Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Aspirateurs Industriels
Conforme pour l'aspiration des poussières dans zones classifiées Z22 avec atmosphère potentiellement explosive.
Directive ATEX 94/9/CE
DG 30 ECO ATEX
Z22
Manuel d'emploi et d'entretien
Le présent manuel fait partie intégrante de l'aspirateur.
Lire attentivement ce manuel et la fiche technique en pièce joint avant d'utiliser l'aspirateur.
L'utilisateur doit observer les prescriptions de ce manuel afin d'utiliser l'appareil correctement et opérer en
conditions de sécurité.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Delfin DG 30 ECO ATEX Z22

  • Page 1 Aspirateurs Industriels Conforme pour l’aspiration des poussières dans zones classifiées Z22 avec atmosphère potentiellement explosive. Directive ATEX 94/9/CE DG 30 ECO ATEX Manuel d’emploi et d’entretien Le présent manuel fait partie intégrante de l’aspirateur. Lire attentivement ce manuel et la fiche technique en pièce joint avant d’utiliser l’aspirateur. L’utilisateur doit observer les prescriptions de ce manuel afin d’utiliser l’appareil correctement et opérer en conditions de sécurité.
  • Page 2 Le présent manuel fait partie intégrante de l’aspirateur et il doit l’accompagner jusqu'à sa démolition. En cas de perte ou d’endommagement, veuillez bien demander un nouvel exemplaire à DELFIN. Les informations techniques contenues dans ce manuel sont propriété DELFIN et elles doivent être considérées comme réservées et protégées par copyright.
  • Page 3 Table des matières Chapitre information Identification des éléments principaux Accessoires livrés Données d’identification du fabricant Plaque signalétique Usages prévus Conditions ambiantes admises Niveau de bruit Emmagasinage Mise à la casse 1.10 Données techniques 1.11 Garantie Chapitre Sécurité Informations sur la sécurité Prescriptions de sécurité...
  • Page 4 Chapitre Information Identification des éléments principaux Fermeture par crochet Group d’aspiration Interrupteur marche – arrêt Levier de décrochage de la cuve Chambre filtrante Levier de secouement du filtre Roues fixes Roues pivotantes Panier porte accessoires Raccord du tuyau d’aspiration - 1 -...
  • Page 5 Avertissement: Ces filtres doivent être contrôlés tous les 6 mois. S’ils présentent signes d’usure, on doit les substituer, les demandent à DELFIN. DELFIN décline toutes responsabilités pour l’utilise des filtres pas originels ou utilisés en conditions d’usure. - 2 -...
  • Page 6 Chapitre Information Données d’identification du fabricant Delfin S.r.l. Strada della Merla, 49/a 10036 Settimo Torinese (TO) Italy Tel. +39 011-8005500 Fax +39 011-8005506 www.delfinvacuums.it delfin@delfinvacuums.it Plaque signalétique Conformément à la Machine Directive 2006/42/CE les plaques signalétiques avec label CE sont présentes sur les aspirateurs.
  • Page 7 Chapitre Information Usages prévus Ces modèles spécifiques d’aspirateurs ont été conçus, fabriqués et protégés exclusivement pour un usage d’aspiration de poussières et de déchets solides, moyennant l’utilisation de filtres appropriés en atmosphères explosible (atmosphères de catégorie Z22, Directive ATEX 94/9/CE) Attention! Utiliser toujours les filtres dédiés au type de poussières et de déchets à...
  • Page 8 Chapitre Information 1.10 Données techniques DG 30 ECO ATEX Z22 Puissance Tension Volt Dépression max. mm H 2.200 Débit d’air max. Bruit dB (A) Type de filtre Polyester antistatique “M” Surface du filtre 20.000 Capacité Orifice d’aspiration Ø Dimensions 58 X 60 X 140...
  • Page 9 1.11 Garantie DELFIN garantit ce modèle d’aspirateur pendant une période de 24 mois à compter de la date d’achat indiquée sur la pièce fiscale au moment de la livraison de l’aspirateur par le revendeur. La garantie ne s’applique pas dans les cas suivants: l’aspirateur a été réparé par des réparateurs non agréés;...
  • Page 10 DELFIN décline toute responsabilité en cas d’accidents ou de préjudices résultant de l’usage de l’aspirateur par un personnel n’étant pas correctement qualifié ou en ayant fait un usage impropre, ainsi que pour l’inobservation, même partielle, des normes de sécurité...
  • Page 11 Chapitre Sécurité Prescription de sécurité Attention! Les indications ci-après ne peuvent totalement préserver de tous les dangers auxquels on s’expose en travaillant sur l’aspirateur; elles devront être complétées par le bon sens et l’expérience de l’opérateur, seules mesures indispensables pour la prévention des accidents. Des prescriptions supplémentaires de sécurité, spécifiques pour les différentes opérations, sont énumérées dans chaque chapitre.
  • Page 12 L’aspirateur est livré avec : Manuel d’utilisation, Dessin éclaté des pièces de rechange, Fiche d’essai, Coupon de garantie, Certificat d’homologation. Si le Client installe sur l’aspirateur un équipement n’étant pas fourni par DELFIN, vérifier que les conditions de sécurité requises par la Directive Machines 2006/42/CE et par la Directive ATEX 94/9/CE sont maintenues;...
  • Page 13 Ne pas ouvrir la cuve de collecte des déchets avec l’aspirateur en marche. Conserver ce manuel à portée de main, afin de pouvoir le consulter pour vérifier, en cas de doute, le cycle de fonctionnement. Si vous deviez perdre le manuel ou s’il devait s’abîmer, demander à DELFIN un exemplaire de remplacement.
  • Page 14 Les nettoyer en utilisant un chiffon, de l’eau et du savon. Ne pas utiliser de solvants, naphta ou essence. Remplacer les plaques abîmées, s’adresser à DELFIN pour obtenir de nouvelles plaques. Si une plaque se trouve sur une pièce qui est remplacée, veillez à ce qu’une nouvelle plaque soit appliquée sur la pièce neuve.
  • Page 15 Chapitre Sécurité Symbole spécifique de conformité à la directive ATEX 94/9/CE. ATTENTION: l’appareil contient des déchets aspirés avec de substances toxiques et nocives. Les opérations d'extraction et videment de la cuve doit être exécuté exclusivement par le personnel spécialisé. Ne jamais utiliser l’aspirateur sans filtre. Cette plaquette est appliquée sur l’aspirateur quand l’appareil est équipé...
  • Page 16 Chapitré Sécurité Risques résiduels L’analyse attentive des risques effectuée par le fabricant et archivée dans le dossier technique a permis d’éliminer la plupart des risques liés aux conditions d’utilisation de l’aspirateur. Le fabricant recommande de respecter scrupuleusement les instructions, les procédures et les recommandations contenues dans ce manuel, ainsi que les normes de sécurité...
  • Page 17 Chapitre Installation Déplacement Poids (emballage inclus (cm) (cm) (cm) DG 30 ECO Z22 L’aspirateur est livré dans un carton robuste, fermé par des feuillards. Transporter l’emballage à l’aide d’un chariot d’une capacité adéquate, contrôler la stabilité et le positionnement du poids sur les fourches. Avant de commencer le déplacement, s’assurer que la zone de passage est libre et qu’aucun objet mobile ne se trouve sur l’emballage.
  • Page 18 Chapitre Installation Installation Attention! Avant d’installer l’aspirateur, vérifier visuellement qu’il n’a subi aucune détérioration durant les phases de transport. Si un ou plusieurs composants sont détériorés, ne pas procéder à l’installation et signaler au fabricant l’anomalie constatée afin d’établir, avec ce dernier, les actions à accomplir. Un filtre d’aspiration est déjà...
  • Page 19 Chapitre Fonctionnement Insérez le raccord fourni dans la tubulure Vérifier que la ligne électrique d’alimentation correspond au voltage et à la fréquence indiquée sur la plaque signalétique de l’aspirateur. Attention! Ne pas insérer la fiche dans la prise de courant avec les mains mouillées. Si vous utilisez une rallonge, veillez à...
  • Page 20 Chapitre Fonctionnement Description des commandes Pos Arrêt aspiration Marche aspiration - 17 -...
  • Page 21 Chapitre Fonctionnement Cycle de travail Attention! Avant d’insérer la fiche, s’assurer que le voltage de la ligne d’alimentation correspond à celui figurant sur la plaque signalétique CE. Attention! Opérations autorisées dans la zone classifiée Z22 avec la présence de atmosphère potentiellement explosive.
  • Page 22 Chapitre Fonctionnement  Tourner l’interrupteur général jusqu’à la position OFF pour arrêter l’aspirateur. Avertissement! Avant de remettre en marche l’aspirateur, s’assurer que les moteurs sont parfaitement arrêtés.  A la fin du travail, débrancher l’aspirateur de la prise de courant. ...
  • Page 23 Chapitre Fonctionnement Déblocage et extraction de la cuve Arrêter les moteurs d’aspiration en agissant sur les interrupteurs correspondants. Attention! Débrancher la fiche de la prise de courant. Attention! L’extraction et le videment de la cuve doivent être exécutés exclusivement dans une area avec atmosphère non classifiée, c’est à...
  • Page 24 Chapitre Fonctionnement Utilisation du système secoueur de filtre L’opération doit s’effectuer exclusivement avec la machine éteinte et le moteur à l’arrêt. On conseille d’actionner le dispositif secoueur de filtre avant chaque utilisation et après un fonctionnement prolongé. Avertissement! Pendant l’opération d’aspiration, ne pas enrouler ou plier le tuyau flexible. Un vacuomètre est présent sur la partie frontale de l’aspirateur, lequel indique le degré...
  • Page 25 Chapitre Maintenance Notes d’information Ce chapitre décrit les opérations de contrôle et de maintenance ordinaire indispensables pour garantir le bon fonctionnement de l’aspirateur. Une toute autre intervention nécessaire pour éliminer des pannes ou anomalies de fonctionnement doit être expressément autorisée par le fabricant. Dans ce cas, communiquer toujours les données d’identification de l’aspirateur.
  • Page 26 Chapitre Maintenance Operations de maintenance Attention! Toutes les opérations décrites doivent être effectuées avec la fiche débranchée de la prise de courant. Avant toute opération de maintenance ou de nettoyage, mettre des vêtements de protection, des lunettes et/ou gants, selon le travail à effectuer. Pour un bon fonctionnement de l’aspirateur, il est conseillé...
  • Page 27 Avertissement! Pour assurer le bon fonctionnement, la durée de vie et la sécurité de l’aspirateur, le fabricant conseille une révision complète de l’appareil chez DELFIN S.r.l. chaque 24 mois. Avertissement! Toutes les autres activités de maintenance ou de réparation doivent être exécutées directement par DELFIN S.r.l.
  • Page 28 Chapitre Maintenance Remplacement des filtres Pour remplacer le filtre, procéder comme ci-après :  Tourner l’interrupteur général jusqu’à la position OFF pour arrêter l’aspirateur.  Débrancher la fiche de l’aspirateur de la prise de courant. Attention! Porter les dispositifs de protection individuelle. ...
  • Page 29 Chapitre Maintenance  Enlevez le goujon (A) et la goupille (B) (positionnés sous l’aspirateur) qui fixent le filtre au levier de secouement.  Soulevez le filtre et son support.  Desserrez le collier et enlevez l’anneau de support avec son joint. ...
  • Page 30 Contrôler d’éventuelles fuites d’air des crochets de fermeture, des vis de serrage, de la cuve, de la chambre du filtre Moteurs excessivement bruyants Contacter l’assistance technique DELFIN. Avertissement! Pour tout autre problème, contacter le service assistance technique DELFIN. - 27 -...
  • Page 31 Chapitre pièces de rechange Pièces de rechange conseillées Code Description GI.0003.0000 JOINT SOUTIENT - FILTRE Ø 500 SL.0223.0000 COLLIER FIXE -FILTRE Ø 500 FI.0094.0000 FILTRE POLYESTER ANTISTATIQUE “M” 14 POCHES Ø 500 H400 GI.0142.0000 JOINT ADHÉSIF RECTANGULAIRE 10 x 30 (1,6 mt) - 28 -...
  • Page 32 Chapitre pièces de rechange DELFIN Srl Strada della Merla, 49/a Page 10036 Settimo Torinese (TO) – Italy Tel. 0039.011.8005500 ATTENTION: écrire à la machine ou en caractères d’imprimerie Fax 0039.011.8005506 Date BON DE COMMANDE DES PIECES DE RECHANGE Transmis par Tel.