Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

collection
LUXURY
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
NOTICE DE MONTAGE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
*Prima di stampare, pensa all' a mbiente *Think about the environment before printing
*Avant d' i mprimer, pensez à l' e nvironnement
Libretto di garanzia
e manutenzione*
Warranty book
and maintenance*
Livret de garantie
et entretien*

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Confortplus LUXURY Leonardo

  • Page 1 collection LUXURY ISTRUZIONI DI MONTAGGIO NOTICE DE MONTAGE ASSEMBLY INSTRUCTIONS Libretto di garanzia e manutenzione* Warranty book and maintenance* Livret de garantie et entretien* *Prima di stampare, pensa all’ a mbiente *Think about the environment before printing *Avant d’ i mprimer, pensez à l’ e nvironnement...
  • Page 2 collection LUXURY ISTRUZIONI DI MONTAGGIO NOTICE DE MONTAGE ASSEMBLY INSTRUCTIONS Leonardo / Gonzaga Letto - Lit - Bed...
  • Page 3 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - NOTICE DE MONTAGE - ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1- Posizionare il telaio sul pavimento ed avvitare i piedi uti-lizzando le viti in dotazione (fig 1, 2) 2- Rimuovere le fascette di blocco meccanismo 3- Agganciare la fascia anteriore al telaio facendo pres sione nella parte opposta della staffa in me- tallo premontata su di essa (Fig.3, 4) 1- Positionner le sommier sur le sol et visser les pieds en utilisant les vis en dotation (images 1, 2) 2- Enlever les petits lacets en plastique pour débloquer le som-mier...
  • Page 4 4- Posizionare le sedute sopra al telaio e chiu- Fig. 5 dere la cerniera posta dietro come in Fig. 5. 4- Positionnez les assises sur le sommier et cerrez la fermetu-re éclaire derrière (image 5) 4-Put the seats on the mechanism end close the zippers on the back (see pic.5) Fig.
  • Page 5 ISTRUZIONI D’USO - NOTICE D’ UTILISATION - USE INSTRUCTIONS Per trasformare il divano in letto: - Tirare lo schiena le in avanti (Fig. 11). - Far eseguire la completa rota zione del telaio fino all’ a ppoggio a terra dello stesso. (Fig. 12-13). Per trasformare il letto in divano: - Sollevare la rete come in Fig.
  • Page 6 ATTENZIONE! Il meccanismo e’ fornito bloccato da una fascetta. Per evitare danni al telaio, taglia- re la fascetta prima dell’utilizzo. Alla prima apertura del divano, togliere la plastica di protezione del materasso per evitare che l’ a ria compressa al suo interno possa piegare le leve durante la chiusu- ra del meccanismo e agganciare correttamente il materasso alla rete.
  • Page 7 Il materasso deve trovarsi contenuto nella sede delimitata dai fer- ma materassi. The mattress must be kept within the piace bounded by the mat- tress clips. Le matelas doit etre contenus dans le site délimité par le chassis. Die Matratze darf nicht aus der vorgesehenen Auflage herausra- gen.
  • Page 8 collection LUXURY ISTRUZIONI DI MONTAGGIO NOTICE DE MONTAGE ASSEMBLY INSTRUCTIONS Penisola Meridienne - Peninsula...
  • Page 9 PENISOLA - MERIDIENNE - PENINSULA Piede anteriore dx Piede posteriore Piede anteriore sx Pied gauche devant Pied droit devant Pieds derriere Attaccare le cerniere del cuscino schienale al fusto della penisola per tenere il cuscino schienale in posizione Fixer les fermetures eclaires du coussin dossier a la structure de la meridienne pour maintenir le coussin dossier en position.
  • Page 10 PENISOLA - MERIDIENNE - PENINSULA Piede posteriore Piede anteriore sx Piede anteriore dx Pieds derriere Pied gauche devant Pied droit devant Attaccare le cerniere del cuscino schienale al fusto della penisola per tenere il cuscino schienale in posizione Fixer les fermetures eclaires du coussin dossier a la structure de la meridienne pour maintenir le coussin dossier en position.
  • Page 11 Via Benedini, 18 46010 Marcaria (MN) - Italia tel. +39 0376 950521 fax +39 0376 950525 www.confortplus.it info@confortplus.it +39 0376 1410040 *Prima di stampare, pensa all’ a mbiente *Think about the environment before printing *Avant d’ i mprimer, pensez à l’ e nvironnement...