Télécharger Imprimer la page

elm.leblanc megalis CONDENS Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour megalis CONDENS:

Publicité

Liens rapides

NOTICE D'UTILISATION
mégalis CONDENS | egalis CONDENS
Chaudière murale gaz à condensation à micro-accumulation ou chauffage seul
avec option ballon
Etanche à ventouse
GVAC21-5M - GVAC24-5M - GVSC24-5M - GVSC14-5M
Modèles et brevets déposés • Réf 6720811753 (2022/10) FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour elm.leblanc megalis CONDENS

  • Page 1 NOTICE D’UTILISATION mégalis CONDENS | egalis CONDENS Chaudière murale gaz à condensation à micro-accumulation ou chauffage seul avec option ballon Etanche à ventouse GVAC21-5M - GVAC24-5M - GVSC24-5M - GVSC14-5M Modèles et brevets déposés • Réf 6720811753 (2022/10) FR...
  • Page 2 Table des matières Explication des symboles et mesures de sécurité ....4 Explication des symboles ........4 Consignes générales de sécurité...
  • Page 3 Consignes pour économiser l’énergie ......38 Généralités ........... . 40 Protection de l’environnement et recyclage .
  • Page 4 Explication des symboles et mesures de sécurité Explication des symboles Avertissements Les mots de signalement des avertissements caractérisent le type et l’importance des conséquences éventuelles si les mesures nécessaires pour éviter le danger ne sont pas respectées. Les mots de signalement suivants sont définis et peuvent être utilisés dans le présent document : DANGER : signale la survenue d’accidents graves à...
  • Page 5 Informations importantes Les informations importantes ne concernant pas de situations à risques pour l’homme ou le matériel sont signalées par le symbole d’info indiqué. Autres symboles Symbole Signification ▶ Etape à suivre  Renvois à un autre passage dans le document •...
  • Page 6 ▶ Ne faire fonctionner le générateur de chaleur que si l’habillage est monté et fermé. Utilisation conforme à l’usage prévu Le produit doit uniquement être utilisé pour le réchauffement de l’eau de chauffage et la production d’ECS dans les systèmes de chauffage et de produc- tion d’eau chaude sanitaire en circuit fermé.
  • Page 7 • modèle 3 : Cerfa n°16027*01 Certificat de conformité pour une installation de gaz de production collective de chaud, de froid et/ou d'électricité. L’installation doit être effectuée par un professionnel qualifié pour les opérations concernées, dans le res- pect de la présente notice et des prescriptions appli- cables.
  • Page 8 ▶ Empêcher l’accès de tierces personnes au bâti- ment. ▶ Appeler les pompiers, la police et le fournisseur de gaz depuis un téléphone situé à l’extérieur du bâtiment ! Danger de mort dû à l'intoxication par les produits de combustion Danger de mort en cas de fuites de fumées.
  • Page 9 Danger de mort dû au monoxyde de carbone Le monoxyde de carbone (CO) est un gaz toxique pro- duit, entre autres, par la combustion incomplète de combustibles fossiles, tels que le fioul, le gaz ou les combustibles solides. Des risques surviennent si du monoxyde de carbone s'échappe de l’installation en raison d’un défaut ou d’une fuite et s’accumule à...
  • Page 10 Révision, nettoyage et maintenance L’utilisateur est responsable de la sécurité de l’instal- lation de chauffage et du respect de l’environnement. Une révision, un nettoyage et une maintenance incor- rects ou non effectués peuvent entraîner des dom- mages corporels voire un danger de mort ou des dommages matériels.
  • Page 11 ▶ Appareils V.M.C. : l’entretien de la V.M.C. est obligatoire : – Entretien annuel des bouches d’extraction. – Entretien quinquennal (5 ans) de l’ensemble de l’installation. – Entretien du dispositif de sécurité. Transformation et réparations Les modifications non conformes sur le générateur de chaleur ou sur les autres pièces de l’installation de chauffage peuvent entraîner des blessures et/ou des dommages matériels.
  • Page 12 Fonctionnement type cheminée ou V.M.C. Le local d’installation doit être suffisamment aéré lorsque le générateur de chaleur récupère l’air de combustion du local. ▶ Ne pas obturer ni diminuer les orifices d’aération sur les portes, fenêtres et murs. ▶ S’assurer du respect des exigences d’aération en accord avec un spécialiste : –...
  • Page 13 ▶ Ne pas utiliser ou stocker de substances activa- trices de corrosion (diluants, colles, détergents chlorés, etc.) à proximité proximite du generateur de chaleur. Dommages matériels dus au gel Si l’installation de chauffage se trouve dans une pièce non protégée contre le gel et est à l’arrêt, elle risque de geler en cas de grands froids.
  • Page 14 Sécurité des appareils électriques à usage domes- tique et utilisations similaires Pour éviter les risques dus aux appareils électriques, les prescriptions suivantes s’appliquent conformé- ment à la norme EN 60335-1 : « Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capa- cités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s’ils (si...
  • Page 15 Indications concernant l’appareil Déclaration de conformité La fabrication et le fonctionnement de ce produit répondent aux directives euro- péennes et nationales en vigueur. Le marquage CE prouve la conformité du produit avec toutes les prescrip- tions européennes légales, qui prévoient la pose de ce marquage. Le texte complet de la déclaration de conformité...
  • Page 16 Vue d’ensemble des éléments de commande reset 6 720 615 796-01.2O Fig. 2 mégalis CONDENS / egalis CONDENS – 6720811753 (2022/10)
  • Page 17 [1] Sélecteur de température de départ chauffage [2] Témoin de fonctionnement [3] Touche ramonage pour le professionnel (voir notice d’installation) [4] Touche de service pour le professionnel (voir notice d’installation) [5] Voyant de contrôle du fonctionnement du brûleur [6] Interrupteur principal [7] Logement pour une régulation à...
  • Page 18 Mise en service Ouvrir le robinet de gaz ▶ Tourner la manette dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Si la manette est dans le sens d’écoulement, le robinet est ouvert. 6 720 615 796-02.2O Fig. 3 mégalis CONDENS / egalis CONDENS – 6720811753 (2022/10)
  • Page 19 Ouvrir les robinets ▶ Tourner la vis carrée avec une clé jusqu’à ce que l’encoche soit positionnée dans le sens de l’écoulement. Si l’encoche est perpendiculaire au sens d’écoulement, le robinet est fermé. 6 720 615 796-03.3O Fig. 4 mégalis CONDENS / egalis CONDENS – 6720811753 (2022/10)
  • Page 20 Contrôler la pression de l’eau du circuit de chauffage La pression de service en fonctionnement normal doit être comprise entre 1 et 2 bars. Si une valeur de réglage plus élevée était requise, elle vous serait indiquée par votre installateur. 6 720 615 796-04.3O Fig.
  • Page 21 Rajouter de l’eau de chauffage AVIS : L’appareil peut être endommagé. ▶ Ne rajouter de l’eau de chauffage que lorsque l’appareil est froid. Dans les appareils GVSC : utiliser le robinet de remplissage de l’installation. Dans les appareils GVAC : Le dispositif de remplissage se trouve en dessous de l’appareil (...
  • Page 22 Utilisation Cette notice d’utilisation ne concerne que la chaudière. Selon la régulation utilisée, certaines fonctions divergent au niveau de leur utilisa- tion. Les possibilités suivantes de régulation de chauffage peuvent être utilisées : • Régulation à sonde extérieure installée sur l’appareil. Davantage d’éléments de commande seront alors disponibles sur l’appareil.
  • Page 23 Allumer/éteindre l’appareil Allumer ▶ Appuyer sur l’interrupteur principal pour mettre l’appareil sous tension. Le témoin bleu de fonctionnement s’allume et l’afficheur indique la température de départ de l’eau de chauffage. Fig. 7 L’appareil s’initialise et effectue pendant environ 5 secondes une vérification des dif- férentes fonctions.
  • Page 24 Mise en marche du chauffage La température de départ de l’eau de chauffage peut être réglée entre environ 20 °C et 90 °C. Pour les planchers chauffants, faire attention aux températures maximales de départ admissibles. ▶ Tourner le sélecteur de température , afin d’adapter la température de l’eau de chauffage à...
  • Page 25 Position du sélecteur ( Température de départ chauffage env. 20 °C env. 31 °C env. 42 °C env. 53 °C env. 64 °C env. 75 °C env. 90 °C Régler la régulation de chauffage (accessoire) La régulation du chauffage peut s'effectuer par la chaudière ou par une régulation de chauffage (accessoire).
  • Page 26 Appareils GVAC : Régler la température d’eau chaude sanitaire ▶ Tourner le sélecteur , afin de régler la température de l’eau chaude sani- taire. La température réglée n’est pas indiquée sur l’afficheur. reset 6 720 612 660-18.1O Fig. 9 Position du sélecteur * Température d’eau chaude sanitaire env.
  • Page 27 Mode économique, la touche eco est allumée Pour mettre en mode économique, ▶ appuyer sur la touche eco jusqu’à ce qu’elle s’allume. En mode économique, la conservation permanente de la chaleur de l’échangeur sanitaire est désactivée. La priorité sanitaire reste activée. •...
  • Page 28 Position du sélecteur * Température d’eau chaude sanitaire env. 10 °C (protection contre le gel) env. 40 °C env. 60 °C env. 70 °C AVERTISSEMENT : risques de brûlure ! ▶ En fonctionnement normal, ne pas choisir une température supérieure à 60 °C. ▶...
  • Page 29 Mode confort, la touche eco est éteinte (réglage d’origine) Pour mettre en mode confort, ▶ appuyer sur la touche eco jusqu’à ce qu’elle s’éteigne. En mode confort, la priorité sanitaire est permanente. Le ballon est réchauffé jusqu’à atteindre la température souhaitée. L’appareil ne passe en mode chauffage qu’après.
  • Page 30 AVIS : Dommages matériels dus au gel ! Si l’installation de chauffage se trouve dans une pièce non proté- gée contre le gel et est à l’arrêt, elle risque de geler en cas de grands froids. En mode été ou si le mode chauffage est verrouillé, seule la protection contre le gel est maintenue.
  • Page 31 Protection contre le gel AVIS : Dégâts sur l’installation dus au gel ! L’installation de chauffage risque de geler après une longue pé- riode (par ex. panne de secteur, coupure de l’alimentation élec- trique, alimentation défectueuse en combustible, panne de chaudière, etc.).
  • Page 32 -ou- Si vous souhaitez laisser l’appareil éteint : ▶ Faire mélanger du produit antigel à l’eau de chauffage par votre installateur ou service après-vente qualifié lorsque l’appareil est à froid (voir notice d’installa- tion) et vidanger le circuit d’eau chaude sanitaire. Consulter aussi les instructions d’utilisation de l'éventuelle régulation.
  • Page 33 Verrouillage des touches Le verrouillage des touches agit sur les sélecteurs de la température de départ chauf- fage et de température eau chaude sanitaire ainsi que sur toutes les touches, sauf l’interrupteur principal, la touche de ramonage et la touche reset. Enclencher le verrouillage des touches : ▶...
  • Page 34 Anomalies Le tableau Heatronic contrôle tous les composants de sécurité, de régulation et de commande. Si un défaut survient pendant le fonctionnement de l’installation, un signal d’avertis- sement retentit et le témoin de fonctionnement clignote. Ce signal d’avertissement est coupé en appuyant sur n’importe quelle touche.
  • Page 35 6.10 Désinfection thermique (appareils GVSC avec option ballon) Sur certaines régulations de chauffage, la désinfection thermique peut être programmée à heures fixes (voir notice d’utilisation de la régulation de chauffage). La désinfection thermique englobe l’ensemble du système d’eau chaude sanitaire, y compris tous les points de puisage.
  • Page 36 ▶ Attendre que la température maximale de l’eau chaude sanitaire soit atteinte. ▶ Ouvrir l’un après l’autre, du plus proche au plus lointain, les points de puisage d’eau chaude sanitaire de sorte que de l’eau à 70 °C ait coulé par chacun de ces points pendant plus de 3 minutes.
  • Page 37 6.11 Messages indiqués sur l’afficheur Afficheur Description Maintenance de l’appareil nécessaire Verrouillage des touches actif Programme de remplissage du siphon actif Fonction de purge du circuit chauffage active Augmentation de la température du départ chauffage trop rapide (surveillance des gradients). Le mode chauffage est interrompu pendant deux minutes.
  • Page 38 Consignes pour économiser l’énergie Economiser le gaz La chaudière a été construite de façon à assurer une consommation de gaz réduite, des émissions polluantes faibles et un confort optimal. L’alimentation du brûleur en gaz est réglée suivant la température ambiante désirée de l’appartement. La chau- dière règle automatiquement la flamme du brûleur lorsque l’on varie la demande de température ambiante.
  • Page 39 Aérer les pièces Pour aérer les pièces, ne pas laisser les fenêtres entrouvertes. La pièce perd de manière permanente de la chaleur sans que l’air s’en trouve amélioré pour autant. Mieux vaut aérer brièvement mais intensément (fenêtres grandes ouvertes). Fermer les robinets thermostatiques durant l’aération. Eau chaude sanitaire (GVAC et GVSC avec option ballon) Choisir la température de l’eau chaude sanitaire aussi basse que possible.
  • Page 40 Généralités Nettoyage de l’habillage Nettoyer l’habillage avec un chiffon humide. Ne jamais utiliser de produits de net- toyage agressifs ou caustiques. Conservation de cette notice d’utilisation Après avoir lu cette notice d’utilisation vous pouvez replier la page du résumé du mode d’emploi ( chapitre 10) vers l’extérieur et conserver la notice d’utilisation dans la porte de l’appareil.
  • Page 41 Caractéristiques techniques de l’appareil Si vous avez besoin du service après-vente, il est préférable de donner des rensei- gnements précis sur votre appareil. Vous les trouverez sur la plaque signalétique ou sur l’autocollant indiquant le type de l’appareil sur le tableau Heatronic. Type d'appareil (par ex.
  • Page 42 Protection de l’environnement et recyclage La protection de l’environnement est un principe de base du groupe Bosch. Nous accordons une importance égale à la qualité de nos produits, à leur rentabilité et à la protection de l’environnement. Les lois et prescriptions concernant la protec- tion de l’environnement sont strictement observées.
  • Page 43 les entreprises chargées de l’élimination des déchets ou les revendeurs, auprès des- quels le produit a été acheté. Des informations complémentaires sont disponibles ici : www.weee.bosch-thermotechnology.com/ Piles Les piles ne doivent pas être recyclées avec les ordures ménagères. Les piles usagées doivent être collectées dans les systèmes de collecte locale.
  • Page 44 Résumé du mode d’emploi Allumer Mise en marche du chauffage reset 6 720 612 660-06.1O Régulation du chauffage Positionner le thermostat d’ambiance sur la température choisie, ou régler la régula- tion à sonde extérieure sur la courbe de chauffage correspondante et sélectionner le mode de fonctionnement.
  • Page 45 Température d’eau chaude sanitaire AVERTISSEMENT : Risques de brûlures ! ▶ Tourner le sélec- teur au maxi- mum sur « e ». reset 6 720 612 660-08.1R Mode confort : touche eco éteinte. Mode économique : touche eco allumée. Protection contre le gel reset 6 720 612 660-13.1R mégalis CONDENS / egalis CONDENS –...
  • Page 46 Déclaration de protection des données Nous, [FR] elm.leblanc S.A.S., 124-126 rue de Stalingrad, 93711 Drancy Cedex, France, [BE] Bosch Thermotechno- logy n.v./s.a., Zandvoortstraat 47, 2800 Mechelen, Bel- gique, [LU] Ferroknepper Buderus S.A., Z.I. Um Monkeler, 20, Op den Drieschen, B.P.201 L-4003 Esch-sur-Alzette, Luxembourg, traitons les informations relatives au produit et à...
  • Page 47 Notes mégalis CONDENS / egalis CONDENS – 6720811753 (2022/10)
  • Page 48 Votre nouvelle chaudière est accompagnée des documents suivants : • la notice d’utilisation, • les conditions de garantie et la carte de validation de la garantie à retourner, dûment remplie par vos soins, à elm.leblanc.  Votre appareil vous donnera encore plus de satisfaction et conservera son meilleur rendement si vous le faites entretenir régulièrement.

Ce manuel est également adapté pour:

Egalis condens