ILVE UP I76 Guide D'installation Et D'entretien
ILVE UP I76 Guide D'installation Et D'entretien

ILVE UP I76 Guide D'installation Et D'entretien

Cuisinières à induction professionelle rofessionelle

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

User Instructions, Installation, maintenance fo r
• I N D U C T I O N C O O K E R S •
cod. I/301/00/14
Pro fe ssio na l
Professional
Cookers characteristics
Dimension (inch)
Width
29 7/8"
Height
33 15/32" - 35 53/64"
Depth
23 5/8"
Model UP... I76
Electrical characteristics
Voltage
Frequency
Power
120/240V
60Hz
11.1KW
E N
E
EN
E N
E
N
N
05/2012

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ILVE UP I76

  • Page 1 User Instructions, Installation, maintenance fo r • I N D U C T I O N C O O K E R S • Pro fe ssio na l Professional Cookers characteristics Model UP… I76 Dimension (inch) Electrical characteristics Width Voltage 29 7/8”...
  • Page 2 IMPORTANT - PLEASE READ AND FOLLOW • Before beginning, please read these instructions completely and carefully. • Do not remove permanently affi xed labels, warnings, or plates from the product. This may void the warranty. • Please observe all local and national codes and ordinances. •...
  • Page 3 Keeping appliance area clear and free from combustible materials, gasoline and other fl ammable vapors and liquids. I M P O R T A N T I N S T R U C T I O N • Proper Installation – Be sure your appliance is properly installed and grounded by aqualifi ed technician. •...
  • Page 4 • Do not insert any piece of paper, cardboard, cloth, etc. between the pan and the heating area, as this might initiate a fi re. • As metallic objects are heated up very quickly when placed on the operating heating area, do not place any other objects (closed cans, aluminium foil, cutlery, jewelry, watches etc.) on the induction cooker.
  • Page 5: Installation Instructions

    I N S T A L L A T I O N I N S T R U C T I O N S This appliance shall only be installed by an authorized person. This appliance shall be installed in accordance with the manufactures installation instructions.
  • Page 6 B A S E F E E T Legs are packed in carton box. Legs should be installed near to where the appliance is to be used, as they are not secure for long transit. After unpacking the range, raise it about a foot to remove the bottom shipping skid. Keep the unit raised to permit legs to be screwed into our couplings and lower it gently to keep any undue strain from the legs and internal mounting hardware.
  • Page 7: Servic E & Ma In Te Nan Ce Ins T Ruct Ion S

    ANTI-TIP STABILITY DEVICE INSTALLATION INSTRUCTIONS 1. The anti-tip bracket have to be attached to rear wall, as show in F i g . 3, before backguard installation. The dimension for the bracket location from the fl oor have to be determined after range legs have been adjusted to the proper installation height as show in the installation instructions and the range has been levelled.
  • Page 8 O V E N C L E A N I N G A N D C A R E It is advised to clean the oven after each use. The dirt comes off more easily, preventing it from being burnt repeatedly at high temperatures.
  • Page 9 Self-cleaning panels If the oven is equipped with self-cleaning catalytic panels, at normal cooking temperatures (430°F) the catalytic enamel favours the transformation of splashes of fat into a light powder residue. This powder may be removed with a damp cloth once the oven has cooled.
  • Page 10 U S E R M A N U A L I M P O RTA N T: keep children away from the appliance when it operates. The oven door becomes very hot. Safety rules do not always cover any type of accident. The appliance must not be used for heating purposes. If other electric appliances are connected to outlets placed near the appliance, make sure that the connection cables will not be trapped in the oven door while operating.
  • Page 11: Induction Principle

    COOKTOP BEFORE THE FIRST USE Clean your hob with a damp cloth, and then dry the surface thoroughly. Do not use detergent which risks causing blue- tinted colour on the glass surface. INDUCTION PRINCIPLE An induction coil is located under each heating zone. When it is engaged, it produces a variable electromagnetic fi eld which produces inductive currents in the ferromagnetic bottom plate of the pan.
  • Page 12 I NST R U CTI O NS FOR USE IMPORTANT The ceramic hob remains hot for a long time after use. Do not touch the hob with your hands or let children near it. The residual heat indicator will remain lit until the hob has cooled down. If any cracks appear in the ceramic hot, disconnect the appliance immediately from the mains and call an authorized technical service centre.
  • Page 13: Con Tr Ol S Des Cr Ip Tion

    CON TR OL S DES CR IP TION H1-4 Hob heating element knob Multifunction electric oven selector Electric oven thermostat Indicating electric oven selection Fan failure light Thermostat WARNING! If the ST light is on, the appliance is malfunctioning. Turn off and disconnect from power supply.
  • Page 14 BOOSTER FUNCTION The purpose of the booster function is to give more power to a determined area in order to reduce the necessary cooking time. This function is activated by push and turning the knob clockwise from position 0 (off) to the fi nal position ( * fi g. 13). The symbol [P] appears on the display, meaning that the booster function is activated.
  • Page 15: Cleaning And Maintenance

    LIMIT OF THE DURATION OF OPERATION A maximum time of continuous operation is associated with each cooking area. This depends on the set power level. If the limit of the duration of operation is reached, the respective area is switched off OPERATING TABLE (purely indicative values) Knob Type of cooking...
  • Page 16: Us E Of The Ele C Tronic Pr Ogram Mer

    US E OF THE ELE C TRONIC PR OGRAM MER R E M A R K : To know what the electronic programmer drive see ELECTRONIC PROGRAMMER TABLE (at the end of the booklet). AT T E N T I O N : D O N OT U S E E L E C T RO N I C P RO G R A M M E R W H E N V E N T I L AT E D G A S F U N C T I O N I S S E L E C T. 1.
  • Page 17: Minute Minder

    8. SEMI-AUTOMAT IC FUNCTION WITH END OF COOKING TIME Choose the function end of cooking ( button) and set the fi nal time with the +/- buttons. The symbols “A” and the pot symbol appear. The oven is switched on. When the time coincides with the set time the oven is switched off and the pot symbol disappears.
  • Page 18 US E OF THE MU LT IF U NCTIO N O VEN Turn the selector knob (S) and choose the function. Select the desired temperature from 100˚F to 500˚F turning the thermostat (T). If your oven is fi tted with a programmer then you have to switch it on. Oven light To switch on the oven light, press the switch (S).
  • Page 19 FAN O VE N C O OKING C H ART MEAT S T EMPERATURE [°F] POSITION TIME [min] Roast beef 340 - 360 2 – 3 40 - 50 Roast ox 340 – 370 2 – 3 40 – 60 Roast veal 320 –...
  • Page 20 NATU RA L CO NV EC TION OVEN COOK ING CHA RT MEAT S T EMPERATURE [°F] POSITION TIME [min] Roast beef 2 – 3 60 - 80 Roast ox 450-500 2 – 3 50 – 60 Roast veal 2 – 3 60 - 80 Roast lamb 40 –...
  • Page 21 ELE CTR IC A L S KE TCH E S KEYS KEYS BLACK OVEN LAMP BROWN OVEN LAMP TERMINAL BOARD WHITE ELECTRICAL IGNITION MICROSWITCH YELLOW GRILL MICROSWITCH YELLOW-GREEN ROTISSERIE GREY DOOR MICROSWITCH BLUE NEUTRAL ELECTRICAL IGNITION TRASFORMER MINUTE COUNTER/PROGRAMMER MINUTE COUNTER/CLOCK ELECTRONIC CONTROLLER OVEN VALVE INDUCTION ZONE...
  • Page 25 Guide d’installation et d’entretien pour les • C U I S I N I È R E S À I N D U C T I O N • Profes sio ne lle Professionelle C a r a c t é rist i q u e s d e s cuisini è r e s Model UP…...
  • Page 26: Voir Les Instructions D'installation Recommandées

    IMPORTANT - SVP LIRE ET SUIVRE • Avant de commencer, S.V.P. lire ces instructions avec soin et en entier. • Ne pas retirer de l’appareil les étiquettes, avertissements et plaques permanentes. Ceci pourrait entraîner l’annulation de la garantie. • Respecter tous les codes et règlements nationaux et locaux. •...
  • Page 27 Toujours garder l’espace autour de la cuisinière libre de tout matériel combustible, essence ou autres vapeurs et liquides infl ammables. I N S T R U C T I O N S I M P O R T A N T E S •...
  • Page 28: Si Vous Ou Quelqu'un Dans Votre Famille A Un Stimulateur Cardiaque, S'il Vous Plaît

    • SI VOUS OU QUELQU’UN DANS VOTRE FAMILLE A UN STIMULATEUR CARDIAQUE, S’IL VOUS PLAÎT CONSULTER UN MÉDECIN AVANT D’UTILISER. En raison de fréquences de fonctionnement élevées, un stimulateur cardiaque peut ne pas fonctionner correctement en raison de transmissions électromagnétiques. •...
  • Page 29: Important

    G U I D E D ’ I N S T A L L A T I O N Cet appareil doit être installé seulement par un technicien autorisé et conformément à la notice d’installation du fabricant. IMPORTANT: cet appareil doit être installé conformément aux normes en vigueur dans le pays concerné. L’installation de cet appareil doivent être conformes aux codes et règlements locaux.
  • Page 30 P A T T E S Les pattes sont emballées dans une boîte de carton. Les pattes doivent être installées près de l’endroit où la cuisinière sera utilisée, puisqu’elles ne peuvent supporter un long déplacement. Après avoir déballé l’appareil, le soulever d’environ 1 pi pour en dégager la palette de transport du fond.
  • Page 31 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DU DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT 1. Les équerres antibasculement doivent être fi xées au mur arrière, comme illustré dans la Fig. 3, avant l’installation du dosseret. La hauteur du point de fi xation de l’équerre à partir du plancher doit être déterminée une fois que les pattes ont été...
  • Page 32: Nettoyag E E T E N Tr Etien Du F Ou R

    NETTOYAG E E T E N TR ETIEN DU F OU R Il est conseillé de nettoyer le four après usage. La saleté s’enlève ainsi plus facilement en évitant de la faire brûler plusieurs fois à haute température. Attendre que la chambre soit tiède. Enlever toutes les parties amovibles et les laver à...
  • Page 33 Panneaux autonettoyants Si le four dispose de panneaux autonettoyants, l’émail catalytique favorise la transformation des taches de graisse en une fi ne poussière résiduelle aux températures normales de cuisson (220°C). Enlever cette poussière avec une éponge humide quand le four est froid. La surface de l’émail reste ainsi poreuse et les panneaux offrent le maximum de rendement.
  • Page 34: Première Mise En Fonction

    GUIDE DE L’UTILISATEUR • MODE D’EMPLOI IMPORTANT: Garder les enfants à bonne distance de la cuisinière lorsqu’elle est en fonction. La porte du four devient très chaude. Les mesures de sécurité peuvent ne pas couvrir tous les accidents potentiels. L’appareil ne doit pas servir de moyen de chauffage. Si d’autres appareils électriques sont branchés dans des prises près de la cuisinière, s’assurer que le fi...
  • Page 35: Table De Cuisson

    TABL E D E C UISS ON AVANT LE PREMIER EMPLOI Nettoyez votre table de cuisson avec un chiffon humide, puis sécher soigneusement la surface. N'utilisez pas de détergent, qui risque de provoquer de couleur bleue de couleur sur la surface du verre. INDUCTION PRINCIPLE Une bobine d'induction est située en dessous de chaque zone de chauffage.
  • Page 36: Instructions Pour L'utilisation

    iNST R U CTI O NS P OU R L’U TILISAT ION IMPORTANT La plaque vitrocéramique conserve longtemps la chaleur accumulée. Veillez à ce que les enfants ne se brûlent pas en y posant la main. L’indicateur de chaleur résiduelle reste allumé tant que la plaque n’est pas refroidie. Au cas où...
  • Page 37 CON TR OL S DES CR IP TION H1-4 Bouton de l'élément de chauffage Hob Four électrique multifonction sélecteur Thermostat du four électrique Indiquant la sélection four électrique La lumière panne de ventilateur thermostat AVVERTISEMENT! Si la lumière est sur ST, l’appareil est défectueux. Éteignez débranchez l’alimentation...
  • Page 38: Affichage

    FONCTION BOOSTER La fonction booster sert à donner plus de puissance dans une zone déterminée, afi n de réduire le temps nécessaire à la cuisson. Cette fonction s’active en tournant la poignée dans le sens des aiguilles d’une montre à partir de la position 0 (éteinte) jusqu’au fi...
  • Page 39: Limitation De La Durée De Fonctionnement

    LIMITATION DE LA DURÉE DE FONCTIONNEMENT Un temps maximum de fonctionnement continu est associé à chaque zone de cuisson. Celui-ci dépend du niveau de puissance choisi. Quand la limitation de la durée de fonctionnement est atteinte, la zone relative est désactivée TABLEAU DE FONCTIONNEMENT (les valeurs ne sont indiquées qu’à...
  • Page 40: Réglage D'une Fonction

    REMARQUE: TABLEAU PROGRAMMAT EUR ÉLECTRONIQUEATTENTION: NE PA S SERVIR P RO G R A M M AT E U R É L E C T RO N I QU E L O R S QU E L A F O N C T I O N V E N T I L AT I O N D U G A Z E S T S É L E C T I O N N É E . 1 .
  • Page 41 8. MODE SEMI-AUTOMAT IQUE AVEC FIN DE CUISSON Choisir la fonction fi n de cuisson et régler la fi n de cuisson par les boutons +/-. Les pictogrammes A et casserole apparaissent. Le four est en fonction. Lorsque le temps de cuisson atteint la durée préréglée, le four se ferme et le pictogramme de la casserole disparaît.
  • Page 42 UTIL IS AT IO N DU FO UR MULT IF ON CT ION Tourner le sélecteur (S) et choisir la fonction. Sélectionner la température souhaitée de 100°F à 500°F en tournant le thermostat (T). Si votre four est muni d’un programmateur, il faut le mettre en fonction. L u m i è...
  • Page 43: Tabl E Au De Cuis Son Four Avec Vent Ilate Ur

    TABL E AU DE CUIS SON FOUR AVEC VENT ILATE UR VIANDES T EMPÉRATURE (°F) POSITION DURÉE (minutes) D E L A G R I L L E Rôti de boeuf 340 – 360 2 – 3 40 – 50 Rôti de palette 340 –...
  • Page 44 TABLEAU DE CUISSON FOUR À CONVECTION NATUREL VIANDES T EMPÉRATURE (°F) POSITION DURÉE (minutes) D E L A G R I L L E Rôti de boeuf 2 – 3 60 – 80 Rôti de palette 450 – 500 2 – 3 50 - 60 Rôti de veau 2 –...
  • Page 45: Schémas Électriques

    SCHÉ M AS É LE CT RIQUE S CLÉS CLÉS NOIR LAMPE FOUR BRUN LAMPE FOUR ROUGE BORNIER BLANC MICROCONTACT ALLUMAGE ÉLECTRIQUE JAUNE MICROCONTACT GRIL JAUNE - VERT RÖTISSERIE GRIS MICROCONTACT PORTE BLEU NEUTRE TRANSFORMATEUR ALLUMEUR ÉLECTRIQUE COMPTE-MINUTES / PROGRAMMATEUR COMPTE-MINUTES / HORLOGE RÉGULATEUR ÉLECTRONIQUE VALVE FOUR...
  • Page 46 FOUR MULTIFUNCTION...
  • Page 48 COOKERS • OVENS • HOB-COOKERS INDUSTRIA LAVORAZIONE VENETA ELETTRODOMESTICI S.p.A. Via Antoniana, 100 35011 Campodarsego (PD) - Italy Tel. +39 (049) 9200990 - Fax +39 (049) 9201010 mail@ilve .com - www.ilve .com...

Table des Matières