Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

AIR CONDITIONER
Owner's Manual.............................1 - 23
CLIMATISEUR
Manuel du propriétaire.................24 - 46
AIRE ACONDICIONADO
Manual del propietario.................47 - 69
*Trademark of Danby Products
* Marque de commerce de Danby Products
* Marca comerciales de Danby Products
*
*
Danby Products Limited, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9
Danby Products Inc. Findlay, Ohio, U.S.A. 45840
www.Danby.com
2022.12.20
OWNER'S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MANUAL DEL PROPIETARIO
MODEL * MODÈLE * MODELO
DAC080B7IWDB-6
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Danby DAC080B7IWDB-6

  • Page 25 1. Lisez votre manuel du propriétaire pour obtenir de l’aide à l’installation, au dépannage et à la maintenance. 2. Visitez www.Danby.com pour accéder aux outils en libre-service, aux FAQ et bien plus encore en recherchant votre numéro de modèle dans la barre de recherche.
  • Page 26 Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ATTENTION Indique que l’appareil utilise un réfrigérant infl ammable. Si le réfrigérant fuit et est exposé à une source d’allumage externe, il existe un risque d’incendie. MISE EN Indique que le manuel d’utilisation doit être lu attentivement.
  • Page 27 Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ATTENTION • L’installation doit être effectuée conformément aux instructions d’installation. Une mauvaise installation peut provoquer des fuites d’eau, des chocs électriques ou un incendie. • Utilisez uniquement les accessoires et pièces inclus et les outils spécifi és pour l’installation. L’utilisation de pièces non standard peut provoquer des fuites d’eau, des chocs électriques, des incendies et des blessures ou des dommages matériels.
  • Page 28 Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ MISE EN GARDE • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales peuvent être différentes ou réduites, ou qui manquent d’expérience ou de connaissances, à...
  • Page 29 Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Remarque sur les gaz fl uorés • Les gaz à effet de serre fl uorés sont contenus dans des équipements hermétiquement fermés. Pour des informations spécifi ques sur le type, la quantité et l’équivalent C02 en tonnes de gaz à effet de serre fl uoré sur certains modèles.
  • Page 30 Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Informations sur le service 1. Chèques à la région: Avant de commencer à travailler sur des systèmes contenant des frigorigènes infl ammables, des contrôles de sécurité sont nécessaires pour réduire au minimum le risque d’infl ammation. Pour réparer le système de réfrigération, les précautions suivantes doivent être respectées avant de procéder à...
  • Page 31 Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Réparation de composants scellés 1. Lors de la réparation de composants scellés, toutes les alimentations électriques doivent être débranchées de l’équipement utilisé avant toute dépose de couvercles scellés, etc. S’il est absolument nécessaire de prévoir une alimentation électrique de l’équipement pendant l’entretien, une détection des fuites fonctionnant en permanence doit être situé...
  • Page 32 Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Enlèvement et évacuation Lorsque vous pénétrez dans le circuit de fl uide frigorigène pour effectuer des réparations ou à toute autre fi n, vous devez utiliser des procédures classiques. Cependant, il est important que la meilleure pratique soit suivie car l’infl...
  • Page 33 Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Étiquetage L’équipement doit porter une étiquette indiquant qu’il a été mis hors service et vidé du réfrigérant. L’étiquette doit être datée et signée. Assurez-vous qu’il y a des étiquettes sur l’équipement indiquant que celui-ci contient du réfrigérant infl...
  • Page 34 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION EMPLACEMENT A. Mur intérieur B. Mur extérieur C. Appui de fenêtre intérieur Ce climatiseur est conçu pour s’adapter à l’intérieur D. Décalage d’une fenêtre standard à guillotine double largeur E. Mousse d’étanchéité d’ouverture de 22 à 36” (55,9 à 91,4 cm). Fenêtres en bois Le châssis inférieur doit s’ouvrir suffi...
  • Page 35 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION OUTILS REQUIS DÉTAILS DU SUPPORT • Tournevis cruciforme 1. Croisillon arrière • Tournevis à tête plate 2. Support principal • Crayon 3. Bras d’extension gauche • Mètre ruban 4. Bras de support inclinés • Niveau de menuisier 5. Support horizontal •...
  • Page 36 INSTRUCTIONS D’UTILISATION INSTALLER LE SUPPORT Installez le support de support dans l’ouverture de la fenêtre. Assurez-vous que le support horizontal et les bras d’extension sont situés du côté intérieur de la fenêtre. Appui de fenêtre en bois Appui de fenêtre recouvert de vinyle Pour les appuis de fenêtre en bois ou les appuis Pour les appuis de fenêtre revêtus de vinyle, fi...
  • Page 37 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Bras de support inclinés Vérifi ez à nouveau le niveau et assurez-vous que le support est bien en place. Après avoir effectué les ajustements nécessaires, insérez les goupilles Déplacez les bras de support inclinés vers le mur fendues dans les goupilles de support principales. extérieur jusqu’à...
  • Page 38 INSTRUCTIONS D’UTILISATION INSTALLER LE CLIMATISEUR Rabattez les deux charnières des bras latéraux. Réglez le climatiseur sur le dessus du support. Assurez-vous que les rainures au bas du climatiseur sont alignées avec le support de support. À l’aide d’un niveau, vérifi ez la bonne inclinaison vers l’extérieur.
  • Page 39 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION INSTALLATION DE MOUSSE Mesurez la distance entre la charnière du bras latéral et la partie la plus proche du cadre de la fenêtre du côté du bras latéral. Ajoutez 1/4” à cette distance et coupez la mousse du bras latéral à la bonne longueur.
  • Page 40 INSTRUCTIONS D’UTILISATION SUPPORT ANTI-BASCULE MOUSSE D’ÉTANCHÉITÉ DE FENÊTRE Les supports anti-bascule doivent être prolongés Installez une bande de mousse d’étanchéité pour dans l’ouverture du rail de fenêtre jusqu’à. Retirez fenêtre au bas du châssis inférieur pour sceller la vis du support anti-bascule, étendez-la aussi loin les petits espaces entre la fenêtre et le climatiseur.
  • Page 41 INSTRUCTIONS D’UTILISATION PANNEAU DE CONTRÔLE 1. CONNEXION SANS FIL : appuyez pour activer la fonction de connexion sans fi l. 2. MINUTERIE : appuyez pour activer la fonction de minuterie. 3. ECO : appuyez pour activer la fonction ECO. 4. MODE : appuyez pour régler le mode souhaité. 5.
  • Page 42 INSTRUCTIONS D’UTILISATION TÉLÉCOMMANDE 1. MARCHE / ARRÊT : appuyez pour allumer ou éteindre l’appareil. 2. MODE : appuyez pour régler le mode souhaité. 3. ECO : appuyez pour activer la fonction ECO. 4. CONNEXION SANS FIL : appuyez pour activer la fonction de connexion sans fi...
  • Page 43 1800 Production Drive Findlay, OH 45840 Numéro de téléphone ou coordonnées Internet : Danby.com Déclaration de conformité FCC : Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. Le fonctionnement est soumis aux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences.
  • Page 44 fi l sur votre appareil sans fi l. pour activer la fonction de mise en sommeil qui économisera de l’énergie pendant les heures de Visitez https://www.danby.com/support/apps pour sommeil. Cette fonction est disponible en mode télécharger l’application et en savoir plus sur son refroidir.
  • Page 45 SOINS ET ENTRETIEN FILTRE À AIR NETTOYAGE Le fi ltre à air doit être nettoyé au moins une fois Pour éviter tout risque d’électrocution, assurez-vous par mois. Le fi ltre à air peut nécessiter un nettoyage que l’appareil est débranché avant d’effectuer tout plus fréquent s’il y a des squames ou des poils nettoyage ou entretien.
  • Page 46 QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES DÉPANNAGE Puis-je laisser mon climatiseur en place Le climatiseur ne fonctionnera pas pendant l’hiver ? • La fi che n’est pas complètement insérée dans la Non, ne laissez pas le climatiseur dans la fenêtre prise murale. pendant l’hiver. •...
  • Page 47 Aucune partie de la garantie ne prévoit implicitement que le fabricant sera tenu responsable des dommages subis par les aliments ou Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due d’autres types de contenu, qu’ils soient causés par la défectuosité...
  • Page 71 NOTES / REMARQUES / NOTAS :...
  • Page 72 NOTES / REMARQUES / NOTAS :...