Télécharger Imprimer la page

elm.leblanc Egalis iCondens N GVS iC 15 Notice D'installation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour Egalis iCondens N GVS iC 15:

Publicité

Liens rapides

NOTICE D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN
égalis
iCONDENS
Chaudière murale gaz à condensation
N GVS iC 15 | N GVS iC 22
Modèles et brevets déposés • Réf 6721826521 (2021/10) FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour elm.leblanc Egalis iCondens N GVS iC 15

  • Page 1 NOTICE D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN égalis iCONDENS Chaudière murale gaz à condensation N GVS iC 15 | N GVS iC 22 Modèles et brevets déposés • Réf 6721826521 (2021/10) FR...
  • Page 2 Sommaire 4.13.4 Circuit d’air et de fumées selon C43....14 Sommaire 4.13.5 Circuit d’air et de fumées selon C43p ... . . 15 4.14 Cascade .
  • Page 3 Sommaire Etapes de contrôle pour révision et maintenance ..35 Explication des symboles et mesures de sécurité Vérifier le réglage du gaz ......35 9.3.1 Contrôle de la pression d’entrée de gaz .
  • Page 4 Explication des symboles et mesures de sécurité H Utilisation conforme à l’usage prévu H Danger de mort par asphyxie due aux fuites de produits de combustion, si la combustion est Le produit doit uniquement être utilisé pour le réchauf- insuffisante fement de l’eau de chauffage et la production d’ECS dans les systèmes de chauffage et de production d’eau Les fuites de produits de combustion peuvent entraî-...
  • Page 5 Explication des symboles et mesures de sécurité H Travaux électriques Les travaux électriques sont réservés à des spécia- listes en matière d’installations électriques. Avant de démarrer les travaux électriques : ▶ Couper le courant sur tous les pôles et sécuriser contre tout réenclenchement accidentel.
  • Page 6 à disposition sur notre site Internet. Ces documents sont disponibles sur demande auprès du centre d’assis- L’adresse Internet est indiquée au dos de cette notice. tance technique elm.leblanc. Vous trouverez l’adresse à contacter au dos de cette notice d’installation. Contenu de la livraison Déclaration de conformité...
  • Page 7 Informations sur le produit Dimensions et distances minimales Ø2 5,2 % Ø1 Ø4 Ø4 Ø3 Ø3 Ø5 Fig. 2 Vue latérale Définitions Dimensions  tabl. 5 Fig. 3 Vue de face Ecart entre le bord supérieur de l’appareil et l’axe central du conduit de fumées horizontal.
  • Page 8 Informations sur le produit Aperçu des produits 0010035066-003 Fig. 4 Dosseret de remplacement (iDOS ) à commander a part [23] Soupape Schrader Trappe de visite [24] Ventilateur Sonde de température du corps de chauffe [25] Sonde de température de départ du tube de départ Jeu d’électrodes [26] Vase d’expansion Transformateur d’allumage...
  • Page 9 Pour cette raison, nous recommandons l’utilisation de pièces d’origine 80 rigide 120 ×120 135 × 135 300 × 300 elm.leblanc. 80 flexible 120 × 120 125 × 125 300 × 300 Les désignations et références sont indiquées dans le catalogue général.
  • Page 10 Evacuation des fumées 4.4.3 Contrôler les dimensions du conduit Trappes de visite ▶ Vérifier si la gaine technique présente les dimensions autorisées. Les systèmes d’évacuation des fumées doivent pouvoir être nettoyés facilement et sûrement. Il doit être possible de contrôler l’étanchéité des conduites de fumées. ▶...
  • Page 11 Evacuation des fumées Utilisation d’allonges ou coudes Il est possible d’installer des rallonges ou des coudes entre l’appareil et la section horizontale. Amenée d’air frais et évacuation des fumées par mur extérieur C Réglementation sur les sorties des micro-ventouses (l’arrêté du 2 août 1977). Les orifices d’évacuation des appareils à...
  • Page 12 Evacuation des fumées 4.9.1 Circuit d’air et de fumées vertical selon C par le toit 4.10.1 Evacuation des fumées rigide selon C dans le conduit 33(x) 0010030919-002 0010030889-002 Fig. 10 Circuit d’air et de fumées vertical concentrique selon C Fig. 11 Evacuation des fumées rigide selon C dans le conduit et cir- cuit d’air et de fumées concentrique dans le local d’installation Type d’appareil...
  • Page 13 Evacuation des fumées 4.12 Evacuation des fumées selon B (pour chaudières Appliance type Shaft [mm] Maximum length [m] avec une puissance maximale jusqu'à 35 kW) L = L  120 × 120 Trappes de visite N GVS iC 15 ‒ ...
  • Page 14 (gamme Dualis 3CE) ou Ubbink (gamme Rolux 3CE). Puissance de l’appareil  30 kW Appareils raccordés Les conduits 3CE ne sont pas fournis par elm.leblanc. Les appareils raccordés doivent appar- ▶ Consulter votre fournisseur Poujoulat ou Ubbink pour le dimension- tenir au même groupe.
  • Page 15 Ubbink (gamme Rolux 3CEp Condensation). Si les caractéristiques du système diffèrent, il est nécessaire d’effectuer Les conduits 3CEp ne sont pas fournis par elm.leblanc. des calculs individuels selon EN13384 ▶ Consulter votre fournisseur Poujoulat ou Ubbink pour le dimension- nement.
  • Page 16 Evacuation des fumées 4.14.4 Evacuation des fumées selon B Cinq appareils Dérivations vers les appareils Ø 80 mm Caractéristiques du système Dans le local d’installation : évacuation des fumées Ø 110 mm Arrivée de l’air de combustion Dépend de l’air ambiant sur le généra- Dans la gaine technique : évacuation des fumées rigide Ø...
  • Page 17 ▶ Si les autorités exigent l’utilisation d’un dispositif de neutralisation des condensats, utiliser le dispositif de neutralisation des conden- sats elm.leblanc (accessoire). ▶ Pour le gaz propane, monter un régulateur de pression avec soupape de sécurité.
  • Page 18 Conditions pour l’installation Température de surface Chauffage La température maximale de la surface de l’appareil est inférieure à Chauffages par gravité 85 °C. Il n’est donc pas nécessaire de prendre des mesures de protection ▶ Raccorder l’appareil via la bouteille de mélange hydraulique avec le particulières pour les matériaux et meubles encastrés combustibles.
  • Page 19 Conditions pour l’installation Traitement de l’eau Produits antigel Pour protéger l’ensemble de l’installation de chauffage des risques de 2,60 gel, il est conseillé d’ajouter un produit antigel et anticorrosion à l’eau de 2,40 chauffage compatible tous métaux et matériaux de synthèse ou naturel, 2,20 solution tampon à...
  • Page 20 Installation Installation Tenir compte du couple de serrage ! Consignes de sécurité pour l’installation ▶  Tab. H Danger de mort dû au risque d’explosion ! ▶ Les autres couples de serrage sont précisés au cas L’échappement de gaz peut provoquer une explosion. par cas.
  • Page 21 Installation Montage 6.3.1 Installation de la plaque de soupape AVIS Un montage incorrect peut provoquer des dommages matériels. Si le dispositif est mal assemblé, il peut tomber du mur. ▶ Installer uniquement le dispositif sur un mur rigide et solide. Ce mur doit être apte à...
  • Page 22 Installation ▶ Vérifier la position des joints sur les vannes d’isolement. Installation du tube sur le siphon de condensats ▶ Serrer fermement les écrous-raccords des vannes d’isolement. ▶ Retirer le capuchon sur l’évacuation du siphon de condensats. ▶ Installer le tuyau des condensats sur le siphon de condensats. Configuration de l’installation de chauffage uniquement - Raccords de tuyaux internes du ballon AVIS...
  • Page 23 Installation Raccordement électrique 6.8.1 Remarques générales AVERTISSEMENT Danger de mort par électrocution ! Tout contact avec des pièces électriques sous tension peut provoquer une électrocution. 0010033003-001 ▶ Avant d’intervenir sur les pièces électriques : couper l’alimentation électrique (fusible / disjoncteur) sur tous les pôles et la sécuriser Fig.
  • Page 24 Installation 6.8.4 Gaines de câble à gradins Bornier pour alimentation électrique (câbles de réseau) ▶ Pour la protection contre les projections d’eau (IP) : couper les gaines de câble à gradins pour qu’elles correspondent au diamètre du câble. 0010019905-002 Fig. 36 Bornier pour alimentation électrique (câbles de réseau) 0010036149-001 Raccordements alimentation électrique (câbles de réseau) Fig.
  • Page 25 Mise en service Bornier pour basse pression (câbles de signaux) Mise en service Mise en service AVIS La mise en service sans eau endommage l'installation ! ▶ L’appareil ne peut fonctionner que s’il est rempli d’eau. 0010019904-002 ▶ Contrôler la pression de remplissage du système. ▶...
  • Page 26 Mise en service Démarrage de l’appareil Mode ramoneur AVIS Endommagement du système ou de la chaudière! Pour mesurer les valeurs ou effectuer les réglages nécessaires, vous dis- posez de 15 minutes. Ce délai écoulé, l’appareil bascule à nouveau sur Fonctionnement de l’appareil : un fonctionnement normal.
  • Page 27 Commande Paramètres de fonctionnement détaillés Commande Consignes de sécurité Fonctionnement de l’installation ▶ Consulter la notice d’utilisation pour en savoir plus sur le réglage de la AVIS température de départ CH, le point de consigne de la température ECS Endommagement du système ou de la chaudière! et les informations sur le menu des paramètres de fonctionnement.
  • Page 28 Commande 8.3.2 Vue d’ensemble du niveau de service – Puissance min. Info – Puissance max. – Tempor. pompe – Etat de service – Fonction spéciale – Défaut actuel – Fct. purge – Histor. défauts – Progr.rempl.siph. – Génér. chaleur – V3V en pos. int. –...
  • Page 29 Commande 8.3.3 Menu Info Option de menu Réglages/Plage de réglage Remarque/Limitation  10.1.2 "Tableau des codes de défaut", page 45 Etat de service –  10.1.2 "Tableau des codes de défaut", page 45 Défaut actuel – Histor. défauts – Génér. chaleur Puis.
  • Page 30 Commande 8.3.4 Menu Réglages Le menu est adapté automatiquement à votre installation. Certains menus sont uniquement disponibles si l’installation est montée de Les réglages de base sont imprimés en gras dans le tableau suivant. manière appropriée. Les options de menu ne sont affichées que sur les installations où...
  • Page 31 Commande Option de menu Réglages/Plage de réglage Commentaire/Limitation Temp. désinf. ther. • 60...70 °C Début désinf. th. Démarrer maintenant ? Démarrer le cycle de protection contre les légionnelles ▶ Effectuer la désinfection thermique ( chapitre 8.4, page 33). Arrêt désinf. th. Interrompre maint.
  • Page 32 Commande Option de menu Réglages/Plage de réglage Commentaire/Limitation Maintenance Type maintenance • Sans • Temps marche brûleur : 1 000 ... 6 000 h • Date maintenance • Durée fonctionnement : 1 ... 12 ... 72 mois Valeurs limites Temp. départ max. • 30 ... 65 ... 82 °C Limite la plage de réglage pour la température de départ.
  • Page 33 Commande Option de menu Réglages/Plage de réglage Remarque/Limitation Pompe • Marche Fonctionnement permanent des pompes (interne et externe). • Arrêt Vanne 3 voies • Chauffage Position permanente de la vanne sélective. • Eau chaude sanitaire Pompe CC1 • Marche Fonctionnement Pompe CC1 permanent (en aval de la bouteille de découplage hydraulique) si l’unité...
  • Page 34 En cas de démontage d’un composant gaz, les joints d’étanchéité doivent être remplacés par des joints H Risques d’explosion dus à une fuite de gaz ! neufs fournis par elm.leblanc. Une fuite de gaz peut provoquer une explosion. ▶ Ne pas réparer, manipuler ni désactiver les élé- ▶...
  • Page 35 Inspection et entretien Etapes de contrôle pour révision et maintenance ▶ Après avoir adapté le type de gaz, placer la plaque signalétique du gaz (incluse dans le contenu de livraison de la chaudière à condensation ▶ Contrôler le fonctionnement de l’appareil et l’historique des défauts. au gaz ou au kit de transformation de gaz) sur la chaudière à...
  • Page 36 Inspection et entretien 9.3.2 Conversion du type de gaz ▶ Mesurer les éléments suivants et vérifier que les lectures sont conformes à celles indiquées dans les réglages des teneurs de la AVERTISSEMENT combustion ( tabl. 52). Danger de mort dû au risque d'explosion –...
  • Page 37 Inspection et entretien ▶ Remplacer les scellés de sécurité sur les points de réglage maximale/ Vérification des électrodes et nettoyage de l’échan- minimale. geur thermique ▶ Quitter le mode ramoneur. PRUDENCE ▶ Saisir la teneur en CO ou en O et en CO dans le journal de mainte- nance, (...
  • Page 38 Inspection et entretien Se référer à la figure 45. Se référer à la figure 47. ▶ Débrancher le raccordement électrique [3] du ventilateur. ▶ Démonter le clapet anti-retour (plaque d’appui)[1]. ▶ Retirer le tuyau de gaz [2] de la buse Venturi. –...
  • Page 39 Inspection et entretien Se référer à la figure 49. Se référer à la figure 51. ▶ Retirer le déflecteur supérieur à l’aide de l’outil de levage. ▶ Rincer l’échangeur thermique avec de l’eau par le haut. ▶ Retirer le déflecteur inférieur à l’aide de l’outil de levage. 0010002797-002 Fig.
  • Page 40 Inspection et entretien Nettoyage du siphon de condensats Se référer à la figure 54. ▶ Dévisser le capuchon de nettoyage. AVERTISSEMENT ▶ Retirer le joint pour vérifier la présence éventuelle de fissures, déformations ou cassures, puis le remplacer si nécessaire. Danger de mort dû...
  • Page 41 Inspection et entretien Se référer à la figure 56. Se référer à la figure 58. ▶ Aligner correctement le joint sur le siphon de condensats. ▶ Remplir le siphon de condensats avec environ 150 ml d’eau. ▶ Remplacer le siphon de condensats dans la séquence indiquée et vérifier son étanchéité.
  • Page 42 Inspection et entretien Vérification du câblage électrique 9.11 Remplacement du bloc gaz ▶ Vérifier si le câblage électrique présente des dommages mécaniques. ▶ Fermer le robinet gaz. ▶ Remplacer les câbles défectueux. ▶ Dévisser l’écrou-raccord [1]. ▶ Démonter le raccord [2]. Contrôler le vase d’expansion ▶...
  • Page 43 Inspection et entretien ▶ Retirer le moteur dans la séquence indiquée. Retrait du moteur. – Débrancher le connecteur. ▶ Régler la vanne sélective en position médiane. – Retirer le clip de verrouillage. – Menu de service > Réglages > Fonction spéciale > V3V en pos. int.>...
  • Page 44 Inspection et entretien 9.13 Retrait de l’ensemble d’échangeur thermique ▶ Démonter le corps de chauffe. ▶ Retirer le ventilateur, le flexible de gaz, le dispositif de mélange et le capot du brûleur, comme décrit dans le chapitre 9.5 "Vérification des électrodes et nettoyage de l’échangeur thermique", page 37.
  • Page 45 Elimination des défauts Classe de défauts B (défauts bloquants) Elimination des défauts Les défauts bloquants provoquent l’arrêt provisoire de l’installation de chauffage. L’installation redémarre automatiquement dès que le défaut 10.1 Messages de fonctionnement et de défaut bloquant a été éliminé. 10.1.1 Généralités Classe de défauts V (défauts verrouillants) •...
  • Page 46 Elimination des défauts Texte de défaut à l’écran, Solution description Aucun signal de flamme après ▶ Ouvrir le robinet d’arrêt principal. l'allumage ▶ Ouvrir le robinet d’arrêt de l’appareil. ▶ Interrompre l’alimentation électrique de l’appareil et vérifier la conduite de gaz. ▶...
  • Page 47 Elimination des défauts Texte de défaut à l’écran, Solution description Défaut système de l'électro- ▶ Réinitialiser l’électronique de l’appareil (réinitialisation usine). nique de l'appareil/du contrô- ▶ Contrôler les raccordements électriques sur la carte (vérifier qu’aucun fil n’est desserré, etc.). leur de base ▶...
  • Page 48 Elimination des défauts Texte de défaut à l’écran, Solution description Sonde de température de la ▶ Contrôler la configuration hydraulique, la corriger si nécessaire. bouteille de mélange hydrau- ▶ Contrôler si la sonde est endommagée ou court-circuitée, la remplacer si nécessaire. lique défectueuse 1010 –...
  • Page 49 Elimination des défauts Texte de défaut à l’écran, Solution description 1075 W Court-circuit de la sonde de ▶ Vérifier le connecteur de la sonde de température, le raccorder correctement. température du corps de ▶ Vérifier le câble de raccordement afin de déceler d’éventuels ruptures ou courts-circuits, remplacer chauffe si nécessaire.
  • Page 50 Elimination des défauts Texte de défaut à l’écran, Solution description 2927 B Défaut système de l'électro- Aucune ionisation détectée après l’allumage. nique de l'appareil ▶ Vérifier la vanne d’arrêt principale, ouvrir si nécessaire. ▶ Vérifier la vanne d’arrêt de l’appareil, ouvrir si nécessaire. ▶...
  • Page 51 Elimination des défauts Texte de défaut à l’écran, Solution description 2955 B Les paramètres réglés pour la L’appareil est bloqué car le réglage hydraulique configuré n’est pas valide ou pas pris en charge par configuration hydraulique ne l’appareil. sont pas pris en charge par le Contrôler les réglages hydrauliques, les modifier si nécessaire.
  • Page 52 Elimination des défauts Texte de défaut à l’écran, Solution description 2967 B Différence de température ▶ Contrôler la présence de débit dans l'appareil et que le système est rempli. sonde de température du ▶ Vérifier si de l’air est emprisonné dans le système et le purger si nécessaire. départ/du corps de chauffe ▶...
  • Page 53 Mise hors service 10.1.3 Défauts non affichés à l’écran Défaut de l’appareil Solution Bruits de combustion trop forts ; bruits de ronflement ▶ Contrôler le type de gaz. ▶ Contrôler la pression de raccordement du gaz. ▶ Contrôler le système d’évacuation des fumées, le nettoyer ou le remettre en état si nécessaire.
  • Page 54 Déclaration de protection des données La protection de l’environnement est un principe de base du groupe Bosch. Nous, [FR] elm.leblanc S.A.S., 124-126 rue de Sta- Nous accordons une importance égale à la qualité de nos produits, à leur lingrad, 93711 Drancy Cedex, France, [BE] Bosch rentabilité...
  • Page 55 Informations techniques et protocoles Informations techniques et protocoles 14.1 Caractéristiques techniques 14.1.1 Caractéristiques techniques N GVS iC 15 N GVS iC 22 Unit Natural gas Propane Natural gas Propane Puissance/Charge calorifique Plage de modulation, charge calorifique Q 2,0 - 15,3 2,0 - 15,3 3,2 - 22,5 3,2 - 22,5...
  • Page 56 Informations techniques et protocoles N GVS iC 15 N GVS iC 22 Unit Natural gas Propane Natural gas Propane Pression de service max. autorisée (PMS), chauffage 2,5 (0,25) 2,5 (0,25) 2,5 (0,25) 2,5 (0,25) (KPa) Pression de service max. autorisée (PMS), eau chaude sanitaire 10 (1) 10 (1) 10 (1)
  • Page 57 Informations techniques et protocoles 14.3 Réduction de puissance thermique liée à l'altitude Diminution de la puissance thermique des chaudières au propane (GPL) liée à l'altitude Le graphique dans la figure 67 ci-dessous est valable pour toutes les tailles de chaudière au gaz naturel, le graphique dans la fig. 68 ci-des- 3048 sous à...
  • Page 58 Informations techniques et protocoles 14.4 Caractéristiques de résistance du composant 14.4.4 Valeurs de la sonde - Sonde de température extérieure Température [°C ± 10 %] Résistance [] 2 392 Les sondes d’alimentation (sonde de température de départ au niveau 2 088 du corps de chauffe et sonde de température de départ au niveau du 1 811 tube de départ) partagent les mêmes valeurs ohmiques.
  • Page 59 Informations techniques et protocoles 14.7 Valeurs de réglage pour la puissance calorifique G20 (20 mbar) 14.7.1 Valeurs de réglage pour la puissance calorifique/conduite Pouvoir calorifique supérieur H [kWh/m ] 11,2 S(0 °C) d’eau chaude sanitaire Pouvoir calorifique inférieur H [kWh/m ] 9,5 i(15 °C) N GVS iC 15...
  • Page 60 Informations techniques et protocoles 14.8 Câblage interne de l’appareil 10 11 12 TURBINE PUMP STEPPER PUMP POWER SPARK FAN CONTROL PRESSURE VALVE SENSOR CONTROL IGNITOR POWER CABLE MOTOR POWER 0010035748-002 Fig. 70 Câblage électrique égalis – 6721826521 (2021/10)
  • Page 61 Informations techniques et protocoles Légende de la fig. 70: Mise à la terre (PE) Câble de raccordement de la pompe (230 V) Transformateur d’allumage Câble de réseau du ventilateur (240 V) Circuit de contrôle de ventilateur Bloc gaz Électrode de contrôle Limiteur de température des fumées Mise à...
  • Page 62 Informations techniques et protocoles 14.9 Compte-rendu de mise en service pour l’appareil Client/Utilisateur de l’installation : Nom, prénom Numéro de rue, nom de rue Téléphone/E-mail Code postal, localité Installateur : Numéro de commande : Modèle : (Remplir un protocole pour chaque appareil !) Numéro de série : Date de mise en service : ...
  • Page 63 Informations techniques et protocoles Fonctions de service modifiées : Sélectionner ici les fonctions de service modifiées et enregistrer les valeurs.  Autocollant «Réglages dans le menu service» rempli et apposé. Régulation de chauffage :  Régulation en fonction de la température extérieure ...
  • Page 64 Informations techniques et protocoles 14.10 Rapports de révision et de maintenance Les rapports de révision et de maintenance sont considérés comme des originaux. ▶ Signer et dater le rapport des opérations de révision terminés. Opération de révision Plein charge Charge Plein charge Charge partielle partielle...
  • Page 65 Informations techniques et protocoles Tab. 69 Rapports de révision et de maintenance Plein charge Charge par- Plein charge Charge par- Plein charge Charge par- Plein charge Charge par- tielle tielle tielle tielle         ...
  • Page 68 L’innovation au cœur de votre bien-être elm.leblanc - siège social et usine : 124-126 rue de Stalingrad - F-93711 Drancy CEDEX 0,12 € / min 0 820 00 4000 Hotline technique pour les professionnels : du lundi au vendredi de 8h à 12h30 et de 13h30 à 17h30.

Ce manuel est également adapté pour:

Egalis icondens n gvs ic 22