Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Lave-linge
WM16W540
siemens-home.bsh-group.com/welcome
fr
Register
your
product
online

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens WM16W540

  • Page 1 Lave-linge WM16W540 siemens-home.bsh-group.com/welcome Register your product online...
  • Page 2 Remarque/astuce Conformément à la politique de qualité Indications permettant d'utiliser de la marque Siemens, nous l'appareil au mieux et autres soumettons chaque lave-linge qui quitte informations utiles. notre usine à des contrôles minutieux afin de garantir son bon état et son bon...
  • Page 3 Table des matières f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n e t d ' i n s t a l l a t i o n Destination de l'appareil .
  • Page 4 Modifier le programme ..41 Valeurs de consommation . . . 53 Interrompre le programme..41 Consommation d'énergie et d'eau, Fin du programme avec réglage durée du programme et humidité...
  • Page 5 Destination de l'appareil Destination de l'appareil Cet appareil est destiné uniquement ■ D e s t i n a t i o n d e l ' a p p a r e i l à un usage domestique privé. N'installez pas et n'utilisez pas cet ■...
  • Page 6 Consignes de sécurité L'appareil peut être utilisé Consignes de sécurité ■ par des enfants âgés de plus de 8 ans, des personnes L es informations de sécurité et présentant des capacités C o n s i g n e s d e s é c u r i t é les mises en garde ci-après physiques, sensorielles ou contribuent à...
  • Page 7 Consignes de sécurité Mise en garde Mise en garde Danger de mort ! Risque d'empoisonnement ! Les enfants peuvent s'enfermer Les lessives et les produits eux-mêmes à l'intérieur de d'entretien peuvent entraîner un l'appareil et mettre ainsi leur vie empoisonnement en cas en danger.
  • Page 8 Consignes de sécurité Si vous utilisez un Installation ■ disjoncteur différentiel à Mise en garde courant résiduel, utilisez Risque de choc électrique/ uniquement un disjoncteur d'incendie/de dommage portant le marquage suivant : matériel/de dommage à z. La présence de ce l'appareil ! marquage est le seul moyen Si l'appareil n'est pas...
  • Page 9 Consignes de sécurité Les flexibles et les câbles Mise en garde Risque de blessure ! ■ principaux peuvent Risque de blessure/de constituer un danger de dommage matériel/de trébuchement et provoquer dommage à l'appareil ! des blessures s'ils ne sont L'appareil risque de vibrer ou ■...
  • Page 10 Consignes de sécurité L'utilisation de tuyaux d'une des solvants (détachants, ■ autre marque pour raccorder solvants de nettoyage) peut l'alimentation en eau risque provoquer une explosion dans de provoquer des le tambour. dommages matériels ou Rincez soigneusement le linge d'endommager l'appareil. à...
  • Page 11 Consignes de sécurité Mise en garde Attention ! Risque de brûlure ! Dommage matériel / dommage Lorsque vous lavez du linge à à l'appareil haute température, vous Si la quantité de linge dans ■ risquez de vous brûler si vous l'appareil excède la capacité...
  • Page 12 Consignes de sécurité Nettoyage/maintenance Mise en garde Risque d'empoisonnement ! Mise en garde Des fumées toxiques peuvent Danger de mort ! être refoulées par des agents Cet appareil fonctionne à de nettoyage qui contiennent l'électricité. Il existe un danger des solvants, par ex. du solvant d'électrocution si vous entrez de nettoyage.
  • Page 13 Consignes de sécurité Attention ! Dommage matériel/dommage à l'appareil Des agents de nettoyage et des agents de prétraitement du linge (par ex. produit éliminant les taches, sprays de prélavage, etc.) risquent de causer des dommages s'ils entrent en contact avec les surfaces de l'appareil.
  • Page 14 Respect de l'environnement Indications concernant la ■ Protection de consommation d'énergie et d'eau : ~ Page 27 l'environnement Les affichages renseignent sur la hauteur relative de la consommation E mballage / Appareil usagé d'énergie ou d'eau dans les R e s p e c t d e l ' e n v i r o n n e m e n t programmes sélectionnés.
  • Page 15 Installation et branchement Cordon d’alimentation électrique Installation et 0 Sachet de rangement : branchement Notice d'utilisation et ■ d'installation É tendue des fournitures Répertoire du réseau de ■ I n s t a l l a t i o n e t b r a n c h e m e n t service après-vente* Vérifiez si la machine Remarque :...
  • Page 16 Installation et branchement Consignes de sécurité Surface d’installation Le lave-linge doit se Mise en garde Remarque : trouver bien d'aplomb sinon il risque de Risque de blessure ! se déplacer en cours de Le lave-linge est lourd. ■ fonctionnement ! Prudence lorsque vous soulevez/ La surface d'installation doit être transportez le lave-linge.
  • Page 17 Installation et branchement Installation de l'appareil sous Retirer les flexibles des fixations. un plan de travail / dans une cuisine intégrée Mise en garde Danger de mort ! Risque d'électrocution en cas de contact avec des composants sous tension. Dévisser les 4 cales de transport à Ne retirez pas la plaque recouvrant l'aide d'une clé...
  • Page 18 Installation et branchement Longueurs de flexibles, conduites et lignes Raccordement à gauche ■ Raccordement à droite ■ Équipement disponible Conseil : auprès du revendeur spécialisé / service après-vente : Une rallonge pour flexible d'arrivée ■ Aquastop ou d'eau froide (env. 2,50 m); n° de réf. WM Z2380, WZ 10130, CZ 11350, Z 7070X0 Un flexible d'arrivée d'eau plus long ■...
  • Page 19 Installation et branchement Arrivée de l'eau Robinet grand ouvert, il doit couler au minimum 8 litres / minutes. Mise en garde Si la pression de l'eau est plus élevée, il Danger de mort ! faut installer un réducteur de pression Risque d'électrocution en cas de en amont.
  • Page 20 Installation et branchement Évacuation de l'eau Branchement Écoulement dans un siphon Mise en garde ■ Le point de raccordement doit être Risque de brûlure ! sécurisé par un collier de serrage de Vous risquez de vous ébouillanter Ø 24 – 40 mm (commerce pendant le lavage à...
  • Page 21 Installation et branchement Nivellement Respectez les consignes suivantes et assurez-vous que : Nivelez l'appareil à l'aide d'un niveau à Remarques bulle. La tension secteur et la tension ■ Si le lave-linge ne se trouve pas indiquée sur le lave-linge (plaque parfaitement à...
  • Page 22 Installation et branchement Avant le premier lavage Avant de quitter l'usine, le lave-linge a été soumis à des tests approfondis. Effectuez un premier lavage sans linge pour évacuer l'eau résiduelle issue des contrôles de fabrication. Remarques Le lave-linge doit être installé et ■...
  • Page 23 Installation et branchement Transport Avant une nouvelle mise en service : Remarques par ex. en cas de déménagement Enlever impérativement les cales de ■ Préparatifs : transport ! Fermer le robinet d'eau. Verser env. 1 litre d’eau dans le ■ Annuler la pression d'eau dans le compartiment II, puis sélectionner le flexible d'arrivée d'eau : ~ Page 47;...
  • Page 24 Le plus important en bref Le plus important en bref L e p l u s i m p o r t a n t e n b r e f Brancher la fiche Ouvrir le hublot. Pour allumer, Sélectionner un dans la prise de appuyer sur la programme, par ex.
  • Page 25 Présentation de l'appareil Présentation de l'appareil Lave-linge P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l Tiroir à produit lessiviel ~ Page 39 Bandeau de commande et d’affichage Hublot avec poignée 9S Ouvrir le hublot...
  • Page 26 Présentation de l'appareil Bandeau de commande H Modifier les préréglages des ( Interrupteur principal programmes : ~ Page 36 Pour allumer/éteindre le lave-linge : Température (Temp. °C), Appuyer sur la touche #. ■ Vitesse d'essorage 0 Programmateur ■ (Schleudern), Pour sélectionner un programme. Temps Fin dans (Fertig in) Tableau des programmes ■...
  • Page 27 Présentation de l'appareil Bandeau d'affichage Autres indications Système anti-taches (Wählen ã) ð ý â ì ~ Page 37 Stade du programme : Prélavage Lavage ¼ Rinçage ¬ Essorage - 0 - Fin du programme Préréglages des programmes : Fin du programme avec réglage ( Température en °C Cuve pleine Ž...
  • Page 28 Linge Le linge peut déteindre. Remarque : Linge Lavez séparément le linge blanc et de couleur. Lavez séparément le P réparation du linge linge de couleur neuf. L i n g e Degré de salissure ■ Attention ! Lavez ensemble le linge du même Endommagement de l'appareil/des degré...
  • Page 29 Produit lessiviel Économiser de l'énergie et du Produit lessiviel produit lessiviel C hoix de la bonne lessive Avec du linge légèrement et P r o d u i t l e s s i v i e l normalement sale, vous pouvez Le symbole d’entretien du linge définit économiser de l'énergie (en abaissant le choix de la lessive correcte, de la...
  • Page 30 Tableau des programmes Tableau des programmes P rogrammes au programmateur T a b l e a u d e s p r o g r a m m e s Programme / Type de linge / Indications Réglages Nom du programme Charge max.
  • Page 31 Tableau des programmes Programme / Type de linge / Indications Réglages Mix rapide (Schnell/Mix) max. 4 kg Charge mixte comprenant des textiles en coton et en Ž - 40°C synthétiques max. 1600** tr/min ecoPerfect ¦, speedPerfect (, Prélavage (Vorwäsche), Rinçage plus (Extra spülen), Repassage facile (Knitterschutz) Délicat/Soie (Fein/Seide) max.
  • Page 32 Tableau des programmes Programme / Type de linge / Indications Réglages *** Nettoyage tambour (Trommel Reinigen) 0 kg Programme pour le nettoyage et l'entretien du tambour et de la 80, 90°C cuve, par ex. avant le premier lavage, en cas de lavage fréquent à 1200 tr / min basse température (40°C et moins) ou en cas de dégagement d'odeurs après une longue absence.
  • Page 33 Tableau des programmes Programme / Type de linge / Indications Réglages *** Loisir / Imperméabiliser max. 1 kg Lavage suivi d’une imperméabilisation de textiles tous temps, de Ž - 40°C sport et de plein air, aussi avec membrane de protection max.
  • Page 34 Tableau des programmes Programme / Type de linge / Indications Réglages *** Voilages max. 3,5 kg 3,5 kg de double-rideaux lourds ou 25 - 30 m² de voilages légers Ž - 40°C Remarques max. 800 tr/min Essorage réduit au rinçage et essorage final réduit. ■...
  • Page 35 Tableau des programmes Programme / Type de linge / Indications Réglages Chemises/Chemisiers (Hemden/Business) max. 2 kg Chemises/chemisiers sans repassage, en coton, lin, synthétiques Ž - 60°C ou tissus mixtes max. 800 tr/min Remarques ecoPerfect ¦, speedPerfect (, En cas de réglage Repassage facile (Knitterschutz), la ■...
  • Page 36 Préréglages des programmes Fin dans Préréglages des (Fertig in) programmes Avant le démarrage du programme vous pouvez présélectionner le report L es préréglages des programmes sont P r é r é g l a g e s d e s p r o g r a m m e s affichés dans le bandeau d'affichage de la fin du programme (Fin dans) par pas d'une heure (h = heure) jusqu'à...
  • Page 37 Options de programme supplémentaires Rinçage plus Après le démarrage du programme, vous pouvez rajouter du linge ou en (Extra spülen) enlever, en cas de besoin. ~ Page 41 Rinçage supplémentaire pour les peaux particulièrement sensibles et/ou les régions où l'eau est très douce. Options de Repassage facile programme...
  • Page 38 Utilisation de l'appareil les indications concernant la ■ Utilisation de l'appareil consommation d'eau et d'énergie. Pour les appareils avec éclairage P réparation du lave-linge intérieur du tambour : U t i l i s a t i o n d e l ' a p p a r e i l Le lave-linge doit être L’éclairage du tambour s’allume après Remarque :...
  • Page 39 Utilisation de l'appareil Versage du produit Mise en garde Irritations oculaires / cutanées ! Si vous ouvrez le tiroir à produit lessiviel pendant le fonctionnement, de la lessive / du produit d’entretien risque de jaillir. Ouvrez prudemment le tiroir. Le voyant lumineux de la touche Ü En cas de contact de produit lessiviel / clignote et les réglages du programme d'entretien avec les yeux ou la peau,...
  • Page 40 Utilisation de l'appareil Les réglages sont actifs sans Système de dosage* pour du produit confirmation. lessiviel liquide * selon le modèle Ils ne restent pas en mémoire après avoir éteint le lave-linge. Pour doser le produit lessiviel liquide, Préréglages des programmes positionnez le système de dosage ~ Page 36 comme suit :...
  • Page 41 Utilisation de l'appareil Dosez une plus faible quantité de - P - est allumé, il n'est pas possible ■ lessive lors du prochain lavage avec de rajouter du linge. une charge de linge équivalente. Appuyez sur la touche Ü pour poursuivre le programme.
  • Page 42 Utilisation de l'appareil Fin du programme avec réglage Cuve pleine $ clignote dans le bandeau d'affichage et la vitesse d'essorage présélectionnée et la durée résiduelle du programme pour le programme sélectionné sont affichées. Laisser le hublot et le tiroir à produit ■...
  • Page 43 Réglages de l'appareil Modifier le volume du signal Réglages de l'appareil Avec la touche Fin dans + ou - vous V ous pouvez modifier les réglages modifiez sur les positions du R é g l a g e s d e l ' a p p a r e i l suivants : programmateur : le volume des signaux des touches...
  • Page 44 Technique sensorielle Technique sensorielle Nettoyage et entretien C alcul de charge Mise en garde T e c h n i q u e s e n s o r i e l l e N e t t o y a g e e t e n t r e t i e n Danger de mort ! Suivant le type de textile et la charge de Risque d'électrocution en cas de...
  • Page 45 Nettoyage et entretien Corps de la machine / Détartrage bandeau de commande Un détartrage n'est pas nécessaire si la lessive a été correctement dosée. Si un Essuyez le corps de la machine et le ■ détartrage s'impose malgré tout, bandeau de commande avec un procédez comme indiqué...
  • Page 46 Nettoyage et entretien Pompe de vidange bouchée, Dévisser délicatement le bouchon de la pompe, de l'eau résiduelle peut vidange de secours s'écouler. Nettoyer le compartiment intérieur, le Mise en garde filetage du couvercle de pompe et le Risque de brûlure ! carter de pompe.
  • Page 47 Nettoyage et entretien Flexible d'écoulement bouché Nettoyer ensuite les filtres : Débrancher le flexible du robinet au niveau du siphon d'eau. Nettoyer le filtre à l'aide d'une petite Éteindre l'appareil. Débrancher la brosse. fiche mâle de la prise de courant. Détacher le collier du flexible.
  • Page 48 Dérangements, Que faire si … Dérangements, Que faire si … D éverrouillage d'urgence D é r a n g e m e n t s , Q u e f a i r e s i … par ex. en cas de coupure de courant Le programme continue quand le courant est rétabli.
  • Page 49 Dérangements, Que faire si … Indications dans le bandeau d'affichage Affichage Cause / Remède - P - et Ï Le hublot est déverrouillé. Il est possible d'ajouter du linge. - P - La température est trop élevée. Attendre que la température baisse. ■...
  • Page 50 Dérangements, Que faire si … Dérangements, Que faire si … Dérangements Cause / Remède De l'eau fuit. Raccorder correctement / remplacer le flexible d'évacuation. ■ Serrer à fond le raccord du flexible d'arrivée d'eau. ■ L'appareil n'est pas Avez-vous bien appuyé sur la touche ? ■...
  • Page 51 Dérangements, Que faire si … Dérangements Cause / Remède Des odeurs se dégagent Exécuter le programme Nettoyage tambour ou Coton 90°C sans linge. du lave-linge. Pour cela, utiliser une lessive en poudre toutes températures ou un produit lessiviel contenant un agent blanchissant. Pour éviter la formation de mousse, utiliser uniquement la moitié...
  • Page 52 Service après-vente Service après-vente S i vous n'arrivez pas à remédier à la S e r v i c e a p r è s - v e n t e panne par vous-même, veuillez contacter notre service après-vente. ~ Page de couverture Nous trouverons toujours une solution adaptée, aussi afin d’éviter des...
  • Page 53 Valeurs de consommation Valeurs de consommation C onsommation d'énergie et d'eau, durée du programme et V a l e u r s d e c o n s o m m a t i o n humidité résiduelle des programmes de lavage principaux (indications approximatives) Programme Charge...
  • Page 54 Données techniques Programmes les plus efficaces pour les textiles en coton Les programmes suivants (programmes standard, marqués par ü) conviennent pour nettoyer les textiles en coton normalement sales, et sont les plus efficaces en ce qui concerne les consommations conjointes d’énergie et d’eau. Programmes standard pour du coton conformément au règlement (UE) n°...
  • Page 55 Garantie Aqua-Stop Garantie Aqua-Stop V alable uniquement pour les appareils G a r a n t i e A q u a - S t o p équipés du dispositif Aqua-Stop En plus de la garantie constructeur (et de la garantie revendeur), nous assurons un dédommagement aux conditions suivantes : Si notre système Aqua-Stop est à...
  • Page 56 Conseils et réparations 01 40 10 12 00 070 222 142 0848 840 040 Vous trouverez les coordonnées du service après-vente des différents pays dans la liste ci-jointe. BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001585551* 9001585551 (0008)