Mise En Service; Entretien/Réparation - CEAG SEB 9 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

By-pass
Dans la position de commutation «Veilleuse»
l'électronique est pontée. Cette mesure de sécurité
assure que, même dans le cas d'une défaillance, la
veilleuse peut être allumée.
Attention ! Lors d'un fonctionnement sur ce
mode, la lampe ne doit pas être allumée sans
surveillance car protection contre les décharges ou
surcharges excessives n'assure alors pas la
sécurité des personnes.
Si la veilleuse s'éteint sur cette position de
commutation parce que le niveau de la batterie est
trop faible, mettre l'interrupteur rotatif sur la
position « 0 » (Arrêt).
Retirer sans attendre le projecteur portatif de la
zone explosible et, comme décrit dans le paragraphe
6 : Entretien/Maintenance, recharger la batterie en
position de commutation « Maintien ».
Reset (remise à l'état initial):
Dans le cas ou l'électronique serait dérangée par des
influences extérieures (par ex. un fort rayonnement
électromagnétique au-dessus du niveau de
compatibilité électromagnétique admissible), le
processeur fera automatiquement une remise à l'état
initial.
Les plaques signalétiques avec les lampes agréées
sont visibles après le dévissage de la bague de
fixation.
La plaque signalétique avec les types de pile agréés
est visible après l'ouverture du compartiment de pile.
Il est possible que l'indication de l'état de charge
(diodes luminescentes) s'eteigne.
En tournant l'interrupteur en position 0 «ARRET» et
puis de retour en position d'éclairage, la foNiMHtion
désirée du projecteur sera rétablie.
L'indication de l'état de charge (LED's) indiquera de
nouveau le niveau actuel de la charge.
Note: Un dérangement de longue durée peut être
ponté au moyen de la fonction «By-pass».
Contrôle de la charge (maintien):
Pendant le contrôle de la charge, la batterie est
soumise à un cycle de charge, de décharge et de
charge. Ce service sert à la prise de l'état de batterie
réel dû au vieillissement. Grâce à cette foNiMHtion,
la batterie sera chargée le mieux possible et
l'indication de l'état de charge sera calibre
(voir fonction de sécurité «Maintien» sous para. 6,
Entretien/Maintien).
Ce modèle de lampe avec la fonction lampe de
signalisation selon le code de la route est livré avec
un disque spécial orange dans le support arrière.
Pour la mise hors circuit, il faut faire pivoter de
nouveau la tête de lampe ou bien enlever le disque.
Pour un transport en toute sécurité dans les
atmosphères explosives, conserver les rondelles
dans le récipient prévu à cet effet ou dans le
support de la bague de vissage.
Utiliser uniquement un chiffon humide pour
nettoyer les rondelles.

5. Mise en service

Avant de mettre le projecteur portatif en service,
vérifiez son foncionnement correct et son bon état
de service en conformité avec ce mode d'emploi
et avec d'autres règlements y applicables!
Le projecteur portatif ne doit être ouvert ou
chargé qu'en dehors d'une atmosphère
explosive!
Prenez soin que la prise au secteur soit propre et
sèche!
Première mise en service. Charge:
Observer le mode d'emploi pour le chargeur
CCH/CEAG respectif!
Le projecteur portatif type SEB 9 L/SEB 9 L DIN peut
être chargé ou directement sur secteur
(230 – 250 V ± 10 %, 50/60 Hz) ou dans le chargeur
LG 443 ou dans le support pour véhicule 90.
La charge du projecteur portatif type SEB 9/SEB 9
ADR/ ne doit se faire que dans le chargeur LG 443 ou
dans le support pour véhicule 90.
Cooper Crouse-Hinds GmbH
10
Attention:
Pour des raisons de sécurité, la batterie est
délivrée «en état non chargé»!
Avant la première mise en service du projecteur, il doit
être chargé en conformité avec para. 6, Entretien/
Réparation, l'interrupteur étant mis sur la position
«Service» (Maintien).
Afin d'obtenir la pleine capacité de batterie utile, la
batterie doit être soumise à au moins 3 cycles de
charge et de décharge.
Pour des raisons électrochimiques, la charge de la
batterie ne peut pas être assurée en cas de
températures au-dessous de -5°C.
En cas de températures >30°C, la batterie ne peut
être chargée à plein pour des raisons électrochimiques.
Recommendation:
Préchauffer la batterie avant la charge à une
température ambiante d'env. 20°C.
Si la LED continue à clignoter après le déroulement
de 20 heures de charge (fig. 4), la température
ambiante n'admettra pas une charge à plein de la
batterie. La charge sera continuée, aussitôt que la
température l'admet.
Indication:
Pendant le processus de charge, la fonction
d'éclairage est coupée indépendamment de la
position de commutation «Phare» ou «Phare
clignotant». En position de commutation «Veilleuse» la
veilleuse s'allume pour quelle raison la durée de
charge sera prolongée.
Si la tension secteur est coupée, la lumière phare ou
phare clignotante (fonction en lumière de secours en
cas d'une défaillance secteur) sera allumée.
La batterie étant chargée à plein, la LED droite
change de lumière clignotante en lumière continue
(fig. 3). Si, après l'achèvement de la charge il y a des
diodes luminescentes qui ne s'allument pas, la
batterie sera fatiguée ou défectueuse et devra être
remplacée (voir fonction de sécurité «Maintien» sous
para. 6, Entretien/Réparation).
Si le projecteur portatif est maintenu en position de
charge, l'énergie prélevée de la batterie dû à
l'autodécharge sera automatiquent rechargée.
Le processus de charge est achevé quand toutes les
diodes luminescentes s'allument en permanence.
En cas qu'aucune LED ne clignote pendant la charge
d'une batterie déchargée, le chargeur devra être
vérifié (par ex. au moyen d'un deuxième projecteur
portatif).
6. Entretien/Réparation
En ce qui concerne l'entretien, le test et la
réparation des appareils électriques pour
atmosphère explosive, les règlements nationaux y
applicables ainsi que les règles de la technique
généralement reconnues doivent être respectés!
Attention:
En raison de l'autodécharge des batteries cadmium
nickel, l'indication de la capacité devrait être vérifiée
après 4 à 6 semaines, et, le cas échéant, le
projecteur devrait être rechargé.
Fonction de sécurité «Maintien»:
Le maintien sert à la prise de l'état de batterie et au
calibrage de l'indication de l'état de charge par
l'électronique. Ce processus dure env. 36 heures. Si
la disponibilité de la pleine capacité est requise à tout
moment, nous recomman-dons d'exécuter cette
vérification du maintien tous les 6 mois. Durant ce
processus, un écart de température de 15°C à 25°C
doit être respecté.
Exécuter le maintien:
1.
Mettre le projecteur portatif en position de
charge.
2.
Mettre l'interrupteur rotatif en position «Service»
(maintien).
Déroulement automatique des processus suivants:
3.
La batterie du projecteur portatif sera chargée.
L'indication de l'état de charge (LED's) établit une
lumière courant de gauche à droite.
4.
La charge étant achevée, le projecteur portatif
l'ampoule phare. L'indication de l'état de charge
(LED's) établit une lumière courant de droite à
gauche.
5.
L'état de la batterie sera mémorisé.
6.
La batterie sera rechargée. L'indication de l'état
de charge (LED's) (fig. 3) signale un processus
de charge normal.
Si même après recharge et à température ambiante,
toutes les LED ne fonctionnent pas, c'est signe que
la batterie est usagée ou défectueuse et qu'il faut la
remplacer.
Remarque:
Le plus souvent le maintien est exécuté, le plus
minime est la déviation de l'indication de l'état de
charge.
Attention:
En cas d'interruption du processus de maintien, par
ex. dû à une ampoule phare défectueuse, une
défaillance secteur, un changement de l'interrupteur
rotatif (indication: Les LED's vertes s'allument, la LED
rouge clignote) il faut éliminer le défaut (par ex.
remplacement de l'ampoule phare). Réinitier le
processus de maintien (service).
Remplacement de l'ampoule:
Le remplacement de l'ampoule ne doit être
effectué que dans une «atmosphère non explosive»!
1.
Éteindre le projecteur portatif et, le cas échéant,
tirer la prise au secteur.
2.
Desserrer la vis à six pans creux (fig. 1, pos. 7)
sur la partie inférieure de la tête de lampe.
3.
Puis enlever la bague de serrage en la tournant à
gauche (fig.1, pos. 8).
4.
Sortir l'ampoule de la douille à baïonnette
(ampoule phare: Presser-tourner à gauche-tirer)
(fig.1, pos. 9) (veilleuse: Presser-tourner à droite-
tirer) (fig.1, pos. 9).
5.
Mise en place de l'ampoule neuve et fermeture
de la tête de lampe en ordre inverse.
Note:
La douille est munie de 3 positions de crantage pour
la mise au point de l'ampoule phare.
Attention:
Veiller à une garniture propre et intacte.
Vérifier que la vis à six pans creux soit bien serrée.
Remplacement de la batterie:
Le remplacement de la batterie ne doit être
effectué que dans une «atmosphère non-explosive»!
1.
Éteindre le projecteur et, le cas échéant, tirer la
prise au secteur.
2.
Retirer le coulisseau au-dessous du bac
d'accumulateur jusqu'à ce que la vis à six pans
creux soit visible dans l'alésage du coulisseau
(fig. 2, pos. 1).
3.
Desserrer la vis à six pans creux avec le
tournevis joint et retirer le bac d'accu.
Attention: Ne pas court-circuiter!
4.
Détacher les fils de batterie bleu (-) et jaune (+)
(fig. 2, pos. 3a/b) ainsi que la connexion à fiches
(fig. 2, pos. 4) et sortir la batterie.
5.
Introduire la nouvelle batterie et raccorder les fils
en respectant leur propre polarité. Fil de charge
bleu (-) (fig. 2, pos. 3a) et fil de charge jaune (+)
(fig. 2, pos. 3b).
Attention: Ne pas serrer de fils!
6.
Fermer le projecteur en ordre inverse.
Attention: Vérifier que la vis à six pans creux
soit bien serrée.
7.
Exécuter un processus de maintien comme
décrit sous point 6.
Note:
Quant à l'enlèvement des déchets, veuillez
respecter la règlementation nationale en vigueur!

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Seb 9 lSeb 9 adr

Table des Matières