maintien de l’affichage Fig. 16 Pour maintenir la mesure affichée dans le mode de nivellement numérique, appuyez sur le Bouton principal lorsque la mesure voulue...
  • Page 60 REMARQUE : Lorsque vous Fig. 17 êtes en mode de mesure d’angle relatif et que l’indication affichée, vous pouvez appuyer sur le Bouton principal pour maintenir la mesure affichée à l’écran ACL (fig. 17). Lorsque les fonctions « HOLD » (maintien) et « REF » (référence) sont activées, appuyez sur Button de la flèche vers le bas pendant plus d’une (1) seconde.
  • Page 61: Entretien

    ENTRETIEN Cet outil est conçu pour nécessiter un faible entretien. Toutefois, vous devez toujours suivre ces directives simples afin de préserver sa performance. Évitez de faire subir des chocs, des vibrations continues ou des • températures extrêmes (chaudes ou froides) à l’outil. Rangez toujours l’outil à...
  • Page 62: Dépannage

    DÉPANNAGE Problème Cause Solutions Il est impossible 1. La charge du bloc- 1. Chargez le bloc-pile. d’allumer l’outil. pile est trop faible. 2. Le contact de 2. Essayez d’appuyer l’interrupteur n’est plus fermement pas bien établi. sur l’interrupteur ou communiquez avec le service à...
  • Page 63 CODE CAUSE SOLUTION Hors de portée. Prenez vos mesures Cible hors de La portée de cet outil en fonction de la portée portée va de 0,3 m à 30,48 m. (de 0,3 à 30,48 m). 1. Le rayon laser 1. Changez de cible réfléchi est trop pour la mesure intense...
  • Page 64: Recyclage

    CODE CAUSE SOLUTION La température est Attendez que l’outil trop basse. de mesure ait atteint Température sa température de trop basse fonctionnement (de -10 °C à 50 °C). Piles faibles : indique Chargez le bloc-pile. Piles faibles que les piles doivent être chargées.
  • Page 65: Garantie Limitée De L'outil Skil

    Pour effectuer une réclamation au titre de la présente garantie limitée, vous devez retourner, port payé, l’article en entier à un centre de service de l’usine de SKIL ou...
  • Page 66 à un centre de service autorisé. Pour communiquer avec un centre de service autorisé de SKIL Power Tools, veuillez visiter le www. Registermyskil.com ou composer le 1 877 SKIL-999 (1 877 754- 5999). CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE PAS AUX ACCESSOIRES TELS QUE LES LAMES DE SCIE CIRCULAIRE, LES FORETS, LES FRAISES À...

Table des Matières