Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Use and care
G U I D E
DWHD760C**
Dishwasher
T H E R M A D O R . C O M

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Thermador DWHD760CPR

  • Page 1 Use and care G U I D E DWHD760C** Dishwasher T H E R M A D O R . C O M...
  • Page 3 Table of C O N T E N T S Safety Definitions ............4 Table of contentse n - u s O p e r a t i n g i n s t r u c t i o n s IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ......
  • Page 4 Safety Definitions WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning. NOTICE: This indicates that damage to the appliance or property may occur as a result of non-compliance with this advisory.
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS I M P O R T A N T This dishwasher is provided with Installation Instructions S A F E T Y I N S T R U C T I O N S R E A D A N D S A V E T H E S E...
  • Page 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Safe Operation Proper Care and Maintenance Use this dishwasher only for its intended function, which Remove the dishwasher door to the washing is the washing of household dishware and kitchenware compartment when removing an old dishwasher for rated as dishwasher safe.
  • Page 7 Causes of Damage NOTICES Never use steam cleaning products to clean your ▯ dishwasher. The manufacturer will not be liable for the possible damages or consequences. To avoid possible dishwasher damage, do not use ▯ harsh chemicals, bleach-based wipes, abrasive cleaners, scouring pads (metal or plastic), or abrasive cloths/paper towels to clean your dishwashers exterior door panel.
  • Page 8 Getting Started Appliance overview 6 7 8 Setup 3 sec. Reset 3 sec.
  • Page 9 Display indicators The numbers stated below refer to the overview images on the previous page of this manual. ‹ ‹‹ Cycle time remaining Operating panel Lights up when rinse aid is low On/Off button Lights up when salt is low Lights up when wifi is connected Wash cycles** --------...
  • Page 10 Menu Overview ‹ The dishwasher has been preset with certain settings for Press the button to access the individual your convenience. You can change these factory settings. settings. Adjust the setting using the + and - buttons. Change the setting as follows: ‹...
  • Page 11 Home Connect ® System Note: The menu items ‘’ †‘ This dishwasher is Wi-Fi capable and can be remotely are not available until controlled via a mobile device. Wi-Fi has been activated. If your dishwasher does not connect to the home Connect to the app network, you can also operate the dishwasher manually by pressing the buttons.
  • Page 12 Notes To remotely control the dishwasher, the remote start ▯ button must be activated. The remote start button goes out when the login ▯ process is complete. Opening the door deactivates remote control. ▯ If the connection to the router fails, flashes on the ▯...
  • Page 13 Water softening system / special salt * To ensure good rinsing results, the dishwasher requires of the dishwasher. The setting and therefore the required soft water, i.e. water which is low in lime, otherwise amount of salt depends on the degree of hardness of limescale will be deposited on the utensils and interior your tap water (see following water hardness table).
  • Page 14 Using detergents with salt component D e t e r g e n t w i t h a s a l t c o m p o n e n t If combined detergents with a salt component are used, special salt can usually be omitted up to a water hardness of 21°...
  • Page 15 Rinse Aid Tip: For easier pouring, remove lid from the rinse aid As soon as the low rinse aid indicator lights up on the control panel, rinse aid should be topped off. bottle. The rinse aid is required for stain-free utensils and clear NOTICE: Do not fill the rinse aid dispenser with glasses.
  • Page 16 Loading the Dishwasher Dishware material Loading the racks For best dishwashing results, observe the following when Note: Before using your dishwasher for the first time, loading the dishwasher: check the information in this section. Some items are not dishwasher-safe and should be hand washed; others Do not pre-wash items with loosely attached food soil.
  • Page 17 Suggested loading pattern Additional loading pattern For daily, regular or typical use 12 place setting 10 place setting Lower rack 9" 9" Lower rack Upper rack Upper rack Note: Folding the cup shelves down will allow the cups to sit at an increased angle and reduce water pooling on Note: Folding the cup shelves down will allow the cups to sit at an increased angle and reduce water pooling on cup bottoms.
  • Page 18 Loading the silverware basket Suggested loading pattern - 10 place setting Place knives and sharp utensils with their handles up and forks and spoons with their handles down. If large or oddly-shaped items are loaded in the silverware basket, be sure they do not nest together. WARNING RISK OF INJURY The sharp points and edges of knives and other...
  • Page 19 The Double Flex silverware basket * This basket splits along its length, resulting in two halves that may be placed in a variety of positions in the lower 9" rack , greatly increasing the lower rack’s loading versatility. The basket snaps together either side by side or back to back.
  • Page 20 Additional loading pattern - 12 place setting Loading stemware in the upper rack Alternate loading pattern with stemware Use supports to load stemware glasses in the upper Alternate loading patterns rack. Loading large items in the lower rack Unloading the dishwasher Alternate loading pattern with pots and pans CAUTION Dishes can be very hot immediately after cycle...
  • Page 21 RackMatic System ® The height of the upper rack can be adjusted in 3 steps to create more space for larger items in the lower rack. Pull the upper rack out of the dishwasher until it stops. To lower the rack, push the RackMatic® lever inward. To raise the rack, hold the basket on the sides of the upper rack and lift it up.
  • Page 22 Third rack Cup shelves* The third rack horizontally positions knives, spatulas and The cup shelves and the space underneath them can be other oversized tools for improved cleaning and easier used for small cups or for larger serving utensils. loading and unloading. Arrange cutlery in third rack as illustrated.
  • Page 23 Extra tall item sprinkler* NOTICE: To avoid dishwasher damage, do not reinstall the upper rack without removing the extra tall item 9" If an item is too tall to be placed in the lower rack sprinkler (B). even with the upper rack in the raised position, * optional feature which may or may not be included with remove the empty upper rack...
  • Page 24 Removing/Installing third rack Installing third rack Pull out third rack rails all the way (1). Removing third rack Insert third rack at an angle. Make sure that the Pull out third rack all the way (1). stopper hooks of both rails slide in between the Lift upper rollers over the stopper hooks of both rails holding hooks and the lower rollers of the third (2).
  • Page 25 Removing/Installing upper rack with Installing upper rack Rackmatic ® Pull out upper rack rails all the way (1). Insert upper rack at an angle. Make sure that the stopper hooks of both rails slide in between the upper and lower rollers on the rear side of the rack (2). Slide upper rack in and lift the upper rollers over the front stopper hooks of both rails (3).
  • Page 26 Detergent Adding detergent Use only detergent specifically designed for dishwashers. For best results, use fresh powdered If the detergent dispenser is still closed, push the dishwashing detergent or detergent tabs. button to open it. To avoid damage to dishwasher or dishware: NOTICE: Note: Make sure the detergent dispenser is dry and Do not use hand dishwashing products in your...
  • Page 27 Pour detergent into the detergent dispenser only. Do not overfill the detergent dispenser. Dosage: see manufacturer’s instructions on the packaging. Close the lid by placing the finger on the lid as shown. Slide the lid closed and press down firmly until it clicks.
  • Page 28 Dishwasher Cycles Note: In order to save energy, it is recommended to set the Auto Power Off feature to “after one minute.” Wash cycle Recommended use Possible wash cycle option Pots & Pans ** Best for cleaning items with baked-on food or grease.
  • Page 29 “Sanitized” will appear in the display window when sanitation requirements are met. Using the Sanitize option may also improve drying. There is a slight increase in energy consumption. StarDry™ Star Dry with Zeolite is an exclusive Thermador drying solution, providing the ultimate results for your dishware needs.
  • Page 30 Wash Cycle Information can cause the cycle time and water usage to adjust intermittently. Wash cycle times are based on 120°F To save energy, this dishwasher has EcoSense where (49° C) water supply. If your household water supply is the sensors in the dishwasher automatically adjust the different than 120°F (49°...
  • Page 31 Operating the Dishwasher AquaSensor Note: With hidden controls, the door must be opened before changing settings and closed after changing The AquaSensor is an optical measuring device which settings. measures the cleanliness of the rinse water. The AquaSensor is used according to the wash cycle. If WARNING the AquaSensor is active, “clean”...
  • Page 32 Delay Start WARNING You can delay the start of the wash cycle by RISK OF INJURY up to 24 hours. To avoid risk of injury, always use caution when opening the door during or following a wash cycle To set Delay start: as hot water or steam may escape.
  • Page 33 InfoLight ® While the wash cycle is running, a light spot shines on the floor under the appliance door. Do not open the appliance door until the light point is no longer visible on the floor. If the appliance door is not completely closed, the light spot flashes.
  • Page 34 Care and Maintenance Filters A regular inspection and maintenance of your machine will help to prevent faults. This saves time and prevents future problems. Filter components The filter system consists of three parts. Cleaning the dishwasher Regularly wipe the front of the appliance with a damp ▯...
  • Page 35 Cleaning intervals Rinse the filters under running water and use a soft brush to clean. The filter system is designed to minimize maintenance while providing premium cleaning performance and minimum energy consumption. Depending on use habits and water hardness, the filter system will require some maintenance to sustain premium cleaning performance.
  • Page 36 Drain pump Place pump cover in the original position (2) and press down until it engages (3). Large food remnants in the rinsing water not retained by the filters may block the waste water pump. In this case: WARNING Use caution when removing parts for cleaning as some debris may be sharp.
  • Page 37 Preparing your unit for vacation NOTICE: Before leaving for vacation during warmer weather, besides turning off the main valve, also turn off water supply at the nearest point to the dishwasher. Do not leave soiled dishware in unit and leave door slightly open.
  • Page 38 Troubleshooting Dishwashers may occasionally exhibit problems that are CONSIDERABLE DAMAGE AND PUT THE USER unrelated to a malfunction of the dishwasher itself. The AT CONSIDERABLE RISK following information may help you with a dishwasher Always have repairs carried out by authorized problem without involving a repair professional.
  • Page 39 Fault Cause Remedial action Dishes not dry. No or too little rinse aid in the dis- Refill rinse aid. penser. Wash cycle selected without drying. Select wash cycle with drying. Water collecting in depressions on Arrange dishes in a sloping position, arrange the dishes and silverware.
  • Page 40 Fault Cause Remedial action Dishwasher seems to run a Incoming water is not warm enough. Before starting a cycle, run hot water faucet at long time. the sink closest to the dishwasher. Cycle time can vary due to soil and Sensors in the dishwasher automatically water conditions.
  • Page 41 Fault Cause Remedial action Tea or lipstick residue on the Too low rinsing temperature. Select wash cycle with higher washing tem- dishes. perature. Too little or unsuitable detergent. Use suitable detergent at correct dosage. Dishes precleaned too intensely; Do not prerinse dishes. Remove only large sensors therefore decide on weak food soils.
  • Page 42 Fault Cause Remedial action Appliance cannot be Malfunction. Disconnect appliance from the power supply; switched on or operated. pull out the mains plug or switch off the fuse. Wait at least 5 seconds, then connect the appliance to the power supply. Appliance does not start.
  • Page 43 If you are having a problem with your dishwasher and are not pleased with the service you have received, please take the following steps until the problem is corrected to your satisfaction: Contact your installer or the Thermador authorized ® service provider in your area.
  • Page 44 Product best way for Thermador to notify you in the unlikely event without charge to you (subject to certain limitations of a safety notice or product recall.
  • Page 45 Out of Warranty Product Use of the Product in anything other than its normal, ▯ Thermador is under no obligation, at law or otherwise, to customary and intended manner (including without provide you with any concessions, including repairs, limitation, any form of commercial use, use or storage...
  • Page 46 No attempt to alter, modify or amend this warranty shall be effective unless authorized in writing by an officer of BSH. Obtaining Warranty Service: To obtain warranty service for your Product, you should contact Thermador Customer Service at 1-800-735-4328 to schedule a repair.
  • Page 47 Table de M A T I È R E S Indications de sécurité ..........47 Table des matièresf r - c a N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 48 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ce lave-vaisselle est livré avec des instructions de C O N S I G N E S S É C U R I T É I M P O R T A N T E S L I S E Z C O N S E R V E Z C E S I N S T R U C T I O N S...
  • Page 49 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Entretien et maintenance corrects ATTENTION Retirez la porte du lave-vaisselle menant au Lors du chargement de vaisselle à laver : compartiment de nettoyage lors du retrait d'un ancien lave-vaisselle dans le cadre de l'entretien ou de la mise au rebut.
  • Page 50 Causes de pannes AVIS N'utilisez jamais de nettoyants à vapeur pour laver ▯ votre lave-vaisselle. Le fabricant n'est pas responsable des conséquences ou des dommages éventuels. Pour éviter toute possibilité d'endommager le lave- ▯ vaisselle, n'utilisez pas des produits chimiques acides, des nettoyants abrasifs, des tampons à...
  • Page 51 Mise en marche Vue d'ensemble de l'appareil 6 7 8 Setup 3 sec. Reset 3 sec.
  • Page 52 Indicateurs Les numéros mentionnés ci-dessous font référence aux images d'aperçu sur la page précédente du présent ‹ ‹‹ Temps de cycle restant manuel. S'allume lorsque la quantité de produit Panneau de commande de rinçage est faible S'allume lorsque la quantité de sel est Interrupteur Marche/Arrêt faible Touches de programmation **...
  • Page 53 Aperçu du menu Le lave-vaisselle a été configuré avec certains réglages Ajustez le réglage avec les boutons + et -. pour votre confort. Il est possible de modifier ces ‹ Appuyez et maintenez la touche enfoncée réglages usine. pendant 3 secondes. Changez les réglages comme suit : Les paramètres sélectionnés ont été...
  • Page 54 Réglage Réglage Description d'usine à‘ SAP : connexion manuelle. Manual Connect (connexion manuelle) ‘˜ ˜ Coupler l'électroménager à l'application. App Pair §“ « Oui » Factory Reset (réinitilisation usine) -------- * option facultative qui peut être ou ne pas être incluse avec votre lave-vaisselle.
  • Page 55 Home Connect ® ™ ©Ÿ Ce lave-vaisselle est compatible Wi-Fi et peut être Si la connexion réussit, apparaît brièvement à commandé à distance via un terminal mobile. l'écran Le lave-vaisselle lance automatiquement la connexion à Si vous ne branchez pas votre lave-vaisselle à votre ‘˜...
  • Page 56 branché à l'app Home Connect. Des renseignements sur la protection des données peuvent être consultées dans l’app Home Connect. Bouton de télédémarrage Si le lave-vaisselle est branché au réseau domestique, vous pouvez activer la commande à distance. Pour ce faire, appuyez sur le bouton de télédémarrage Si le lave-vaisselle n'est pas encore branché...
  • Page 57 Système d'adoucissement de l'eau / sels * Afin d'obtenir un bon rinçage, le lave-vaisselle a besoin Le réglage et par conséquent la quantité de sels d'une eau douce, c.-à-d. d'une eau pauvre en calcaire, à spéciaux à déposer dépendent du niveau de dureté de défaut de quoi des dépôts de calcaire se formeront sur votre eau courante (voir le tableau de dureté...
  • Page 58 Utilisation de détergents chargés en sels D é t e r g e n t c h a r g é e n s e l s Si vous utilisez un détergent chargé en sels, les sels spéciaux ne sont pas requis si la dureté de l'eau ne dépasse pas 375 ppm (37 °fH, 21 °dH, 26 °Clarke, 3,7 mmol/l).
  • Page 59 Produit de rinçage Dès que l'indicateur de niveau d'agent de rinçage Essuyez tout excédent de produit de rinçage déversé s'allume sur le panneau de contrôle, remplissez ce lorsque le réservoir est plein. dernier immédiatement. L'agent de rinçage est Ceci évite la formation de mousse excessive lors du nécessaire pour enlever les taches sur les ustensiles et prochain cycle de lavage.
  • Page 60 Chargement du lave-vaisselle Matériaux lavables au lave-vaisselle Raison Recommandé Remarque : Avant la première utilisation de votre lave- Articles autres que Votre lave-vaisselle est destiné au vaisselle, vérifiez les informations énoncées dans la la vaisselle nettoyage de vaisselle et présente rubrique. Certains objets ne peuvent pas être d'articles de cuisine standards lavés au lave-vaisselle et doivent l'être à...
  • Page 61 Configuration de chargement suggérée Configuration de chargement supplémentaire Pour un usage quotidien, régulier ou normal Réglage 12 places Réglage 10 places 9" Panier inférieur 9" Panier inférieur Panier supérieur Panier supérieur Remarque : Le repliage des étagères à tasses permet Remarque : Le repliage des étagères à...
  • Page 62 Chargement du panier à ustensiles Configuration de chargement suggérée - réglage 10 places Les couteaux et ustensiles tranchants doivent être placés avec les poignées en haut, les cuillères et fourchettes avec les poignées en bas. Si des objets volumineux ou aux formes irrégulières sont chargés dans le panier à...
  • Page 63 Le panier à ustensiles Double Flex * Ce panier est séparé sur sa longueur en deux moitiés pouvant être placées dans plusieurs positions dans le 9" panier inférieur , augmentant considérablement la flexibilité de chargement du panier inférieur. Les deux moitiés du panier s'emboîtent soit côte à...
  • Page 64 Configuration de chargement supplémontaire - réglage Chargement de verres à vin dans le panier supérieur 12 places Autre profil de chargement avec verres à vin Utilisez des supports pour charger les verres à vin dans le panier supérieur. Autres profils de chargement Retrait de la vaisselle Chargement de gros objets dans le panier inférieur Autre profil de chargement avec chaudrons et...
  • Page 65 RackMatic ® La hauteur du panier supérieur peut être ajustée à 3 niveaux afin de créer plus d'espace. Faites sortir le panier supérieur du lave-vaisselle jusqu'à la butée. Pour abaisser le panier, poussez le levier RackMatic ® lever vers l'intérieur. Pour relever le panier, tenez les côtés du panier supérieur et soulevez-le.
  • Page 66 3ème panier Étagère pour tasses* Le 3ème panier permet de placer horizontalement les Les étagères pour tasses et l'espace en dessous couteaux, spatules et autres outils de grande taille pour peuvent être utilisés pour les petites tasses ou pour des un meilleur nettoyage et un chargement et ustensiles plus larges.
  • Page 67 Retirer le troisième panier Sortez le troisième panier jusqu'au bout (1). Soulevez les galets supérieurs au-dessus des crochets de butée des deux glissières (2). Sortez le troisième panier vers l'avant et vers le haut, de sorte que les coins de retenue et les galets inférieurs du panier passent au-dessus des crochets de butée des deux glissières (3).
  • Page 68 Retirer/installer le panier supérieur avec Glissez le panier supérieur à l'intérieur et soulevez les galets supérieurs au-dessus des crochets de butée Rackmatic ® avant des deux glissières (3). Insérez le panier supérieur en le poussant (4). Retirer le panier supérieur Sortez le panier supérieur jusqu'au bout (1).
  • Page 69 Détergent Ajout de détergent Utilisez uniquement un détergent spécialement conçu pour les lave-vaisselle. Pour de meilleurs résultats, Si le distributeur de détergent demeure fermé, utilisez un détergent pour lave-vaisselle en poudre ou appuyez sur le bouton pour l'ouvrir. des comprimés détergents. Remarque : Assurez-vous que le distributeur de Pour éviter d'endommager le lave-vaisselle : AVIS :...
  • Page 70 Dosage : voir les instructions du fabricant sur l’emballage. Fermez le couvercle en plaçant le doigt sur le couvercle tel qu'illustré. Faites glisser le couvercle pour fermer et appuyez dessus fermement jusqu'à entendre un clic. Le distributeur de détergent s'ouvrira automatiquement au moment approprié...
  • Page 71 Cycles du lave-vaisselle Remarque : Afin d'économiser de l'énergie, il est recommandé de régler l'option Auto Power Off sur « after one minute » (Après 1 minute). Cycle de nettoyage Usage recommandé Option du cycle de nettoyage possible Pots & Pans Idéal pour le nettoyage d'ustensiles salis par les tout (Chaudrons et cas-...
  • Page 72 Cette option peut également améliorer le séchage. Elle fait aussi augmenter légèrement la consommation d'énergie. StarDry™ Star Dry avec Zeolite est une solution de séchage exclusive à Thermador qui saura répondre à tous vos besoins en matière de vaisselle.
  • Page 73 Informations sur le cycle de lavage intelligent » peuvent causer un ajustement intermittent du temps et de l'eau utilisée pour le cycle. Les temps du Pour économiser de l'énergie, ce lave-vaisselle dispose cycle de lavage sont définis en fonction température d'un système EcoSense dans lequel les capteurs du d'alimentation en eau de 120°F (49°...
  • Page 74 1-Hour (1 Pots & AUTO Hand Wash Normal Quick Rinse heure) Pans (à la main) (Rapide) (Rinçage) Consom. 18,6-24,2 12,9-24,1 9-14,6 (2,4- 8,8-21 d'eau en L (4,9-6,4) (3,4-6,4) 3,9) (2,3-5,5) (gal) Temp. de 153 (67) 153 (67) 135 (57) 153 (67) rinçage en °F (°C) Remarque : Seuls les cycles de désinfection ont été...
  • Page 75 Mise en marche du lave-vaisselle Remarque : Avec les fonctions masquées, la porte doit Vous pouvez modifier les réglages suivants : être ouverte avant le changement des réglages et fermée Appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) une fois ces réglages effectués. ‹...
  • Page 76 Démarrage différé AVERTISSEMENT Vous pouvez différé le démarrage du cycle jusqu'à 24 RISQUE DE BLESSURES heures. Pour éviter des risques de blessures, faites toujours Pour définir le démarrage différer : attention lorsque vous ouvrez la porte pendant ou après un cycle de lavage car des rejets d'eau Ouvrez la porte et appuyez sur le bouton On/Off chaude ou de vapeur peuvent survenir.
  • Page 77 Infolight ® Durant le cycle de lavage, un point lumineux est projeté au sol, sous la porte de l'appareil. N'ouvrez pas la porte de l'appareil avant que le point ait disparu. Si la porte de l'appareil n'est pas complètement fermée, le point lumineux clignote*.Dans des pièces sombres, une certaine diffusion de lumière peut être visible;...
  • Page 78 Entretien et maintenance Filtres Une inspection régulière et une maintenance de votre appareil vous aideront à prévenir d'éventuelles pannes. Ceci vous permet de sauver du temps et de parer à de Éléments de filtrage nouveaux problèmes. Le système de filtration est constitué...
  • Page 79 Intervalles de nettoyage Retirez le microfiltre du filtre fin pour faciliter le nettoyage. Le système de filtration est conçu de manière à minimiser l'entretien tout en assurant un rendement de nettoyage élevé et une faible consommation d'énergie. Selon les habitudes d'utilisation et la dureté de l'eau, le système de filtration nécessite un certain entretien afin de garder son efficacité.
  • Page 80 Bras gicleurs Le calcaire et des contaminants dans l'eau de rinçage peuvent bloquer les buses ainsi que les articulations des bras de pulvérisation Recherchez d'éventuelles obstructions des buses au bout des bras de pulvérisation. Dévissez le bras de pulvérisation supérieur (1) et retirez-le en tirant vers le bas (2).
  • Page 81 Rangement de l'appareil en cas d'inactivité AVIS : Par temps chaud, avant d'aller en vacances, en plus de l'arrêt de la vanne principale, arrêtez également l'alimentation en eau au point le plus proche du lave- vaisselle. Ne pas laisser la vaisselle sale dans l'appareil et laisser la porte légèrement ouverte.
  • Page 82 Dépannage Les lave-vaisselle peuvent occasionnellement présenter CONSIDÉRABLES ET METTRE EN DANGER des problèmes sans rapport avec un dysfonctionnement L'UTILISATEUR dudit lave-vaisselle. Les informations suivantes peuvent Faites effectuer toute réparation par un technicien vous aider à résoudre un problème afférent au lave- qualifié.
  • Page 83 Erreur Cause Solution L'indicateur de remplissage L'indicateur de remplissage est Activation/désactivation. éteint. de sels et/ou d'agent de rinçage n'est pas allumé. Il reste encore suffisamment de Vérifiez le niveau des indicateurs de remplis- sels/d'agent de rinçage. sage. Il reste de l'eau dans l'appa- Le système de filtration ou l'espace Nettoyez les filtres ainsi que la zone se trou- reil à...
  • Page 84 Erreur Cause Solution Traces de nourriture sur la Pas assez d'espace entre les élé- Disposez la vaisselle de manière adéquate en vaisselle. ments, panier surchargé. laissant suffisamment d'espace entre les élé- ments afin que les jets d'eau puissent atteindre toute leur surface. Évitez les points de contact. La rotation du bras de pulvérisation Disposez la vaisselle de sorte que le bras de est entravée.
  • Page 85 Erreur Cause Solution Résidus de détergent. La vaisselle ne doit pas être placée au-dessus Le couvercle du distributeur détergent est bloqué par la vaisselle du compartiment détergent .Cela peut blo- et ne peut pas s'ouvrir complète- quer le couvercle du distributeur de détergent ment.
  • Page 86 Erreur Cause Solution Résidus de thé ou de rouge à La température de rinçage est trop Sélectionnez un cycle de lavage avec une tem- lèvres sur la vaisselle. basse. pérature supérieure. Pas assez de détergent ou Utiliser un détergent et un dosage appropriés. détergent inapproprié.
  • Page 87 Erreur Cause Solution Verres ternis de manière irré- Verres non adaptés au lavage en Utilisez des verres qui vont au lave-vaisselle. versible. lave-vaisselle. Évitez l'exposition prolongée à la vapeur (phase ayant lieu une fois le cycle de lavage terminé). Utilisez un cycle de lavage à basse tempéra- ture.
  • Page 88 Erreur Cause Solution Le couvercle du distributeur Le distributeur de détergent ou le Retirez les résidus de détergent. de détergent ne peut être guide de son couvercle est bloqué fermé. par des résidus collants de détergent. Résidus de détergent dans le Les bras de pulvérisation sont blo- Assurez-vous que les bras de pulvérisation qués par la vaisselle et le détergent...
  • Page 89 Contactez votre installateur ou le Fournisseur de services agréé Thermador de votre région. ® Écrivez-vous depuis la section du service à la clientèle de notre site Web, www.thermador.com (É-U) ou www.thermador.ca (Canada). Appelez-nous au 800-735-4328 Écrivez-nous : BSH Home Appliances Corporation...
  • Page 90 Assurez-vous de retourner votre carte d'enregistrement; recours exclusif bien qu'il ne soit pas nécessaire d'effectuer une Pendant ladite période de garantie, Thermador ou un de couverture de garantie, il s'agit toutefois du meilleur ses centres de réparation autorisés réparera le produit moyen pour Thermador de vous contacter en cas sans frais (sous réserve de certaines limitations...
  • Page 91 La couverture de garantie décrite aux présentes exclut D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, OU AUTRES, tous les défauts ou dommages dont Thermador n'est pas SONT LIMITÉES DANS LE TEMPS À LA DURÉE DE directement responsable, y compris, sans pour autant s'y CETTE GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE.
  • Page 95 Parts, filters, descalers, stainless Pièces et accessoires Piezas y accesorios steel cleaners and more can be purchased in the THERMADOR® eShop or by phone. Plusieurs pièces, filtres, Puede comprar piezas, filtros, détartrants et nettoyants pour productos para eliminar el sarro,...
  • Page 96 1 9 0 1 M A I N S T R E E T , S U I T E 6 0 0 I R V I N E , C A 9 2 6 1 4 / / 1 - 8 0 0 - 7 3 5 - 4 3 2 8 / / W W W . T H E R M A D O R . C O M ©...

Ce manuel est également adapté pour:

Dwhd760c serieDwhd760cfpDwhd760cfp021201483