Publicité

Liens rapides

Gui de d' i nsta ll at io n e t d'e nt r e t ie n po u r le s
M a je s t ic • P ro f e s s i o n e l l e • Q u a d r a
Ma j es t ic • P r o fes s io ne lle • Q u a d r a
Ca rac te r ist i ques de s c ui si ni èr e s
Ces avertissements visent différents modèles de cuisinières. S'assurer d'identifier correctement
le modèle que vous possédez (voir la plaque signalétique).
MODEL
DIMENSIONS
UP60
23 5/8 po (Largeur) x 23 5/8 po (Profondeur) x [33 15/32 po - 35 53/64 po] (Hauteur)
UP76
29 7/8 po (Largeur) x 23 5/8 po (Profondeur) x [33 15/32 po - 35 53/64 po] (Hauteur)
UM76
29 7/8 po (Largeur) x 27 9/16 po (Profondeur) x [34 1/4 po - 36 20/32 po] (Hauteur)
UP90, UPD90
35 7/16 po (Largeur) x 23 5/8 po (Profondeur) x [33 15/32 po - 35 53/65 po] (Hauteur)
UM90
35 7/8 po (Largeur) x 27 9/16 po (Profondeur) x [34 1/4 po - 36 20/32 po] (Hauteur)
UPD100
39 3/8 po (Largeur) x 23 5/8 po (Profondeur) x [33 15/32 po - 35 53/64 po] (Hauteur)
UQM100
39 3/8 po (Largeur) x 25 19/32 po (Profondeur) x [34 1/4 po - 36 20/32 po] (Hauteur)
UMD100
39 3/8 po (Largeur) x 27 9/16 po (Profondeur) x [34 1/4 po - 36 20/32 po] (Hauteur)
UP120,UPD120
47 1/4 po (Largeur) x 23 5/8 po (Profondeur) x [33 15/32 po - 35 53/64 po] (Hauteur)
UM120
47 7/8 po (Largeur) x 27 9/16 po (Profondeur) x [34 1/4 po - 36 20/32 po] (Hauteur)
UP150
59 1/16 po (Largeur) x 23 5/8 po (Profondeur) x [33 15/32 po - 35 53/64 po] (Hauteur)
UM150
59 1/2 po (Largeur) x 27 9/16 po (Profondeur) x [34 1/4 po - 36 20/32 po] (Hauteur)
cod. I/301/90
• C U I S I N I È R E S •
11/2009

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ILVE Majestic

  • Page 1 Gui de d’ i nsta ll at io n e t d’e nt r e t ie n po u r le s • C U I S I N I È R E S • Ma j es t ic • P r o fes s io ne lle • Q u a d r a M a je s t ic •...
  • Page 2 A v e r t i s s e m e n t ! I M P O RTAN T - S VP LI R E E T S U IV R E • Cette cuisinière peut basculer provoquant des blessures corporelles.
  • Page 3 Toujours garder l’espace autour de la cuisinière libre de tout matériel combustible, essence ou autres vapeurs et liquides infl ammables. I N S T R U C T I O N S I M P O R T A N T E S Pour toutes les cuisinières: Ne pas laisser les enfants seuls - Les enfants ne doivent pas être laissés sans surveillance lorsque la cuisinière fonctionne.
  • Page 4 G U I D E D ’ I N S TA L L AT I O N Cet appareil doit être installé seulement par un technicien autorisé et conformément à la notice d’installation du fabricant. IMPORTANT: cet appareil doit être installé conformément aux normes en vigueur dans le pays concerné.
  • Page 5 PAT T E S Les pattes sont emballées dans une boîte de carton. Les pattes doivent être installées près de l’endroit où la cuisinière sera utilisée, puisqu’elles ne peuvent supporter un long déplacement. Après avoir déballé l’appareil, le soulever d’environ 1 pi pour en dégager la palette de transport du fond.
  • Page 6: D'installation

    I N S TRU C T I O N S D ’ I N STA L LAT IO N D U D O S S E R ET SV P suivre les in str u ction s d’ ins tall ation en séquenc e: 1 .
  • Page 7 D É G A G E M E N T D E S A R M O I R E S L AT É R A L E S Cette cuisinière peut être installée de façon directement adjacente aux armoires existantes au plancher (33 15/32 po – 36 20/32 po).
  • Page 8: Branchement Électrique

    BR A NCH E M EN T É L E C T R IQU E Ce t appareil a été fabr iqué pour un e tens ion polar isé e d e 1 20 ou 24 0 vo l ts /6 0 Hz avec mi se à la te rre.
  • Page 9: Liste De Vérification Du Rendement

    LISTE DE VÉRIFICATION DU RENDEMENT Tous les brûleurs sont mis à l’essai avant de quitter l’usine. Aucun réglage n’est requis si les brûleurs sont raccordés conformément aux renseignements fournis sur la plaque signalétique. Vérifier le fonctionnement adéquat de chaque brûleur. Les flammes doivent être bleues peu importe le réglage. Si un appel de service est nécessaire, communiquer avec votre vendeur pour connaître les noms des agences de service autorisées.
  • Page 10 ADA P TAT I O N D U R É G U L ATE U R D E P R E S S IO N PO U R U T ILI S ATI O N AVE C D IV E R S TY P E S D E G A Z . L e régulateur de pr essi on four ni avec l ’appareil peut se co nve r ti r a u g az n a tu r el à...
  • Page 11: Changement Des Injecteurs Et Réglage Du Débit D'air

    CHANGEMENT DES INJECTEURS ET RÉGLAGE DU DÉBIT D’AIR TA BL E AU 2 B rûl eu r D ébi t d’ ent rée Di m en sio n D éb i t d e c ui s - D i me n si o n [ Bt u/h] de l ’o r i fi ce so n à...
  • Page 12 A 1) Brûl eurs de l a plaque Retirer la grille, les capuchons et les brûleurs de la plaque de cuisson. Soulever la surface de cuisson. Dévisser la vis (F) et retirer le manchon (R). Dévisser les injecteurs (U) et les remplacer par les injecteurs appropriés au gaz utilisé (fournis avec la cuisinière). Voir TABLEAU 2.
  • Page 13: R Ég L Ag E D E L' É C O U L Eme N T G A Ze U X Mi N I Ma L

    R ÉG L AG E D E L’ É C O U L EME N T G A ZE U X MI N I MA L Lors de l’installation de la cuisinière, il faut vérifier que le réglage de l’écoulement gazeux minimal aux brûleurs de la plaque de cuisson et du four est correct.
  • Page 14: N E Ttoyag E E T E N T R E T Ie N D U Fo U R

    N E TTOYAG E E T E N T R E T IE N D U FO U R Il est recommandé de nettoyer le four après chaque utilisation. Les salissures s’enlèvent plus facilement lorsqu’elles ne sont pas cuites à répétition à haute température. Attendre que l’intérieur du four soit tiède. Retirer toutes les parties amovibles et les laver séparément dans une eau chaude avec un détergent non abrasif.
  • Page 15 P a n neaux aut onett oyants Si le four est muni de panneaux catalytiques autonettoyants, à des températures de cuisson normales (430 oF), l’émail catalytique favorise la transformation des salissures de gras en une fi ne poudre. Ce résidu peut être essuyé avec un linge humide une fois que le four a refroidi.
  • Page 16: Important

    GUIDE DE L’UTILISATEUR • MODE D’EMPLOI IMPORTANT: Garder les enfants à bonne distance de la cuisinière lorsqu’elle est en fonction. La porte du four devient très chaude. Les mesures de sécurité peuvent ne pas couvrir tous les accidents potentiels. L’appareil ne doit pas servir de moyen de chauffage. Si d’autres appareils électriques sont branchés dans des prises près de la cuisinière, s’assurer que le fi...
  • Page 17 F igure 22 Fi g u r e 2 3 F igure 24 Fi g u r e 2 5...
  • Page 18: Ut I Li S Ati O N D U Pro Gr A Mm Ate U R Él E C Tro N Iqu E

    UT I LI S ATI O N D U PRO GR A MM ATE U R ÉL E C TRO N IQU E R EM AR QUE: Pour mieux comprendre ce que commande le programmateur électronique, voir le TA BL E AU D U PR OG R AM MATEU R ÉLEC TRONI QUE à...
  • Page 19 8 . M OD E SEM I-A UTOMATI Q UE AVE C FI N D E CUI SSON Choisir la fonction fi n de cuisson et régler la fi n de cuisson par les boutons +/-. Les pictogrammes A et casserole apparaissent.
  • Page 20 U T ILI S ATI O N D U F O U R MU LT IF O N C T IO N Tourner le sélecteur (S) et choisir la fonction. Sélectionner la température souhaitée de 100°F à 500°F en tournant le thermostat (T).
  • Page 21: Comment Utiliser Le Four Au Gaz Avec Un Gril Électrique

    U TI L IS AT I O N D U F OU R S TAT I QU E 1 . Él ément s d u haut et du bas Ces éléments fonctionnent comme dans un four électrique conventionnel et on peut s’en servir en tant que tel. 2 .
  • Page 22: All U M Ag E D Es B R Û L E U R S Au G A Z

    ALL U M AG E D ES B R Û L E U R S AU G A Z D’abord, sélectionner le brûleur, par l’indication près de la poignée, puis presser la poignée (A) contrôlant le brûleur voulu en tournant vers la gauche. Il est i mpo rta nt d’ enfo n ce r la po i gn é e p e n d a n t 10 s e c on d e s . De cette manière, le bulbe du thermocouple chauffe et le passage du gaz est rendu possible.
  • Page 23: U Ti L Is At I O N D E L A Pl Aqu E C H Au F Fan Te

    U TI L IS AT I O N D E L A PL AQU E C H AU F FAN TE La grande plaque chauffante en fonte solide comporte des anneaux concentriques vous permettant de déposer la casserole (ou même plusieurs casseroles) directement sur la surface (Fi g . 32, 3 3 ). Cette plaque est chauffée par un brûleur au gaz (Fig.
  • Page 24: Tableau De Cuisson

    MODE D ’ E MP L O I D E L A P L AQU E À F R I R E AU G A Z La plaque à frire est composée d’une plaque en acier inoxydable (20/64 po d’épaisseur), spécialement conçue pour distribuer également la température sur sa surface entière afi...
  • Page 25: B A R Be Cue Au G Az

    B A R BE CUE AU G AZ Remplacer le couvercle du brûleur A par le couvercle de brûleur protégé B. Avant de placer la plaque du barbecue, s’assurer que le couvercle de brûleur a été inséré adéquatement et faire un essai d’allumage du brûleur. Pour utiliser le barbecue, allumer la fl...
  • Page 26: Tab Le Au D E C U I Ss O N F O U R Av E C V E N T Il Ate U R

    TAB LE AU D E C U I SS O N F O U R AV E C V E N T IL ATE U R V IANDE S TEM PÉRATUR E (°F) POSI T IO N DU R ÉE ( m in u te s ) D E LA G RI LLE Rôti de boeuf 340 –...
  • Page 27 TABLEAU DE CUISSON FOUR À CONVECTION NATUREL V I A ND ES T EMP ÉRATURE (° F) P OS IT I ON D U RÉ E (m i n ut es) D E L A G RILLE Rôti de boeuf 2 –...
  • Page 28: Schémas Électriques

    SC H É M A S É L EC TR I QU E S CLÉS CLÉS CLÉS NOIR FIL DE MASSE BARBECUE VOYANT - PLAQUE CHAUFFANTE ÉLECTRIQUE BRUN FIL DE MASSE FRITEUSE VOYANT - BROCHE À RÔTIR ROUGE LAMPE FOUR VOYANT - CHALEUR RÉSIDUELLE BLANC LAMPE FOUR...
  • Page 29 FOUR MULTIFUNCTION...
  • Page 30 U P 9 0 M P...
  • Page 31 U P9 0 VG...
  • Page 32 U P D 1 0 0 F MP...
  • Page 33 U PD 9 0 VG...
  • Page 34 U P 1 2 0 S MP...
  • Page 35 U P1 2 0 VG...
  • Page 36 U P 1 5 0 M P...
  • Page 37 U M1 5 0 S VG...
  • Page 38: Programmateur Électronique

    PRO G RA MM AT E U R ÉL EC T RO N IQU E MODÈLES CE QUEL LE PROGRAMME UPDW-90-MP OVEN 60 ÉLECTRONIQUE COMMANDE UPDN-90-MP OVEN 60 UPDF-90F-VG OVEN 30 UPF-60-MP OVEN 60 UPDL-90F-VG OVEN 30 UPL-60-MP OVEN 60 UPDW-90F-VG OVEN 30 UPW-60-MP...
  • Page 39 P ROGRA M M AT EU R É L E C T RO N I QU E UPDF-120S-MP OVEN 60 (à gauche) UPF-1207-VG OVEN 30 UPDL-120S-MP OVEN 60 (à gauche) UPL-1207-VG_UPW-1207-VG OVEN 30 UPDW-120S-MP OVEN 60 (à gauche) UM-1207-VG_UMT-1207-VG OVEN 30 UPDN-120S-MP OVEN 60 (à...
  • Page 40: Plan De Cuisson

    PUISSANCE GAZ (Btu/h) PUISSANCE ELECTR. (kW/240V) TYPE BRULEURS SUR FOUR A FOUR A FOUR ELECTRIQUE PLAN DE CUISSON MODELS UPW76DMP UPN76DMP UM76DMP UMT76DMP UPF-60-MP 43.500 UPL-60-MP 43.500 UPW-60-MP 43.500 UPN-60-MP 43.500 UPF-60-VG 55.000 UPL-60-VG 55.000 UPW-60-VG 55.000 UPN-60-VG 55.000 UPF-90-VG 69.000 UPL-90-VG 69.000...
  • Page 41 PUISSANCE GAZ (Btu/h) PUISSANCE ELECTR. (kW/240V) TYPE BRULEURS SUR FOUR A FOUR A FOUR ELECTRIQUE PLAN DE CUISSON MODELS UPDF-90F-VG 65.500 UPDL-90F-VG 65.500 UPDW-90F-VG 65.500 UPDN-90F-VG 65.500 UPDF-90F-MP 54.000 UPDL-90F-MP 54.000 UPDW-90F-MP 54.000 UPDN-90F-MP 54.000 UPDF-906-VG 72.500 UPDL-906-VG 72.500 UPDW-906-VG 72.500 UPDN-906-VG 72.500...
  • Page 42 PUISSANCE GAZ (Btu/h) PUISSANCE ELECTR. (kW/240V) TYPE BRULEURS SUR FOUR A FOUR A FOUR ELECTRIQUE PLAN DE CUISSON MODELS UPDN-100S-MP 52.000 UMD-100S-MP 52.000 UMTD-100S-MP 52.000 UPF-1207-VG 95.000 UPL-1207-VG 95.000 UPW-1207-VG 95.000 UPN-1207-VG 95.000 UM-1207-VG 95.000 UMT-1207-VG 95.000 UPF-1207-MP 80.000 UPL-1207-MP 80.000 UPW-1207-MP 80.000...
  • Page 43 PUISSANCE GAZ (Btu/h) PUISSANCE ELECTR. (kW/240V) TYPE BRULEURS SUR FOUR A FOUR A FOUR ELECTRIQUE PLAN DE CUISSON MODELS UPDL-120F-MP 80.000 UPDW-120F-MP 80.000 UPDN-120F-MP 80.000 UPDF-120S-VG 74.000 UPDL-120S-VG 74.000 UPDW-120S-VG 74.000 UPDN-120S-VG 74.000 UPDF-120S-MP 62.500 UPDL-120S-MP 62.500 UPDW-120S-MP 62.500 UPDN-120S-MP 62.500 UPF-150S-VG 93.000...
  • Page 44 CANADA A.G.I. SERVICE Par téléphone: 450-963-1303 / 1-888-651-2534 Par télécopieur: 450-963-8985 Par courriel: info@aginternational.ca COOKE RS • OVEN S • HOB -CO O KE RS INDUSTRIA LAVORAZIONE VENETA ELETTRODOMESTICI S.p.A. Via Antoniana, 100 35011 Campodarsego (PD) - Italy Tel. +39 (049) 9200990 - Fax +39 (049) 9201010 mail @i l v e .c om - www.i lv e .c o m...

Table des Matières