Publicité

Liens rapides

Aspirateurs Industriels
D/BF V 05-10-20
D/BF V 30
Manuel d'emploi et d'entretien
Lire attentivement ce manuel avant d'utiliser l'aspirateur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Delfin D/BF V 05

  • Page 1 Aspirateurs Industriels D/BF V 05-10-20 D/BF V 30 Manuel d’emploi et d’entretien Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’aspirateur...
  • Page 2 Le présent manuel fait partie intégrante de l’aspirateur et il doit l’accompagner jusqu'à sa démolition. En cas de perte ou d’endommagement, veuillez bien demander un nouvel exemplaire à DELFIN. Les informations techniques contenues dans ce manuel sont propriété DELFIN et elles doivent être considérées comme réservées et protégées par copyright.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Chapitre information Identification des éléments principaux Accessoires livrés Données d’identification du fabricant Plaque signalétique Usages prévus Conditions ambiantes admises Niveau de bruit Emmagasinage Mise à la casse 1.10 Données techniques 1.11 Garantie Chapitre Sécurité Informations sur la sécurité Prescriptions de sécurité...
  • Page 4: Chapitre Information

    Chapitre Information Identification des éléments principaux Group d’aspiration Fermeture à crochet Chambre du filtre Levier de secouement du filtre Tubulure pour l’encastrement du tuyau d’aspiration Interrupteur - 1 -...
  • Page 5: Accessoires Livrés

    Chapitre Information Accessoires livrés  D/BFV 05-10-20 FI.0115.0000 - FILTRE POLYESTER Ø 270 – CAT. "G", 12 POCHES (SEULEMENT FILTRE DE RECHANGE)  D/BFV 30 FI.0104.0000 - FILTRE POLYESTER A 12 POCHES Ø360 (SEULEMENT FILTRE DE RECHANGE) - 2 -...
  • Page 6: Données D'identification Du Fabricant

    Chapitre Information Données d’identification du fabricant Delfin S.r.l. Strada della Merla, 49/a 10036 Settimo Torinese (TO) Italy Tel. +39 011-8005500 Fax +39 011-8005506 www.delfinvacuums.it delfin@delfinvacuums.it Plaque signalétique Conformément à la Machine Directive 2006/42/CE les plaques signalétiques avec label CE sont présentes sur les aspirateurs.
  • Page 7: Usages Prévus

    Chapitre Information Usages prévus Ces modèles spécifiques d’aspirateurs ont été conçus, fabriqués et protégés exclusivement pour un usage d’aspiration de poussières et de déchets solides, moyennant l’utilisation de filtres appropriés. Attention! Utiliser toujours les filtres dédiés au type de poussières et de déchets à aspirer. Un usage différent est considéré...
  • Page 8: Technical Details

    Chapitre Information 1.10 Technical details D/BF V 05 D/BF V 10 D/BF V 20 D/BF V 30 Puissance 0,85 Tension Volts 230/400 230/400 230/400 230/400 Dépression max mm H 1.750 1.630 2.300 3.000 Débit d’air max. Bruit dB(A) Type de filtre...
  • Page 9: Garantie

    1.11 Garantie DELFIN garantit ce modèle d’aspirateur pendant une période de 24 mois à compter de la date d’achat indiquée sur la pièce fiscale au moment de la livraison de l’aspirateur par le revendeur. La garantie ne s’applique pas dans les cas suivants: l’aspirateur a été réparé par des réparateurs non agréés;...
  • Page 10: Chapitre Sécurité

    DELFIN décline toute responsabilité en cas d’accidents ou de préjudices résultant de l’usage de l’aspirateur par un personnel n’étant pas correctement qualifié ou en ayant fait un usage impropre, ainsi que pour l’inobservation, même partielle, des normes de sécurité...
  • Page 11: Prescriptions De Sécurité

    Chapitre Sécurité Prescription de sécurité Attention! Les indications ci-après ne peuvent totalement préserver de tous les dangers auxquels on s’expose en travaillant sur l’aspirateur; elles devront être complétées par le bon sens et l’expérience de l’opérateur, seules mesures indispensables pour la prévention des accidents. Des prescriptions supplémentaires de sécurité, spécifiques pour les différentes opérations, sont énumérées dans chaque chapitre.
  • Page 12 Ne pas tirer l’aspirateur par le câble électrique et le tuyau d’aspiration. Le remplacement des balais des moteurs ou des fusibles fondus doit être effectué par DELFIN ou par les centres agréés. Utiliser des pièces de rechange DELFIN.
  • Page 13 Conserver ce manuel à portée de main, afin de pouvoir le consulter pour vérifier, en cas de doute, le cycle de fonctionnement. Si vous deviez perdre le manuel ou s’il devait s’abîmer, demander à DELFIN un exemplaire de remplacement. Les détériorations structurelles, les modifications, les altérations ou les réparations impropres peuvent modifier les capacités de protection de l’aspirateur, annulant par conséquent cette certification.
  • Page 14: Plaques Et Symboles De Sécurité

    Les nettoyer en utilisant un chiffon, de l’eau et du savon. Ne pas utiliser de solvants, naphta ou essence. Remplacer les plaques abîmées, s’adresser à DELFIN pour obtenir de nouvelles plaques. Si une plaque se trouve sur une pièce qui est remplacée, veillez à ce qu’une nouvelle plaque soit appliquée sur la pièce neuve.
  • Page 15: Risques Résiduels

    Chapitre Sécurité Risques résiduels L’analyse attentive des risques effectuée par le fabricant et archivée dans le dossier technique a permis d’éliminer la plupart des risques liés aux conditions d’utilisation de l’aspirateur. Le fabricant recommande de respecter scrupuleusement les instructions, les procédures et les recommandations contenues dans ce manuel, ainsi que les normes de sécurité...
  • Page 16: Chapitre Installation

    Poids (emballage inclus) (cm) (cm) (cm) D/BF V 05 D/BF V 10 D/BF V 20 D/BF V 30 L’aspirateur est livré dans un carton robuste, fermé par des feuillards. Transporter l’emballage à l’aide d’un chariot d’une capacité adéquate, contrôler la stabilité et le positionnement du poids sur les fourches.
  • Page 17: Installation

    Chapitre Installation Installation Avertissement! Avant d’installer l’aspirateur, vérifier visuellement qu’il n’a subi aucune détérioration durant les phases de transport. Si un ou plusieurs composants sont détériorés, ne pas procéder à l’installation et signaler au fabricant l’anomalie constatée afin d’établir, avec ce dernier, les actions à accomplir. Un filtre d’aspiration est déjà...
  • Page 18 Chapitre Installation Vérifier que la ligne électrique d’alimentation correspond au voltage et à la fréquence indiqués sur la plaque signalétique de l’aspirateur. Attention! Ne pas insérer la fiche dans la prise de courant avec les mains mouillées. Si vous utilisez une rallonge, veillez à son parfait état, à la présence du label CE et à ce que la section du câble soit adaptée à...
  • Page 19: Chapitre Fonctionnement

    Chapitre Fonctionnement Description des commandes Position de ARRÊT (OFF) Position de DÉMARRAGE (ON) - 16 -...
  • Page 20: Cycle De Travail

    Chapitre Fonctionnement Cycle de travail Attention! Avant d’insérer la fiche, s’assurer que le voltage de la ligne d’alimentation correspond à celui figurant sur la plaque signalétique CE.  S’assurer que la fiche d’alimentation est correctement insérée dans la prise de courant. ...
  • Page 21: Utilisation Du Système Secoueur De Filtre

    Chapitre Fonctionnement Utilisation du système secoueur de filtre L’opération doit s’effectuer exclusivement avec la machine éteinte et le moteur à l’arrêt. Il est conseillé d’actionner le dispositif secoueur de filtre avant chaque utilisation et après un fonctionnement prolongé. Warning! During vacuuming, avoid rolling up or twisting the flexible hose Un vacuomètre est présent sur la partie frontale de l’aspirateur, lequel indique le degré...
  • Page 22: Chapitre Maintenance

    Chapitre Maintenance Notes d’information Ce chapitre décrit les opérations de contrôle et de maintenance ordinaire indispensables pour garantir le bon fonctionnement de l’aspirateur. Une toute autre intervention nécessaire pour éliminer des pannes ou anomalies de fonctionnement doit être expressément autorisée par le fabricant. Dans ce cas, communiquer toujours les données d’identification de l’aspirateur.
  • Page 23: Opérations De Maintenance

    Vérifier l’intégrité du flexible d’aspiration et des accessoires à utiliser. Un flexible percé diminue la puissance d’aspiration et disperse les poussières et liquides dans l’environnement Avertissement! Toutes les autres activités de maintenance ou de réparation doivent être exécutées directement par DELFIN ou par les centres agréés. - 20 -...
  • Page 24: Remplacement Des Filtres

    Chapitre Maintenance Remplacement des filtres Pour remplacer les filtres, procéder comme ci-après:  Arrêter l’aspirateur en pressant les boutons-poussoirs de STOP  Débrancher la fiche de l’aspirateur de la prise de courant. Attention! Porter les dispositifs de protection individuelle.  Décrocher les arrêts qui bloquent le couvercle.
  • Page 25 Chapitre Maintenance  Soulevez le filtre et son support  Desserrez le collier et enlevez l’anneau de support avec son joint.  Extrayez le filtre à poches. Insérez le nouveau filtre et remontez soigneusement l’ensemble en bloquant la calotte. Attention! Les déchets du filtre et le filtre même doivent être éliminés selon les normes en vigueur dans in the le pays où...
  • Page 26: Guide De Dépannage

    Contrôler d’éventuelles fuites d’air des crochets de fermeture, des vis de serrage, de la cuve, de la chambre du filtre Moteurs excessivement bruyants Contacter l’assistance technique DELFIN. Avertissement! Pour tout autre problème, contacter le service assistance technique DELFIN - 23 -...
  • Page 27: Chapitre Pièces De Rechange

    Chapitre pièces de rechange Pièces de rechange conseillées  D/BFV 05-10-20 Code Description FI.0115.0000 FILTRE POLYESTER Ø 270 – CAT. "G", 12 POCHES SL.0345.0000 COLLIER FILTRE PLASTIQUE MBF 10/20/30 SL.0346.0000 ANNEAU PORTE – FILTRE MBF GI.0171.0000 JOINT DU COUVERCLE DBF 10-20-30 DBFV 05-10-20 ...
  • Page 28 Chapitre pièces de rechange DELFIN Srl Strada della Merla, 49/a Page 10036 Settimo Torinese (TO) – Italy Tel. 0039.011.8005500 ATTENTION: écrire à la machine ou en caractères d’imprimerie Fax 0039.011.8005506 Date BON DE COMMANDE DES PIECES DE RECHANGE Transmis par Tel.

Ce manuel est également adapté pour:

D/bf v 10D/bf v 20D/bf v 30

Table des Matières