Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MICROWAVE OVEN
Owner's Use and Care Guide
• Welcome
• Important Safety Information
• Important Safety Instructions
• Installation Guide
• Operation
• Care and Maintenance
• Warranty
FOUR À MICRO-ONDES
Guide d'utilisation et soins de Propriètaire
• Bienvenue
• Information de Sécurité Important
• Consignes de Sécurité Important
• Guide d'Installation
• Fonctionnement
• Soins et Entretien
• Garantie
Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9
Guide d'utilisation et soins de Propriètaire
Popcorn
Baked Potato
Pizza
Beverage Frozen Dinner
Reheat
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Reset
Clock
0
Power
Timer
Level
Cook
Cook By
Defrost By
Speed
Weight
Weight
Defrost
Start
Stop
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 12
Danby Products Inc., Findlay, Ohio USA 45840
Owner's Use and Care Guide
Model • Modèle
DMW101KSSDD
CAUTION:
Read and follow
all safety rules
and operating
instructions before
first use of this
product.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 - 24
MISE EN GARDE:
Lisez et suivez
toutes les consignes
de sécurité et
d'utilisation avant la
première utilisation
de ce produit.
V2.2.10 JF
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dandy DMW101KSSDD

  • Page 13: Avant D'utiliser Votre Four Àmicro-Ondes

    BIENVENUE Bienvenue dans la famille de produits Danby. Nous sommes fiers de nos produits de qualité et nous croyons en un service fiable. Vous le constaterez à ce guide pratique et su ton amical de notre personnel du service à la clientèle Tél.: 1-800-26- (1-800-263-2629) Mieux encoure, vous constaterez la qualité...
  • Page 14: Information De Sécurité Importantes

    INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT L’UTILISATION PRÉCAUTIONS À PRENDRE AFIN D’ÉVITER UNE EXPOSITION EXCESSIVE À L’ÉNERGIE MICRO-ONDE Afin d’assurer votre sécurité, les consignes de ce guide doivent être suivies afin de réduire les risques d’incendie ou d’explosion, de dommages à...
  • Page 15: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque d’incendie, brûlure, choc électrique, blessure ou exposition excessive à l’énergie micro-onde pendant l’utilisation de votre appareil, prenez des précautions de base, incluant celles énoncées dans les sections qui suivent. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 16: Formation D'étincelles

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES REMARQUES PARTICULIÈRES CONCERNANT LA CUISSON MICRO-ONDE FORMATION Si vous voyez des étincelles, appuyez sur le bouton ARRÊT/ANNULER et D’ÉTINCELLES corrigez le problème. « Arcing » est le terme des micro-ondes pour décrire la formation d’étincelles dans le four. La formation d’étincelle est causée par : •...
  • Page 17: Ustensiles De Cuisson Pour Micro-Ondes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES REMARQUES PARTICULIÈRES CONCERNANT LA CUISSON MICRO-ONDE USTENSILES DE • Les essuie-tout, le papier ciré et la pellicule plastique CUISSON POUR peuvent être utilisés pour couvrir les plats afin de retenir MICRO-ONDES l’humidité et d’empêcher les éclaboussures. Assurez- vous d’aérer la pellicule plastique afin que la vapeur Assurez-vous que tous les ustensiles utilisés dans votre four à...
  • Page 18 GUIDE D’INSTALLATION 1) S'assurer que tous matériels emballant sont enlevés de l'intérieur du four de micro-onde. 2) Vérifier la micro-onde pour n'importe quels dommages, comme la porte courbée, endommagé les cachets de porte et sceller la surface, les gonds de porte cassée ou détachées et les loquets, et cabosse à l'intérieur ou sur la porte.
  • Page 19: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE FOUR Á MICRO-ONDES 1) Vitre du four: Elle permet de voir la cuisson tout en conservant l’énergie confinée à l’intérieur du four. 2) Axe du plateau tournant. Pomme De Mais Souffle Terre Au Four Pizza 3) Anneau de roulement. Boisson Mets Congele Rechauffage 4) Plateau tournant en verre amovible:...
  • Page 20: Réglage De L'horloge

    FONCTIONNEMENT RÉGLAGE DE L’HORLOGE L’horloge de votre four à micro-ondes est paramétrée sur 12 heures. 1) Appuyez sur la touche « HORLOGE ». REMARQUES : • Lorsque le four à micro-ondes est branché pour la 2) Appuyez sur les chiffres pour saisir l’heure première fois ou lorsque l’alimentation en électricité...
  • Page 21: Décongélation Rapide

    FONCTIONNEMENT DÉCONGÉLATION RAPIDE 1) Appuyez sur la touche DÉCONGÉLATION porte pour réinitialiser END avant de lancer une RAPIDE. autre fonction de cuisson. 2) Saisissez la durée de décongélation souhaitée en • Après le réglage de la décongélation rapide, le four appuyant sur les touches numériques.
  • Page 22 FONCTIONNEMENT CUISSONS PRÉPROGRAMMÉES MAÏS À ÉCLATER : Pour les tasses plus grosses, de 9 à 11 onces : a) Appuyez sur la touche MAÏS À ÉCLATER; CODE 1) Appuyez à deux reprises sur la touche BOISSON. et la durée de cuisson apparaissent sur l’écran. La touche MAÏS À...
  • Page 23: Soins Et Entretien

    SOINS ET ENTRETIEN 1) Éteignez le four et retirez la fiche de courant de la prise murale avant de nettoyer celui-ci. 2) Conservez l’intérieur du four propre. Lorsque la nourriture éclabousse ou coule sur les parois du four, essuyez avec un chiffon humide. On peut utiliser un détergent doux si le four est très sale. Évitez d’utiliser un vaporisateur ou tout autre type de nettoyant agressif car ils pourraient tacher, laisser des traces ou ternir la surface de la porte.
  • Page 24 Model • Modèle DMW101KSSDD Microwave Oven For service, contact your The model number can be found on the serial plate located on the nearest service depot or back panel of the unit. call: All repair parts are available for purchase or special order when you 1-800-26- visit your nearest service depot.

Table des Matières