Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Guide d'installation et d'entretien pour les cuisinières
MAJESTIC, PROFESSIONELLE, QUADRA
CARACTÉRISTIQUES DES CUISINIÈRES
Ces avertissements visent différents modèles de cuisinières. S'assurer d'identifier
correctement le modèle que vous possédez (voir la plaque signalétique).
MODÈLES
UP60
23 5/8 po (Largeur) x 23 5/8 po (Profondeur) x [33 15/32 po. – 35 53/64 po] (Hauteur)
UP90, 7PD90
35 7/16 po (Largeur) x 23 5/8 po (Profondeur) x [33 15/32 po – 35 53/65 po] (Hauteur)
UM90
35 7/8 po (Largeur) x 27 9/16 po (Profondeur) x [34 1/4 po – 36 20/32 po] (Hauteur)
UPD100
39 3/8 po (Largeur) x 23 5/8 po (Profondeur) x [33 15/32 po – 35 53/64 po] (Hauteur)
UQM100
39 3/8 po (Largeur) x 25 19/32 po (Profondeur) x [34 1/4 po – 36 20/32 po] (Hauteur)
UMD100
39 3/8 po (Largeur) x 27 9/16 po (Profondeur) x [34 1/4 po – 36 20/32 po] (Hauteur)
UP120,UPD120
47 1/4 po (Largeur) x 23 5/8 po (Profondeur) x [33 15/32 po – 35 53/64 po] (Hauteur)
UM120
47 7/8 po (Largeur) x 27 9/16 po (Profondeur) x [34 1/4 po – 36 20/32 po] (Hauteur)
UP150
59 1/16 po (Largeur) x 23 5/8 po (Profondeur) x [33 15/32 po – 35 53/64 po] (Hauteur)
UM150
59 1/2 po (Largeur) x 27 9/16 po (Profondeur) x [34 1/4 po – 36 20/32 po] (Hauteur)
Guide de l'utilisateur
DIMENSIONS

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ILVE MAJESTIC Serie

  • Page 1 Guide de l’utilisateur Guide d’installation et d’entretien pour les cuisinières MAJESTIC, PROFESSIONELLE, QUADRA CARACTÉRISTIQUES DES CUISINIÈRES Ces avertissements visent différents modèles de cuisinières. S’assurer d’identifier correctement le modèle que vous possédez (voir la plaque signalétique). MODÈLES DIMENSIONS UP60 23 5/8 po (Largeur) x 23 5/8 po (Profondeur) x [33 15/32 po. – 35 53/64 po] (Hauteur) UP90, 7PD90 35 7/16 po (Largeur) x 23 5/8 po (Profondeur) x [33 15/32 po –...
  • Page 2 IMPORTANT – SVP LIRE ET SUIVRE Avant de commencer, S.V.P. lire ces instructions avec soin et en entier. Ne pas retirer de l’appareil les étiquettes, avertissements et plaques permanentes. Ceci pourrait entraîner l’annulation de la garantie. Respecter tous les codes et règlements nationaux et locaux. S’assurer que l’appareil est mis à...
  • Page 3 L’installation doit être conforme aux codes locaux ou en l’absence de ceux-ci, au Code national de gaz combustible ANSIZ223.1 en vigueur. L’installation électrique doit être conforme au Code national d’électricité ANSI/NFPA70 en vigueur et/ou aux codes locaux. AU CANADA : L’installation doit être conforme au Code national du gaz combustible CAN/CGA-B149.1 en vigueur ou le Code d’installation CAN/CGA-B 149.2, propane ou les codes locaux.
  • Page 4 INSTRUCTIONS IMPORTANTES Pour toutes les cuisinières : Ne pas laisser les enfants seuls – Les enfants ne doivent pas être laissés sans surveillance lorsque la cuisinière fonctionne. On ne doit jamais leur permettre de s’asseoir ou de se tenir debout sur aucune partie de la cuisinière. Porter les vêtements appropriés –...
  • Page 5 AVERTISSEMENT Ne pas ranger d’objets pouvant attirer les enfants dans les armoires au-dessus d’une cuisinière ou sur le dosseret de la cuisinière – un enfant grimpant sur une cuisinière pourrait se blesser gravement. NE PAS TOUCHER AUX ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU AUX SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR.
  • Page 6 Le régulateur de pression doit être réglé pour le type de gaz utilisé pour alimenter la cuisinière. Cette cuisinière peut fonctionner au gaz naturel et au gaz propane. L’appareil est expédié de l’usine réglé pour une utilisation au gaz naturel: LES ORIFICES FIXES DE CONVERSION SE TROUVENT DANS LA POCHETTE DE DOCUMENTATION FOURNIE AVEC L’APPAREIL.
  • Page 7 PATTES Les pattes sont emballées dans une boîte de carton. Les pattes doivent être installées près de l’endroit où la cuisinière sera utilisée, puisqu’elles ne peuvent supporter un long déplacement. Après avoir déballé l’appareil, le soulever d’environ 1 pi pour en dégager la palette de transport du fond. Garder l’appareil surélevé pour visser les pattes dans les attaches et le redescendre délicatement pour éviter tout stress excessif sur les pattes et la quincaillerie interne d’assemblage.
  • Page 8 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DU RÉGULATEUR DE PRESSION DE GAZ Un régulateur de pression de gaz est fourni avec l’appareil. Il est rangé dans le four. Modèle Majestic Modèle Professionnel Figure 2A Figure 2B Comme illustré dans la Figure 2a, dévisser la pièce B de la pièce C. Visser la pièce B dans la pièce A (Fig.
  • Page 9 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DU DOSSERET SVP suivre les instructions d’installation en séquence : Installer les pattes (voir les instructions appropriées à la Fig. 3). Placer le dosseret et le fixer dans le bas à l’aide de deux vis comme illustré dans la Figure 3. Figure 3 **Vous avez besoin de deux vis pour fixer le dosseret.
  • Page 10 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DU DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT 1. Les équerres antibasculement doivent être fixées au mur arrière, comme illustré dans la Fig. 4, avant l’installation du dosseret. La hauteur du point de fixation de l’équerre à partir du plancher doit être déterminée une fois que les pattes ont été...
  • Page 11 DÉGAGEMENT DES ARMOIRES LATÉRALES Cette cuisinière peut être installée de façon directement adjacente aux armoires existantes au plancher (33 15/32 po – 36 20/32 po). IMPORTANT : La bordure supérieure du dessus de la cuisinière doit être au même niveau que le dessus de comptoir des armoires adjacentes. Ceci peut s’accomplir en utilisant le pointeau de réglage des pattes.
  • Page 12 TABLEAU 1 ≥ 33 15/32 po – 59 ½ po (60 cm – 151 cm) 36 po (91,5 cm) 13 po (33 cm) 18 po (45,7 cm) 36 po (91,5 cm) 5 po (12,7 cm) BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Cet appareil a été fabriqué pour une tension polarisée de 120 ou 240 volts/60Hz avec mise à...
  • Page 13 1. Robinet d’arrêt manuel Ce robinet fourni par l’installateur doit être installé sur la canalisation d’alimentation en amont de l’appareil et à un endroit facilement et rapidement accessible en cas d’urgence. Le robinet d’arrêt manuel doit être installé de telle sorte qu’il soit accessible lorsque l’appareil est installé...
  • Page 14 AVERTISSEMENT – Les vérifications de fuites de l’appareil doivent être effectuées conformément aux directives du fabricant. Avant de faire fonctionner le four, toujours vérifier les fuites possibles à l’aide d’une solution d’eau savonneuse ou d’une autre méthode acceptable. NE JAMAIS EMPLOYER UNE FLAMME NUE POUR VÉRIFIER LES FUITES ! LISTE DE VÉRIFICATION DU RENDEMENT Tous les brûleurs sont mis à...
  • Page 15 CONVERSION À DIVERS TYPES DE GAZ Toute conversion requise doit être effectuée par votre vendeur ou un plombier autorisé qualifié ou une entreprise de distribution de gaz. Veuillez remettre le présent manuel au technicien avant qu’il ne commence son travail sur votre cuisinière (les conversions de gaz sont la responsabilité...
  • Page 16 Pour convertir le régulateur (Fig. 6 et Fig. 7) pour utilisation de l’autre gaz différent de celui pour lequel il est préréglé, il faut respecter les étapes suivantes : 1. Dévisser à la main la butée métallique dans le haut du régulateur. 2.
  • Page 17 Figure 7 Régulateur de pression; la butée du point d’essai de pression est indiquée Butée de point d’essai de pression 1/8 po NPT...
  • Page 18 CHANGEMENT DES INJECTEURS ET RÉGLAGE DU DÉBIT D’AIR TABLEAU 2 Brûleur Gaz/pression Débit Dimension Débit de Dimension (CE) d’entrée de l’orifice cuisson de l’orifice [Btu/h] (1/100) mm à petit feu de dérivation (1/100) mm NATUREL (A) 7 000 2 100 Adj.* NATUREL (A) 10 500...
  • Page 19 Brûleurs de la plaque 4. Retirer la grille, les capuchons et les brûleurs de la plaque de cuisson. 5. Soulever la surface de cuisson. 6. Dévisser la vis (F) et retirer le manchon (R). 7. Dévisser les injecteurs (U) et les remplacer par les injecteurs appropriés au gaz utilisé...
  • Page 20 Brûleur du four Retirer la grille du fond. Retirer les vis de soutien pour déplacer le brûleur. Dévisser les injecteurs et les remplacer par les injecteurs appropriés au gaz utilisé (fournis avec la cuisinière). Voir TABLEAU 2. Dévisser la vis (F). Le débit d’air du brûleur doit être réglé...
  • Page 21 RÉGLAGE DE L’ÉCOULEMENT GAZEUX MINIMAL Lors de l’installation de la cuisinière, il faut vérifier que le réglage de l’écoulement gazeux minimal aux brûleurs de la plaque de cuisson et du four est correct. S’il y a eu conversion de gaz, il est essentiel de régler cet écoulement gazeux minimal. La méthode de réglage est la suivante : Brûleurs de la plaque de cuisson Allumer un brûleur à...
  • Page 22 Figures 13, 14, 15. ***vis de réglage INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET DE RÉPARATION Pièces de remplacement Les pièces de remplacement autorisées doivent être utilisées lors de l’entretien et de la réparation de l’appareil. Les pièces de remplacement sont offertes par des distributeurs de pièces accrédités par le fabricant.
  • Page 23 APPAREIL HORS D’USAGE Avant d’appeler le service après-vente, vérifier si l’appareil est correctement branché ou si l’interrupteur principal est bien activé. Par la suite, appeler le service après-vente. Les défauts doivent être vérifiés par un technicien qualifié. Remarque : l’appareil est muni d’un thermostat de sécurité réglé à une certaine température.
  • Page 24 PORTE DU FOUR La porte du four est composée de trois feuilles de verre laminé (deux feuilles pour certains modèles). Les pièces de verre laminé peuvent être nettoyées à l’aide d’un essuie-tout absorbant et d’un détergent non abrasif. Le verre du centre peut être enlevé...
  • Page 25 Panneaux autonettoyants Si le four est muni de panneaux catalytiques autonettoyants, à des températures de cuisson normales (430 F), l’émail catalytique favorise la transformation des salissures de gras en une fine poudre. Ce résidu peut être essuyé avec un linge humide une fois que le four a refroidi.
  • Page 26 IMPORTANT Déposer les aliments dans le four lorsque celui-ci a atteint la température voulue. Cuisson au gril. Lorsque l’appareil est muni d’un gril, la cuisson peut s’effectuer la porte fermée. En utilisant le gril, il est possible de cuire de la viande, du poisson et même des légumes.
  • Page 27 Afin de préserver les couvercles de distributeurs de flamme (c), nous vous recommandons de les retirer avant d’allumer la flamme. IMPORTANT : S’assurer d’avoir bien identifié le modèle en votre possession (voir la plaque signalétique). Les diverses opérations sont décrites plus bas, l’une après l’autre.
  • Page 28 UTILISATION DU THERMOSTAT ÉLECTRIQUE (Fig. 25) Le thermostat (Fig. 25) vous permet de choisir la température du four de 120 F à F en tournant la poignée dans le sens des aiguilles d’une montre. Le voyant s’éteindra lorsque la température sélectionnée aura été atteinte. Il s’allumera encore lorsque la température interne du four diminuera de plus de 10 UTILISATION DE LA BROCHE À...
  • Page 29 UTILISATION DU PROGRAMMATEUR ÉLECTRONIQUE REMARQUE : Pour mieux comprendre ce que commande le programmateur électronique, voir le TABLEAU DU PROGRAMMATEUR ÉLECTRONIQUE à la fin de ce manuel. ATTENTION : NE PAS SE SERVIR DU PROGRAMMATEUR ÉLECTRONIQUE LORSQUE LA FONCTION VENTILATION DU GAZ EST SÉLECTIONNÉE. FONCTIONS temps de cuisson –...
  • Page 30 LÉGENDE DES BOUTONS Cloche Temps de cuisson Fin de cuisson Bouton +/- = réglage de la minuterie La durée est accrue par le bouton + et diminuée par le bouton – à une vitesse directement proportionnelle au temps que le bouton est enfoncé. HORLOGE L’horloge est mise en fonction en enfonçant simultanément les boutons de temps de cuisson...
  • Page 31 MODE SEMI-AUTOMATIQUE AVEC FIN DE CUISSON Choisir la fonction fin de cuisson et régler la fin de cuisson par les boutons +/-. Les pictogrammes A et casserole apparaissent. Le four est en fonction. Lorsque le temps de cuisson atteint la durée préréglée, le four se ferme et le pictogramme de la casserole disparaît.
  • Page 32 DÉBUT D’UN PROGRAMME ET VÉRIFICATION Une fois qu’un programme est sélectionné, il débute lorsque la durée est réglée. Le temps restant peut être visualisé à tout moment en sélectionnant encore une fois la fonction correspondante. IDENTIFICATION D’UNE ERREUR DE PROGRAMMATION Il y a une erreur de programmation si le temps indiqué...
  • Page 33 UTILISATION DU FOUR MULTIFONCTION Tourner le sélecteur (S) et choisir la fonction. Sélectionner la température souhaitée de 120 F à 480 F en tournant le thermostat (T). Si votre four est muni d’un programmateur, il faut le mettre en fonction. Lumière du four Pour allumer la lumière du four, presser le bouton dans la partie gauche du panneau.
  • Page 34 Gril et ventilateur Une méthode de cuisson en profondeur qui sauve de l’énergie. Convient aux côtelettes, aux saucisses, aux brochettes, etc. Ce réglage est également utilisé pour opérer la broche à rôtir dans les fours 35 45/64 po. Éléments du haut et du bas et ventilateur Une forme de cuisson rapide et intense convenant à...
  • Page 35 UTILISATION DU FOUR STATIQUE Éléments du haut et du bas Ces éléments fonctionnent comme dans un four électrique conventionnel et on peut s’en servir en tant que tel. Élément du bas Comme la chaleur se dégage de l’élément du bas, ce réglage est particulièrement propice pour la cuisson de pâtisseries et gâteaux, par ex.
  • Page 36 COMMENT UTILISER LE COMPARTIMENT DU GRIL AUTONOME Tourner la poignée de commande du gril dans le sens des aiguilles d’une montre au réglage souhaité 1-12, le voyant orange du thermostat s’allume. Il est normal que ce voyant s’allume et s’éteigne périodiquement alors que le thermostat stabilise la température de grillage.
  • Page 37 COMMENT UTILISER LE FOUR AU GAZ AVEC UN GRIL ÉLECTRIQUE (FIG. A, T) Allumage électrique du four au gaz La porte du four ouverte, presser légèrement sur la poignée du thermostat (T) et la tourner à l’inverse des aiguilles d’une montre vers la température maximale (480 F).
  • Page 38 Allumage du gril électrique avec ventilation Pour allumer le gril électrique avec ventilation, sélectionner la fonction gril par la poignée (A) et pousser le commutateur. Ceci démarre le ventilateur radial situé à l’intérieur du four et fournit une ventilation forcée durant la cuisson. À l’aide de la poignée (A), régler l’intensité...
  • Page 39 ALLUMAGE DES BRÛLEURS AU GAZ D’abord, sélectionner le brûleur, par l’indication près de la poignée, puis presser la poignée contrôlant le brûleur voulu en tournant vers la gauche. Il est important d’enfoncer la poignée pendant 10 secondes. De cette manière, le bulbe du thermocouple chauffe et le passage du gaz est rendu possible.
  • Page 40 centre de la plaque est l’endroit atteignant les températures les plus élevées alors que la partie extérieure dégage le moins de chaleur. Tout simplement en déplaçant une cuisinière ou casserole du centre vers l’extérieur de la plaque, vous obtiendrez différentes intensités de cuisson sans avoir à régler la flamme. Selon les dimensions de la cuisinière ou casserole, plusieurs mets peuvent être préparés en même temps (Fig.
  • Page 41 MODE D’EMPLOI DE LA PLAQUE À FRIRE AU GAZ (FIG. 34) La plaque à frire est composée d’une plaque en acier inoxydable (20/64 po d’épaisseur), spécialement conçue pour distribuer également la température sur sa surface entière afin d’en optimiser l’efficacité. La plaque possède également des avantages salubres.
  • Page 42 TABLEAU DE CUISSON (FIG. 38) (Valeurs indicatives seulement après un préchauffage de 10 min, le brûleur à la puissance maximale) Position de la poignée Type de cuisson oeufs en deux minutes tranches d’aubergine (3/16 po d’épaisseur) de 9 à 13 minutes tranches de pommes de terre de 5 à...
  • Page 43 BARBECUE AU GAZ Remplacer le couvercle du brûleur A par le couvercle de brûleur protégé B. Avant de placer la plaque du barbecue, s’assurer que le couvercle de brûleur a été inséré adéquatement et faire un essai d’allumage du brûleur. Pour utiliser le barbecue, allumer la flamme sous la plaque à...
  • Page 44 TABLEAU DE CUISSON Tableau de cuisson – four avec ventilateur VIANDES TEMPÉRATURE POSITION DURÉE DE LA GRILLE (minutes) Rôti de boeuf 340 – 360 2 – 3 40 – 50 Rôti de palette 340 – 370 2 – 3 40 – 60 Rôti de veau 320 –...
  • Page 45 Tableau de cuisson – four à convection naturel VIANDES TEMPÉRATURE POSITION DURÉE DE LA GRILLE (minutes) Rôti de boeuf 2 – 3 60 – 80 Rôti de palette 450 – 500 2 – 3 50 - 60 Rôti de veau 2 –...
  • Page 46 Schémas électriques CLÉS CLÉS CLÉS NOIR FIL DE MASSE VOYANT – BARBECUE PLAQUE CHAUFFANTE ÉLECTRIQUE BRUN FIL DE MASSE VOYANT – FRITEUSE BROCHE À RÔTIR ROUGE LAMPE FOUR VOYANT – CHALEUR RÉSIDUELLE BLANC LAMPE FOUR VOYANT – FRITEUSE JAUNE BORNIER BOUGIE D’ALLUMAGE JAUNE-VERT...
  • Page 47 FIL DE MASSE VOYANT – PROGRAMMATEUR ALIMENTATION PRINCIPALE FIL DE MASSE VOYANT – GRIL GRIL FIL DE MASSE VOYANT – VENTILATEUR PLAQUE DE REFROIDISSEMENT CHAUFFANTE FIL DE MASSE VOYANT - BARBECUE CADRE DE L’APPAREIL Schémas électriques Modèles UP90MP UP60MP, UP90MP, UP906MP, UP90FMP, UM90MP, UM906MP, UM90FMP UP90VG UP60VG, UP90VG, UP906VG, UP90FVG, UM90VG,...
  • Page 56 Tableau du programmateur électronique Modèles Ce quel le programme électronique commande UPF-60-MP FOUR 60 UPL-60-MP FOUR 60 UPW-60-MP FOUR 60 UPN-60-MP FOUR 60 UPF-60-VG GRIL 60 UPL-60-VG GRIL 60 UPW-60-VG GRIL 60 UPN-60-VG GRIL 60 UPF-90-VG GRIL 90 UPL-90-VG GRIL 90 UPW-90-VG_UM-90-VG_UMT-90-VG GRIL 90 UPN-90-VG...
  • Page 57 UPDW-90-MP FOUR 60 UPDN-90-MP FOUR 60 UPDF-90F-VG FOUR 30 UPDL-90F-VG FOUR 30 UPDW-90F-VG FOUR 30 UPDM-90F-VG FOUR 30 UPDF-90F-MP FOUR 60 UPDL-90F-MP FOUR 60 UPDW-90F-MP FOUR 60 UPDN-90F-MP FOUR 60 UPDF-906-VG FOUR 30 UPDL-906-VG FOUR 30 UPDW-906-VG FOUR 30 UPDN-906-VG FOUR 30 UPDF-906-MP FOUR 30...
  • Page 58 UPF-1207-VG FOUR 30 UPL-1207-VG FOUR 30 UPW-1207-VG_UM-1207-VG_UMT-1207-VG FOUR 30 UPN-1207-VG FOUR 30 UPF-1207-MP FOUR 30 UPL-1207-MP FOUR 90 UPW-1207-MP_UM-1207-MP_UMT-1207-MP FOUR 90 UPN-1207-MP FOUR 90 UPN-1207-MP FOUR 90 UPF-120F-VG FOUR 30 UPL-120F-VG FOUR 30 UPW-120F-VG_UM-120F-VG_UMT-120F-VG FOUR 30 UPN-120F-VG FOUR 30 UPF-120-MP FOUR 90 UPL-120F-MP FOUR 90...
  • Page 59 UPDN-120S-VG FOUR 60 (à droite) UPDF-120S-MP FOUR 60 (à gauche) UPDL-120S-MP FOUR 60 (à gauche) UPDW-120S-MP FOUR 60 (à gauche) UPDN-120S-MP FOUR 60 (à gauche) UPF-150S-VG FOUR 60 UPL-150S-VG FOUR 60 UPW-150S-VG_UM-150S-VG_UMT-150S-VG FOUR 60 UPN-150S-VG FOUR 60 UPN-150S-MP FOUR 90 UPL-150S-MP FOUR 90 UPW-150S-MP_UM-150S-MP_UMT-150S-MP...
  • Page 60 UPW-150F-MP_UM-150F-MP-UMT-150F-MP FOUR 90 UPN-150F-MP FOUR 90 UPF-150FS-VG FOUR 60 UPL-150FS-VG FOUR 60 UPW-150FS-VG_UM-150FS-VG_UMT-150FS-VG FOUR 60 UPN-150FS-VG FOUR 60 UPF-150FS-MP FOUR 90 UPL-150FS-MP FOUR 90 UPW-150FS-MP_UM-150FS-MP_UMT-150FS-MP FOUR 90 UPN-150FS-MP FOUR 90...