Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

S5588, S5586,
S5581, S5579
www.philips.com/support/ifu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Philips S5579

  • Page 1 S5588, S5586, S5581, S5579 www.philips.com/support/ifu...
  • Page 4 empty page before TOC...
  • Page 5 English 6 Français (Canada) 25...
  • Page 6 English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome or via the app. General description Pop-up trimmer 2 Trimmer release slide 3 Shaving unit 4 Shaving unit release button...
  • Page 7 - Never use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance. - If your shaver comes with a cleaning system, always use the original Philips Quick Clean Pod cartridge.
  • Page 8 English - Always place the cleaning system on a stable, level and horizontal surface to prevent leakage. - Always make sure the cartridge compartment is closed before you use the cleaning system. - When the cleaning system is ready for use, do not move it to prevent leakage of cleaning fluid.
  • Page 9 - If the product becomes abnormally hot, gives off an abnormal smell, changes color or if charging takes much longer than usual, stop using and charging the product and contact your local Philips dealer. - Do not place products and their batteries in microwave ovens or on induction cookers.
  • Page 10 English General - This shaver is waterproof. It is suitable for use in the bath or shower and for cleaning under the tap. For safety reasons, the shaver can therefore only be used without cord. - The supply unit is suitable for mains voltages ranging from 100 to 240 volts.
  • Page 11 English What does the icon on my Quick Clean Pod mean? Icon Behavior Meaning Becomes visible on the The Quick Clean Pod Cartridge Quick Clean Pod needs to be replaced. How do I charge my appliance? Charge the appliance before you use it for the first time and when the bottom light of the battery status indicator flashes orange, indicating that the battery is almost empty.
  • Page 12 English 3 After charging, remove the supply unit from the wall socket and pull the small plug out of the appliance. Charging in the charging stand (specific models only) Make sure the appliance is switched off. 2 Put the small plug in the charging stand and put the supply unit in the wall socket.
  • Page 13 English For safety reasons, the appliance can therefore only be used without cord. Shaving You can use this appliance either wet or dry, or even under the shower. For a wet shave, apply some water and shaving foam or gel to your skin and rinse the shaving heads under the tap with warm water before following the steps below.
  • Page 14 English to adapt to any new shaving system. To allow your skin to adapt to this new appliance, we advise you to shave regularly (at least 3 times a week) and exclusively with this appliance for a period of 3 weeks. Cleaning reminder When you switch off the appliance, the cleaning reminder flashes to remind you to clean the appliance.
  • Page 15 English Cleaning the shaver under the tap Clean the shaver after each use to prevent clogging and damage. Never dry the shaving unit with a towel or tissue, as this may damage the shaving heads. While rinsing the shaving unit, water may drip out of the base of the shaver.
  • Page 16 English Thorough cleaning We advise you to clean the shaving heads thoroughly once a month or when the shaver does not shave as well as it used to. Make sure that the appliance is switched off and disconnected from the wall socket. 2 Press the release button on the shaving unit and pull the shaving head holder off the shaving unit.
  • Page 17 English Never dry the trimmer teeth with a towel or tissue, as this may damage the trimmer teeth. Make sure that the appliance is switched off and disconnected from the wall socket. 2 Push the trimmer release slide down to open the pop-up trimmer.
  • Page 18 English 3 Lift the tab on the seal and pull it by the corner to remove the seal from the Quick Clean Pod Cartridge. 4 Press the small circular piece on the handle of the Quick Clean Pod Cartridge to break the snap hook on the handle.
  • Page 19 English Always shake excess water off the shaver before you place it in the Quick Clean Pod. Place the shaver upside down into the Quick Clean Pod. The shaver automatically detects that it is in the Quick Clean Pod. 2 Switch on the shaver to start the cleaning program. Each cleaning program takes approximately one minute.
  • Page 20 For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged shaving heads immediately. Always replace the shaving heads with original Philips shaving heads (see 'Ordering accessories'). Replacing the shaving heads Switch off the shaver.
  • Page 21 English 3 Turn the retaining rings anticlockwise and remove them. Place them aside in a safe place. 4 Remove the shaving heads from the shaving head holder. Discard the used shaving heads immediately to avoid mixing them with the new shaving heads. 5 Place new shaving heads in the holder.
  • Page 22 Ordering accessories To buy accessories or spare parts, visit www.philips.com/parts-and-accessories or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Center in your country (see the international warranty leaflet for contact details). The following accessories and spare parts are...
  • Page 23 English make sure that the appliance is disconnected from the wall socket and that the battery is completely empty. Take any necessary safety precautions when you handle tools to open the appliance and when you dispose of the rechargeable battery. Be careful, the battery strips are sharp.
  • Page 24 11 Remove the rechargeable battery. Warranty and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the international warranty leaflet. Warranty restrictions The shaving heads (cutters and guards) are not covered by the terms of the international warranty...
  • Page 25 Français (Canada) Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips! Pour profiter pleinement des avantages de l’assistance Philips, enregistrez votre produit à l’adresse www.philips.com/welcome ou par l’intermédiaire de l’application. Description générale Taille-favoris intégré 2 Glissière de libération de la tondeuse 3 Unité...
  • Page 26 Remplacez toujours une pièce endommagée par une pièce du même type. Liquide à cartouche pour le Quick Clean Pod de Philips - Ne pas avaler. - Tenir hors de portée des enfants.
  • Page 27 - Si votre rasoir vient avec un système de nettoyage, utilisez toujours la cartouche d’origine pour le Quick Clean Pod de Philips. - Rangez toujours le système de nettoyage sur une surface stable, plane et horizontale pour éviter les fuites.
  • Page 28 Français (Canada) - N’utilisez pas la brosse nettoyante sur les gerçures, les plaies ouvertes ou en voie de guérison, une peau en voie de rétablissement après une chirurgie ou si vous souffrez d’une maladie cutanée ou d’irritations de la peau telles qu’une acné grave, des coups de soleil, des infections cutanées, un cancer de la peau, une inflammation, de l’eczéma, un psoriasis, une allergie au nylon, etc.
  • Page 29 évitez tout contact avec la peau ou les yeux. Si cette situation se produit, rincez immédiatement à l’eau claire et consultez un médecin. Champs électromagnétiques (CEM) Cet Philips appareil est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs électromagnétiques.
  • Page 30 Français (Canada) Général - Ce rasoir est étanche. Il peut être utilisé dans la baignoire et sous la douche, et peut être nettoyé sous l'eau du robinet. Pour des raisons de sécurité, le rasoir est uniquement conçu pour une utilisation sans fil.
  • Page 31 Français (Canada) Icône Comporte Définition ment Les voyants L’appareil est complètement chargé. s’allument en continu Clignotant Débranchez l’appareil de la prise murale avant de l’allumer (voir 'Comment dois-je recharger mon appareil?'). Que signifie l’icône sur mon Quick Clean Pod? Icône Comportement Définition Ils deviennent visibles sur le...
  • Page 32 Français (Canada) 2 Insérez la petite fiche dans l’appareil et le bloc d’alimentation dans la prise murale. - Pendant que l’appareil est en mode charge rapide, les voyants de l’indicateur de charge de la pile s’allument l’un après l’autre. Le voyant inférieur de l’indicateur de charge de la pile se met à...
  • Page 33 Français (Canada) - Une fois l’appareil complètement chargé, l’anneau lumineux s’allume complètement et cesse de tourner. 4 Une fois la charge terminée, retirez le bloc d’alimentation de la prise murale et la petite fiche du socle de charge. Symbole « Débranchez pour utilisation » Le symbole « Débrancher avant utilisation »...
  • Page 34 Français (Canada) 2 Faites glisser les têtes de rasage sur votre visage en effectuant des mouvements circulaires afin de couper les poils poussant dans différentes directions. Exercez une légère pression pour un rasage confortable de près. Remarque : N’exercez pas une pression trop forte, car cela pourrait entraîner des irritations de la peau.
  • Page 35 Français (Canada) Rappel de nettoyage Lorsque vous éteignez l'appareil, l'alarme de nettoyage clignote pour vous rappeler de nettoyer l'appareil. - Après chaque utilisation, nettoyez l’appareil et les accessoires pour prévenir l’encrassement et l’endommagement (voir 'Comment dois-je nettoyer mon appareil et ses accessoires?'). - Nettoyez en profondeur les têtes de rasage une fois par mois ou lorsque les résultats de rasage ne sont pas aussi satisfaisants que d’habitude (voir...
  • Page 36 Français (Canada) Nettoyage du rasoir sous le robinet Après chaque utilisation, nettoyez le rasoir pour prévenir l’encrassement et l’endommagement. Ne séchez jamais l’unité de rasage à l’aide d’une serviette ou d’un mouchoir en papier au risque d’endommager les têtes de rasage. Lorsque vous rincez l’unité...
  • Page 37 Français (Canada) Nettoyage en profondeur Nous vous recommandons de nettoyer en profondeur les têtes de rasage une fois par mois ou lorsque les résultats de rasage ne sont pas aussi satisfaisants que d’habitude. Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché de la prise murale. 2 Appuyez sur le bouton de déverrouillage de l’unité...
  • Page 38 Français (Canada) Ne séchez jamais les dents de tonte à l’aide d’une serviette ou d’un mouchoir, car vous risqueriez de les endommager. Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché de la prise murale. 2 Ouvrez la tondeuse rétractable en poussant vers le bas sur le bouton coulissant.
  • Page 39 Français (Canada) 3 Soulevez la languette du joint d’étanchéité et tirez- le par le coin pour retirer le joint d’étanchéité de la cartouche du Quick Clean Pod. 4 Appuyez sur les petites pièces circulaires se trouvant sur le manche de la cartouche du Quick Clean Pod afin de décrocher le fermoir du manche.
  • Page 40 Français (Canada) Assurez-vous de toujours secouer le rasoir pour enlever l’excès d’eau avant de le placer dans le Quick Clean Pod. Placez le rasoir à l’envers à l’intérieur du Quick Clean Pod. Le rasoir détecte automatiquement qu’il est dans le Quick Clean Pod. 2 Allumez le rasoir pour faire démarrer le programme de nettoyage.
  • Page 41 à l’intérieur du Quick Clean Pod (voir 'Préparation à l’utilisation du Quick Clean Pod'). Balayez le code QR à gauche ou visitez www.philips.com/cleaning-cartridge pour commander des cartouches de remplacement pour le Quick Clean Pod. Comment dois-je remplacer les têtes de rasage? Pour une performance optimale, nous vous recommandons de remplacer les têtes de rasage tous...
  • Page 42 Français (Canada) 2 Appuyez sur le bouton de déverrouillage de l’unité de rasage et retirez les têtes de rasage de l’unité de rasage. 3 Tournez les anneaux de fixation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez-les. Rangez-les dans un endroit sûr. 4 Retirez les têtes de rasage du support de tête de rasage.
  • Page 43 Philips pour acheter des accessoires ou pièces détachées. Vous pouvez également communiquer avec le service à la clientèle Philips de votre pays (consultez le dépliant de garantie internationale pour obtenir les coordonnées). Vous pouvez vous procurer les accessoires et pièces de rechange suivants :...
  • Page 44 - Pour obtenir de l’aide, visitez le site Web www.philips.com/support ou composez le numéro sans frais 1-866-800-9311. - Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de grande qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés.
  • Page 45 Français (Canada) 3 Retirez les deux vis de la partie supérieure avec un tournevis Torx ou un tournevis à tête plate. 4 Faites glisser le devant du boîtier. 5 Brisez le pont se trouvant sur la partie supérieure avec une pince coupe-fils. 6 Insérez un tournevis à...
  • Page 46 11 Retirez la pile rechargeable du rasoir. Garantie et support Pour obtenir des renseignements supplémentaires, veuillez consulter le site www.philips.com/support ou le feuillet de garantie internationale. Restrictions de garantie Sujettes à l’usure, les têtes de rasoir (lames et grilles)
  • Page 47 Empty page before back cover...
  • Page 48 © 2021 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved 3000.051.9347.2 (16/3/2021) >75 % recycled paper >75 % papier recyclé...

Ce manuel est également adapté pour:

S5586S5581S5588S5581/10S5579/94